English to Portuguese Dictionary

Redo

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Redo in Portuguese :

redo

1

refazer

VERB
  • We should redo your profile and put that in it. Devemos refazer seu perfil e colocar isso lá.
  • We have to redo all the cabinets. Temos de refazer os armários.
  • We have to redo all the cabinets. Teremos que refazer todos os armários.
  • We are so going to have to redo your makeup. Nós vamos muito ter que refazer a sua maquiagem.
  • We have to redo the cabinets. Teremos que refazer todos os armários.
- Click here to view more examples -
2

refaça

VERB
Synonyms: retrace, rephrase, rework
  • He wants him to redo the scene. Ele quer que ele refaça a cena.
  • ... me to come in right now and redo it. ... que eu vá lá agora e refaça-o.
  • ... check out the dorm, and redo the ER labs. ... cheque o dormitório, e refaça os testes da Emergência.
  • - I- - Redo the tests. - Refaça os testes...
  • -I- -Redo the tests. -Eu- -Refaça os exames.
- Click here to view more examples -
3

refaz

NOUN
Synonyms: redoes
  • ... restore a film and redo a soundtrack?" ... restaura um filme e se refaz o som?"
4

restauração

NOUN

More meaning of Redo

remake

I)

remake

NOUN
  • The remake or the original? O remake ou o original?
  • Maybe we'll do a remake of this. Talvez façamos um remake deste.
  • Name the remake of the groundbreaking horror movie in which ... Nomeie o remake do grande filme de terror no qual ...
  • Name the remake of the groundbreaking horror movie ... Nomeia o remake do grande filme de terror ...
  • ... by the rules of a horror remake? ... usando as regras de um remake de terror?
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
  • I like to remake myself every new relationship. Gostaria de me refazer a cada novo relacionamento.
  • A chance to remake the world in your own image. A oportunidade de refazer o mundo à sua imagem.
  • Women can remake the world! As mulheres podem refazer o mundo!
  • Will you have the courage to remake your life? Você vai ter a coragem de refazer sua vida?
  • Nice idea to remake your life. Bela idéia de refazer sua vida.
- Click here to view more examples -
III)

refilmagem

NOUN
Synonyms: reshoot
  • The original or the remake? O original ou a refilmagem ?
  • ... it is, in fact, a remake. ... é, na verdade... uma refilmagem.
  • The remake of Sixth Sense? A refilmagem de O Sexto Sentido?
  • Original 1953 version, not the remake. A versão original de 1953, não a refilmagem.
  • I wouldn't do a remake. -Eu não faria uma refilmagem.
- Click here to view more examples -
IV)

refilmar

VERB
Synonyms: reshoot
  • The remake of Sixth Sense? Refilmar o Sexto Sentido?
V)

remontagem

NOUN
  • And in the remake I danced with him. Na remontagem, dançávamos eu e ele.
VI)

regravação

NOUN
Synonyms: rewriting, rewrite

redoing

I)

refazer

VERB
  • He is to speak in redoing completely the commercial center ... Ele está a falar em refazer todo o centro comercial ...
  • He is to speak in redoing completely the commercial center ... Ele irá refazer todo o centro comercial ...
  • I'm redoing my will. Estou a refazer o meu testamento.
  • - I'm redoing the backyard. - Estou a refazer o quintal.
- Click here to view more examples -
II)

reformar

VERB
  • Schools are howling for money, roads need redoing. As escolas pedem dinheiro, preciso reformar estradas.
  • I need you to start redoing my new office today ... Preciso que você comece a reformar o meu novo escritório hoje ...
  • ... how we've talked about before redoing your room and, ... ... como falamos antes sobre reformar seu quarto e, ...
  • We're thinking of redoing the kitchen. Estamos pensando em reformar a cozinha.
- Click here to view more examples -
III)

redecorar

VERB
  • You're redoing the basement? Vais redecorar a cave?
IV)

remodelar

VERB
  • We're redoing our conference room. Estamos a remodelar a sala de conferências.
  • We're redoing the apartment for tomorrow ... Estamos a remodelar o apartamento para amanhã ...
  • I'm redoing my kitchen. Vou remodelar a cozinha.
- Click here to view more examples -

retake

I)

