Commute

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Commute in Portuguese :

commute

1

comutar

NOUN
Synonyms: switch, commuting
  • Are you going to commute? E você vai comutar?
  • Is that route isolated during the morning commute? É por esse caminho isolado durante a manhã comutar?
  • I have decided to commute the sentence to beheading. Decidi comutar a sentença para decapitação.
  • ... so it's quite a commute. ... por isso é bastante comutar um.
- Click here to view more examples -
2

trajeto

NOUN
Synonyms: path, route, directions
  • The commute's tough. O trajeto é difícil.

More meaning of Commute

switch

I)

interruptor

NOUN
Synonyms: switching
  • I can barely operate a light switch. Eu mal posso operar um interruptor de luz.
  • The switch just outside the door. O interruptor fica do lado de fora.
  • There should be a switch right next to you there. Deve haver um interruptor aí ao lado.
  • I just have to flip a switch? Só tenho que apertar um interruptor?
  • Top box, underneath the seven switch. Caixa do topo, por baixo do sétimo interruptor.
  • Someone find the light switch. Alguém encontra o interruptor.
- Click here to view more examples -
II)

alternar

VERB
  • You can switch between one of these two modules. Você pode alternar entre um destes dois módulos.
  • We're not supposed to switch shifts. Não somos autorizados a alternar turnos.
  • different modules, and how we can switch between módulos diferentes, e como nós pode alternar entre
  • To switch to business mode touch button " ... Para alternar de modo toque no botão " ...
  • ... that the kernel can switch which address ... que o kernel pode alternar qual endereço
  • ... all family members to switch identities, parents taking ... ... todos os membros da família para alternar identidades, pais assumindo ...
- Click here to view more examples -
III)

comutador

NOUN
  • Any sign of a light switch? Algum sinal de comutador de luz?
  • I'il activate the transfer switch. Vou ativar o comutador de transferência.
  • which is connected to the switch, which I can't find que está ligado ao comutador, que não encontro
  • I tripped a switch about 15 minutes ahead. Activei um comutador há cerca de 15 minutos.
  • ... which is connected to the switch, which I can't find ... ... que está ligado ao comutador, que não encontro ...
- Click here to view more examples -
IV)

comutar

VERB
Synonyms: commute, commuting
  • ... how many times I have to switch planes. ... quantas vezes eu tenho que comutar planos.
V)

mudar

VERB
Synonyms: change, move, moving, shift
  • Why wait to switch? Por quê esperar para mudar?
  • Switch the tracks so the train can change directions. Mudar carris para que o comboio possa mudar de direcção.
  • I want to switch bedrooms! Quero mudar de quarto.
  • He just wanted to switch tables. Só queria mudar de mesa.
  • Let me switch colors. Vamos mudar de cores.
  • I think we should switch sides! Eu acho que deveriamos mudar de lados!
- Click here to view more examples -
VI)

trocar

VERB
  • Switch to alternate supply. Trocar para força alternativa.
  • I think we should switch places. Eu acho que nós devíamos trocar de lugar.
  • I have nothing to switch to. Não há com quem trocar.
  • Switch into the other empty door. Trocar para a outra porta vazia.
  • Maybe it would be possible to switch the roles? Será que não podemos trocar os papéis?
  • Let me switch sides with you for a moment. Deixa eu trocar de lugar com você por um instante.
- Click here to view more examples -
VII)

troca

NOUN
  • You got to make the switch now. Você vai perder, tem de fazer a troca agora.
  • As soon as we make the switch. Logo que façamos a troca.
  • And then we switch offices, right? Aí, a gente troca de sala, certo?
  • They made a switch in the tunnel. Eles fizeram uma troca no túnel!
  • And watch for a knife switch. E cuidado com a troca da faca.
  • Lots of eyes to make the switch here. Muitos olhares para fazer a troca aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