retomar

VERB
  • He would retake everything. Ele iria retomar tudo.
  • We have to retake this base, so we will retake ... Temos de retomar a base, portanto vamos retomar ...
  • ... as soon as possible so they can retake the building. ... mais rápido possível assim poderão retomar o edifício.
  • ... retake this base, so we will retake this base. ... retomar a base, portanto vamos retomar a base.
  • ... any attempt is made to retake the terminal. ... alguma tentativa for feita para retomar o terminal.
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
  • Ask to retake it. Peça para o refazer.
  • ... you think you will retake your exams or. ... você está pensando em refazer seus exames ou.
  • ... to discredit me, so he could retake the test. ... tirar meu crédito para refazer a prova.
  • ... of an agent having to retake their test? ... de algum agente que teve que refazer o teste?
  • You may retake the test in 30 days. Pode refazer a prova em 30 dias.
- Click here to view more examples -
III)

reconquistar

VERB
  • ... the perfect day for his champion to retake glory. ... o dia ideal para o seu campeão reconquistar a glória.
IV)

retomada

NOUN

restore

I)

restaurar

VERB
Synonyms: reset
  • They say they're trying to restore order. Dizem que estão tentando restaurar a ordem.
  • I just want to restore her shattered spirit. Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
  • How were you able to restore it? Como é que o conseguiram restaurar?
  • I intend to restore balance to our world. Eu pretendo restaurar o equilibrio do nosso mundo.
  • This is a chance to restore your legacy. É a oportunidade para restaurar o seu legado.
  • We will restore order here. Vamos restaurar a ordem ao caos.
- Click here to view more examples -
II)

repor

VERB
Synonyms: reset, replace, reinstate
  • You need to restore the atmosphere. Tem de repor o oxigénio.
  • We're trying to restore the communication now. Estamos a tentar repor a comunicação.
  • We're trying to restore comm now. Estamos a tentar repor a comunicação.
  • ... if passed, will restore some sort of balance between ... ... se forem aprovadas, vão repor algum equilíbrio entre os ...
  • ... is the need to restore the close relationship between producer and ... ... é a necessidade de repor a proximidade entre o produtor e ...
  • ... to take steps to restore the dignity of a ... ... a empreender as necessárias diligências para repor a dignidade de um ...
- Click here to view more examples -
III)

recuperar

VERB
  • They may restore your sight. Eles podem recuperar sua vista.
  • If we can help restore his child, we must! Se podemos ajudar a recuperar seu filho, nós devemos!
  • This will restore your strength. Isto vai recuperar as suas forças.
  • It needs to rest and restore itself. Precisam descansar e se recuperar.
  • We need to restore hope. Temos que recuperar a esperança.
  • Why did it take so long to restore her heartbeat? Porque levou tanto tempo para recuperar a pulsação?
- Click here to view more examples -

restoration

I)

restauração

NOUN
  • In our restoration department. Sim, no nosso departamento de restauração.
  • Restoration maybe possible in two days. A restauração talvez seja possível em dois dias.
  • To the museum, to the restoration room. Ao museu, à sala de restauração.
  • To the museum, to the restoration room. Ao museu, quarto da restauração.
  • Boost it with the restoration matrix. Aumente com a matriz de restauração!
  • I worked on the restoration of the jewels. Trabalhei na restauração das jóias.
- Click here to view more examples -
II)

recuperação

NOUN
  • ... immediate response and long-term restoration. ... a resposta imediata e a recuperação a longo prazo.
  • ... discovery of a cure and the restoration of humanity. ... descoberta de uma cura.e à recuperação da humanidade.
  • ... integration of conservation and restoration of the landscape values into other ... ... integração da conservação e recuperação dos valores paisagísticos noutras ...
  • ... data Using a digital restoration program. ... os dados usando um programa digital de recuperação.
  • ... readiness, response and restoration. ... preparação, a resposta e a recuperação.
  • ... mitigation of its effects, restoration of degraded soils and ... ... atenuação dos seus efeitos, recuperação de solos degradados e ...
- Click here to view more examples -

catering

I)

catering

NOUN
  • Who does your catering? Quem faz o vosso catering?
  • Everybody go to the catering truck. Todos para o camião do catering.
  • That was the catering company. Era a empresa de catering.
  • Go to the catering truck. Para o camião do catering.
  • I am moving to catering after this. Depois disto, vou trabalhar para o catering.
  • Are you in the catering business? Tens um negócio de catering?
- Click here to view more examples -
II)

restauração

NOUN
  • ... cleaning, hotels and catering. ... limpeza e a hotelaria e restauração.
  • ... started to build the catering tent, ... começou a construir a tenda de restauração,
  • ... of hotels, restaurants and catering services. ... hotéis, restaurantes e serviços de restauração.
  • Thanks for hiring our catering company. Obrigado nossa restauração Já contratei.
- Click here to view more examples -
III)

bufê

NOUN
  • My catering business is just getting off the ground. Meu negócio de serviço de bufê estava quase falido.
  • They work for the catering company. Eles trabalham para o bufê.
  • Who does your catering? Quem faz seu bufê?
  • The catering company received it. A empresa de bufê recebeu hoje.
  • The catering company received it this morning. A empresa de bufê recebeu hoje.
  • ... you are hiring a professional catering company. ... você está contratando uma companhia de bufê profissional.
- Click here to view more examples -
IV)

hotelaria

NOUN
  • ... a man who's experienced in catering and food. ... um homem que experimentou em hotelaria e alimentação.
  • Two years at catering school. - Dois anos em hotelaria.
V)

satisfazem

VERB
Synonyms: satisfy, satisfies
VI)

buffet

NOUN
  • She runs a catering business and a bait shop? Ela tem um buffet e uma loja de pesca?
  • Catering means we can have it all. Buffet significa que podemos ter tudo.
  • ... and interview all the catering staff. ... e entrevista os funcionários do buffet.
  • ... the bay was full of catering vans. ... nesta área havia carrinhas do buffet.
  • Four more days with no more catering company... Quatro dias sem o buffet.
  • ... a guy who'd fix up the van for catering. ... um cara que consertaria a nossa van pro buffet.
- Click here to view more examples -

recovery

I)

recuperação

NOUN
  • How long is the recovery? Quanto tempo demora para a recuperação ?
  • How about your recovery? E a tua recuperação?
  • It can hinder recovery. Pode atrapalhar a recuperação.
  • But she still has some recovery time ahead of her. Mas ainda vai precisar de um tempo de recuperação.
  • Start the recovery operation. Iniciar operação de recuperação.
  • We must assume that this is part of his recovery. Deve entender que isso faz parte da recuperação dele.
- Click here to view more examples -
II)

valorização

NOUN
  • Recycling and recovery of packaging waste have ... A reciclagem e a valorização de resíduos de embalagens tiveram ...
  • ... to reduce production and increase recycling and recovery? ... reduzir a produção, aumentar a reciclagem e a valorização?
  • ... from disposal plant to recovery plant. ... de unidades de eliminação a unidades de valorização.
  • Objections to shipments of waste destined for recovery Objecções a transferências de resíduos destinados a valorização
  • Shipments of waste destined for recovery Transferências de resíduos destinados a valorização
  • ... assumed percentage of metal reuse, recovery and recycling. ... percentagem presumida de reutilização, valorização e reciclagem de metais.
- Click here to view more examples -
III)

cobrança

NOUN
  • Recovery orders shall be submitted to the internal control body ... As ordens de cobrança são submetidas ao organismo de controlo interno ...
  • ... the action it has taken on the request for recovery. ... seguimento dado ao pedido de cobrança.
  • ... guarantor shall be informed of the recovery of the debt or ... ... fiador será informado sobre a cobrança da dívida aduaneira ou ...
  • ... the figures for open recovery orders have been restated ... ... os números relativos a ordens de cobrança em aberto foram revistos ...
  • ... of risks of non recovery of all or part of their ... ... de riscos de não cobrança do todo ou parte dos respectivos ...
  • Recovery orders to be collected | Ordens de cobrança a receber |
- Click here to view more examples -
IV)

relançamento

NOUN
  • That is not a recovery plan. Não é um plano de relançamento.
  • The recovery plan is essentially a ... O plano de relançamento representa, essencialmente, uma ...
  • ... in the end, excluded from the recovery package. ... no final, excluída do pacote de relançamento.
  • ... investment plans and the economic recovery plans more seriously than ... ... planos de investimento e de relançamento económico mais a sério do ...
  • ... economic crisis, the coordinated recovery plan adopted by the 27 ... ... crise económica, o plano de relançamento coordenado adoptado pelos 27 ...
  • ... funding a more effective economic recovery policy through the issue ... ... financiar uma política de relançamento económico mais eficaz através da emissão ...
- Click here to view more examples -
V)

restauração

NOUN

restorative

I)

restaurativa

NOUN
II)

reparadora

ADJ
III)

restauração

ADJ
  • Could be gold used in restorative dentistry. Podia ser ouro usado na restauração de dentes.
  • And this is the beginning of the restorative process. E isto é o começo do processo da restauração.
  • And this is the beginning of the restorative process. E assim começa o processo de restauração.
- Click here to view more examples -
I Agree