chave

NOUN
Synonyms: key, keys, wrench
  • Hit the top switch on the console. Vire a chave no topo do painel.
  • The switch is closed! A chave está fechada.
  • This is a bit like a light switch. É como uma chave de luz.
  • All he had to do was flip the switch. Tudo o que teve de fazer foi acionar a chave.
  • Someone tripped the panic sWitch at our security fence. Alguém ativou a chave de pânico na cerca de segurança.
  • Did you check the switch? Você verificou a chave?
- Click here to view more examples -
IX)

ligar

VERB
Synonyms: call, connect, turn, bind, link, plug, hook
  • I shall switch on the engine in one minute. Vou ligar os motores em um minuto.
  • To switch us on? Para ligar a gente?
  • Switch the power back on. Voltem a ligar a energia.
  • Could you switch on my soap? Poderia ligar na minha novela?
  • Five minutes to switch on the engine and ... Cinco minutos pra ligar o motor blindado e ...
  • ... will show everyone how to switch it on and off. ... mostrarei a todos como ligar e desligar.
- Click here to view more examples -
X)

opção

NOUN
Synonyms: option, choice
  • It was a clean switch. Foi uma opção limpa.
  • - That switch, I think. - Eu acho que com essa opção lá!
XI)

botão

NOUN
Synonyms: button, knob, bud, pushbutton
  • Like a switch clicking off in my head. É como um botão que dispara na minha mente!
  • I hit the switch, but nothing happened. Sim, apertei o botão, mas não aconteceu nada.
  • Push the red switch down. Aperte o botão vermelho para baixo.
  • We can turn it on and off like a switch. Podemos ligar e desligar como um botão.
  • Do you want me to flip the switch or not? Quer que eu aperte o botão ou não?
  • What happened to the off switch? O que houve com o botão?
- Click here to view more examples -

commuting

I)

pendulares

VERB
Synonyms: commuters
II)

comutação

VERB
III)

deslocamento

VERB
IV)

locomoção

VERB
Synonyms: locomotion

path

I)

caminho

NOUN
Synonyms: way, road, route, track, pathway
  • Well off the chosen path. Fora do caminho escolhido.
  • The path is a line. O caminho ainda existe!
  • My path is clear. Meu caminho é claro.
  • I sincerely hope that you choose the path forward. Espero sinceramente que escolha o caminho em frente.
  • They all followed an improbable path to the end. Todos seguiram um caminho improvável até o final.
  • And it lies upon a different path. E se faz por um caminho diferente.
- Click here to view more examples -
II)

trajeto

NOUN
  • Here in yellow is the assigned path. Aqui, em amarelo, está marcado o trajeto normal.
  • The path of totality. O trajeto da totalidade.
  • ... taking your life down a completely disastrous path. ... levando sua vida por um trajeto completamente desastroso.
  • ... we select the final goal, instead of the path. ... que escolhemos a meta, em lugar do trajeto.
  • ... what you do all this only path for a carton of ... ... que você faça todo esse trajeto só por uma caixa de ...
  • If it started here, maybe its path would look Se isso começar aqui, talvez esse trajeto pareça com
- Click here to view more examples -
III)

percurso

NOUN
  • What if we could predict the tornado's path? E se pudéssemos prever o percurso do tornado?
  • But what happens if that path gets blocked? Mas o que acontecerá se o percurso estiver bloqueado?
  • My mother walked that path. A minha mãe fez aquele percurso.
  • Confirming path of the particles. Confirmando percurso das partículas.
  • The electricity took the path of least resistance, ... A electricidade apanhou o percurso de menor resistência, ...
  • ... his way, if he does not choose a path? ... o caminho, se não escolhe um percurso?
- Click here to view more examples -
IV)

trilha

NOUN
Synonyms: track, trail, footpath
  • It is to walk the demon path. Isso é para andar na trilha do demônio.
  • I just followed the path. Eu só segui a trilha.
  • I found the towel on the path. Encontrei a toalha na trilha.
  • They met on the strolling path. Se encontraram na trilha da caminhada.
  • One cannot carry darkness on the great path. Não se carrega escuridão na grande trilha.
  • Fear is the path to the dark side. O medo é a trilha para o lado sombrio.
- Click here to view more examples -

route

I)

rota

NOUN
Synonyms: course
  • How come you're taking this route? Por que está pegando esta rota?
  • What if they're mapping their escape route? E se estiverem traçando a rota de fuga?
  • We need another route. Precisamos de outra rota.
  • So what was the old route? Qual era a antiga rota?
  • You have to find us another route. Precisam achar outra rota.
  • And would've known an alternative escape route. E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
- Click here to view more examples -
II)

percurso

NOUN
Synonyms: course, path, journey, pathway
  • We will have to take the other route. Teremos de tomar outro percurso.
  • Got used to the route? Acostumou com o percurso?
  • What was her route? Qual era o seu percurso?
  • Proceed to the highlighted route. Prosseguir para o percurso marcado.
  • Here begins the route? Aqui começa o percurso?
  • I knew why he changed his route. Eu sabia porque é que ele mudou de percurso.
- Click here to view more examples -
III)

rotear

VERB
Synonyms: routing
  • Trying to re-route a phone line to ... Tentando rotear novamente uma linha para ...
IV)

trajecto

NOUN
  • They wanted to keep the route confidential. Quiseram manter o trajecto confidencial.
  • The route remains the same. O trajecto continua o mesmo.
  • The whole route you gave me. Em todo o trajecto que me deste.
  • ... case there are any changes in the route. ... caso de mudanças no trajecto.
  • He's giving the whole route, all his moves. Revelando o trajecto, todos os seus movimentos.
  • Here's a route with chest hair. Ora aqui está um trajecto para aventureiros.
- Click here to view more examples -
V)

caminho

NOUN
Synonyms: way, path, road, track, pathway
  • We need to show a different route. Precisamos de encontrar outro caminho.
  • Everything will be explained en route. Tudo será explicando no caminho.
  • I may take the scenic route. Eu talvez vá pelo caminho mais longo.
  • Subject is en route. Sujeito está a caminho.
  • Finds the best route, least traffic. Procura o melhor caminho, com menos trânsito.
  • We have officers en route. Temos policiais à caminho.
- Click here to view more examples -
VI)

itinerário

NOUN
Synonyms: itinerary
  • You knew the route and the time. Sabia o itinerário e o horário.
  • You knew the route and the time. Você sabia o itinerário e o horário.
  • Got the route card to prove it. Tenho o itinerário para provar.
  • Come here and mess up my route? Veio estragar meu itinerário?
  • You can give a route me? Pode me dar um itinerário?
  • ... set out but it will be a quick route. ... propuseram mas será um itinerário rápido.
- Click here to view more examples -
VII)

via

NOUN
Synonyms: via
  • This route is for essential traffic only. Esta via é apenas para tráfego essencial.
  • This is an essential service route. Esta é uma via essencial.
  • The route of administration should be the most appropriate having ... A via de administração deve ser a mais adequada , ...
  • ... of the correct side of the route? ... do lado certo da via?
  • ... from infected foodstuffs by the direct route. ... através de alimentos infectados pela via directa.
  • ... lot of booze smugglers use this route. ... muitos contrabandistas usam esta via.
- Click here to view more examples -
VIII)

roteiro

NOUN
IX)

encaminhar

VERB
Synonyms: forward, escalate
  • We need to, route power around these damaged circuits. Temos que encaminhar a energia à volta destes circuitos danificados.
  • We could route power to the emitters directly from ... Poderíamos encaminhar energia dos emissores diretamente ...
  • I'm going to have to route a back trace. Eu vou ter que encaminhar um traço de volta.
- Click here to view more examples -
X)

rotas

NOUN
Synonyms: routes
  • He figures out a good route. Ele consegue encontrar boas rotas.
  • The route guidance is now finished. O guia de rotas está finalizado.
  • So we have their escape route covered? Portanto, temos as rotas de fuga deles cobertas?
  • He sold route maps for an armored truck company. Venderam mapas de rotas de uma empresa de segurança.
  • No alternate route available. Não há rotas alternativas.
  • ... for new planes and route contracts. ... para novos aviões e rotas.
- Click here to view more examples -
XI)

estrada

NOUN
Synonyms: road, highway, roads, freeway
  • He said he knew a faster route. Disse que conhecia uma estrada mais rápida.
  • He should use an alternate route. Ele deve ir noutra estrada.
  • That was the route taken by the last herd. A estrada tomada pela última manada.
  • Must have taken a different route. Devem ter apanhado uma estrada diferente.
  • I have an alternative route to that place. Tenho outra estrada para esse lugar.
  • ... be hitting the truck en route. ... roubar o camião na estrada.
- Click here to view more examples -

directions

I)

direções

NOUN
  • From now on, we're going in different directions. A partir de agora, nós vamos em direções diferentes.
  • So they'll be confused with the two directions. Então,eles ficarão confusos com as duas direções.
  • That push you in different directions. Que te coloca em diferentes direções.
  • The never ask indication of the directions. Como nunca pediram indicação das direções.
  • They go in opposite directions. Eles vão em direções opostas.
  • You see the hall in both directions. Você vê o corredor nas duas direções.
- Click here to view more examples -
II)

sentidos

NOUN
Synonyms: senses, ways, meanings
  • ... information to become communication that goes in both directions. ... que a informação passe a ser comunicação nos dois sentidos.
  • ... the road in both directions. ... a rua nos dois sentidos.
  • ... the best in all directions. ... fantástica, em todos os sentidos.
  • Branching out in all directions. Se ramifica em todos os sentidos.
  • All right, give me directions. Tudo bem, dê-me os sentidos.
  • seems that the wheel will in both directions. Parece que a roda vai em ambos os sentidos.
- Click here to view more examples -
III)

instruções

NOUN
  • The guy misunderstood the directions. O tipo não entendeu as instruções.
  • The directions were good. As instruções foram boas.
  • Why did you throw away the directions? Porque você jogou fora as instruções?
  • What sabotage directions did you receive? Que instruções recebeu para sabotagem?
  • The box with the directions is there. A caixa com as instruções está logo aí.
  • You need to follow the directions exactly. Você precisa seguir exatamente as instruções.
- Click here to view more examples -
IV)

rumos

NOUN
  • ... her life going in two very different directions. ... a vida dela a tomar dois rumos muito distintos.
  • ... long after our lives went off in separate directions. ... mesmo quando as nossas vidas tomaram rumos diferentes.
  • ... and gentlemen, the new directions. ... e senhores, os Novos Rumos.
  • ... to ease you into the New Directions! ... de entrares nos Novos Rumos, não é?
  • ... together, but we went in different directions. ... juntos, mas seguimos diferentes rumos.
  • And two: How about those New Directions? E em segundo, o que dizem dos Novos Rumos?
- Click here to view more examples -
V)

indicações

NOUN
  • We also wanted to get directions. Também queríamos pedir indicações.
  • He will come in here asking for directions. Vai aparecer aqui a pedir indicações.
  • Then you just follow my directions. É só seguir minhas indicações.
  • The directions you gave me weren't. As indicações que me deu.
  • You must listen to my directions. Ouve as minhas indicações.
  • Are those directions to the convention center? São indicações para a convenção?
- Click here to view more examples -
VI)

orientações

NOUN
  • I might need directions. Talvez precise de orientações.
  • ... because you finally stopped and asked for directions. ... porque você finalmente parou e pediu orientações.
  • I didn't get the most precise directions. Eu não consegui as orientações mais precisas.
  • I need,uh... directions. Preciso de orientações...
  • ... of yourself and follow our directions or stay out of ... ... se e siga nossas orientações... ou saia do ...
  • The policy directions outlined in this Communication ... As orientações políticas apresentadas na presente comunicação ...
- Click here to view more examples -
VII)

trajeto

NOUN
Synonyms: path, route, commute

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals