Restoration

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Restoration in Portuguese :

restoration

1

restauração

NOUN
  • In our restoration department. Sim, no nosso departamento de restauração.
  • Restoration maybe possible in two days. A restauração talvez seja possível em dois dias.
  • To the museum, to the restoration room. Ao museu, à sala de restauração.
  • To the museum, to the restoration room. Ao museu, quarto da restauração.
  • Boost it with the restoration matrix. Aumente com a matriz de restauração!
  • I worked on the restoration of the jewels. Trabalhei na restauração das jóias.
- Click here to view more examples -
2

recuperação

NOUN
  • ... immediate response and long-term restoration. ... a resposta imediata e a recuperação a longo prazo.
  • ... discovery of a cure and the restoration of humanity. ... descoberta de uma cura.e à recuperação da humanidade.
  • ... integration of conservation and restoration of the landscape values into other ... ... integração da conservação e recuperação dos valores paisagísticos noutras ...
  • ... data Using a digital restoration program. ... os dados usando um programa digital de recuperação.
  • ... readiness, response and restoration. ... preparação, a resposta e a recuperação.
  • ... mitigation of its effects, restoration of degraded soils and ... ... atenuação dos seus efeitos, recuperação de solos degradados e ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Restoration

restore

I)

restaurar

VERB
Synonyms: reset
  • They say they're trying to restore order. Dizem que estão tentando restaurar a ordem.
  • I just want to restore her shattered spirit. Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
  • How were you able to restore it? Como é que o conseguiram restaurar?
  • I intend to restore balance to our world. Eu pretendo restaurar o equilibrio do nosso mundo.
  • This is a chance to restore your legacy. É a oportunidade para restaurar o seu legado.
  • We will restore order here. Vamos restaurar a ordem ao caos.
- Click here to view more examples -
II)

repor

VERB
Synonyms: reset, replace, reinstate
  • You need to restore the atmosphere. Tem de repor o oxigénio.
  • We're trying to restore the communication now. Estamos a tentar repor a comunicação.
  • We're trying to restore comm now. Estamos a tentar repor a comunicação.
  • ... if passed, will restore some sort of balance between ... ... se forem aprovadas, vão repor algum equilíbrio entre os ...
  • ... is the need to restore the close relationship between producer and ... ... é a necessidade de repor a proximidade entre o produtor e ...
  • ... to take steps to restore the dignity of a ... ... a empreender as necessárias diligências para repor a dignidade de um ...
- Click here to view more examples -
III)

recuperar

VERB
  • They may restore your sight. Eles podem recuperar sua vista.
  • If we can help restore his child, we must! Se podemos ajudar a recuperar seu filho, nós devemos!
  • This will restore your strength. Isto vai recuperar as suas forças.
  • It needs to rest and restore itself. Precisam descansar e se recuperar.
  • We need to restore hope. Temos que recuperar a esperança.
  • Why did it take so long to restore her heartbeat? Porque levou tanto tempo para recuperar a pulsação?
- Click here to view more examples -

catering

I)

catering

NOUN
  • Who does your catering? Quem faz o vosso catering?
  • Everybody go to the catering truck. Todos para o camião do catering.
  • That was the catering company. Era a empresa de catering.
  • Go to the catering truck. Para o camião do catering.
  • I am moving to catering after this. Depois disto, vou trabalhar para o catering.
  • Are you in the catering business? Tens um negócio de catering?
- Click here to view more examples -
II)

restauração

NOUN
  • ... cleaning, hotels and catering. ... limpeza e a hotelaria e restauração.
  • ... started to build the catering tent, ... começou a construir a tenda de restauração,
  • ... of hotels, restaurants and catering services. ... hotéis, restaurantes e serviços de restauração.
  • Thanks for hiring our catering company. Obrigado nossa restauração Já contratei.
- Click here to view more examples -
III)

bufê

NOUN
  • My catering business is just getting off the ground. Meu negócio de serviço de bufê estava quase falido.
  • They work for the catering company. Eles trabalham para o bufê.
  • Who does your catering? Quem faz seu bufê?
  • The catering company received it. A empresa de bufê recebeu hoje.
  • The catering company received it this morning. A empresa de bufê recebeu hoje.
  • ... you are hiring a professional catering company. ... você está contratando uma companhia de bufê profissional.
- Click here to view more examples -
IV)

hotelaria

NOUN
  • ... a man who's experienced in catering and food. ... um homem que experimentou em hotelaria e alimentação.
  • Two years at catering school. - Dois anos em hotelaria.
V)

satisfazem

VERB
Synonyms: satisfy, satisfies
VI)

buffet

NOUN
  • She runs a catering business and a bait shop? Ela tem um buffet e uma loja de pesca?
  • Catering means we can have it all. Buffet significa que podemos ter tudo.
  • ... and interview all the catering staff. ... e entrevista os funcionários do buffet.
  • ... the bay was full of catering vans. ... nesta área havia carrinhas do buffet.
  • Four more days with no more catering company... Quatro dias sem o buffet.
  • ... a guy who'd fix up the van for catering. ... um cara que consertaria a nossa van pro buffet.
- Click here to view more examples -

recovery

I)

recuperação

NOUN
  • How long is the recovery? Quanto tempo demora para a recuperação ?
  • How about your recovery? E a tua recuperação?
  • It can hinder recovery. Pode atrapalhar a recuperação.
  • But she still has some recovery time ahead of her. Mas ainda vai precisar de um tempo de recuperação.
  • Start the recovery operation. Iniciar operação de recuperação.
  • We must assume that this is part of his recovery. Deve entender que isso faz parte da recuperação dele.
- Click here to view more examples -
II)

valorização

NOUN
  • Recycling and recovery of packaging waste have ... A reciclagem e a valorização de resíduos de embalagens tiveram ...
  • ... to reduce production and increase recycling and recovery? ... reduzir a produção, aumentar a reciclagem e a valorização?
  • ... from disposal plant to recovery plant. ... de unidades de eliminação a unidades de valorização.
  • Objections to shipments of waste destined for recovery Objecções a transferências de resíduos destinados a valorização
  • Shipments of waste destined for recovery Transferências de resíduos destinados a valorização
  • ... assumed percentage of metal reuse, recovery and recycling. ... percentagem presumida de reutilização, valorização e reciclagem de metais.
- Click here to view more examples -
III)

cobrança

NOUN
  • Recovery orders shall be submitted to the internal control body ... As ordens de cobrança são submetidas ao organismo de controlo interno ...
  • ... the action it has taken on the request for recovery. ... seguimento dado ao pedido de cobrança.
  • ... guarantor shall be informed of the recovery of the debt or ... ... fiador será informado sobre a cobrança da dívida aduaneira ou ...
  • ... the figures for open recovery orders have been restated ... ... os números relativos a ordens de cobrança em aberto foram revistos ...
  • ... of risks of non recovery of all or part of their ... ... de riscos de não cobrança do todo ou parte dos respectivos ...
  • Recovery orders to be collected | Ordens de cobrança a receber |
- Click here to view more examples -
IV)

relançamento

NOUN
  • That is not a recovery plan. Não é um plano de relançamento.
  • The recovery plan is essentially a ... O plano de relançamento representa, essencialmente, uma ...
  • ... in the end, excluded from the recovery package. ... no final, excluída do pacote de relançamento.
  • ... investment plans and the economic recovery plans more seriously than ... ... planos de investimento e de relançamento económico mais a sério do ...
  • ... economic crisis, the coordinated recovery plan adopted by the 27 ... ... crise económica, o plano de relançamento coordenado adoptado pelos 27 ...
  • ... funding a more effective economic recovery policy through the issue ... ... financiar uma política de relançamento económico mais eficaz através da emissão ...
- Click here to view more examples -
V)

restauração

NOUN

restorative

I)

restaurativa

NOUN
II)

reparadora

ADJ
III)

restauração

ADJ
  • Could be gold used in restorative dentistry. Podia ser ouro usado na restauração de dentes.
  • And this is the beginning of the restorative process. E isto é o começo do processo da restauração.
  • And this is the beginning of the restorative process. E assim começa o processo de restauração.
- Click here to view more examples -

redo

I)

refazer

VERB
  • We should redo your profile and put that in it. Devemos refazer seu perfil e colocar isso lá.
  • We have to redo all the cabinets. Temos de refazer os armários.
  • We have to redo all the cabinets. Teremos que refazer todos os armários.
  • We are so going to have to redo your makeup. Nós vamos muito ter que refazer a sua maquiagem.
  • We have to redo the cabinets. Teremos que refazer todos os armários.
- Click here to view more examples -
II)

refaça

VERB
Synonyms: retrace, rephrase, rework
  • He wants him to redo the scene. Ele quer que ele refaça a cena.
  • ... me to come in right now and redo it. ... que eu vá lá agora e refaça-o.
  • ... check out the dorm, and redo the ER labs. ... cheque o dormitório, e refaça os testes da Emergência.
  • - I- - Redo the tests. - Refaça os testes...
  • -I- -Redo the tests. -Eu- -Refaça os exames.
- Click here to view more examples -
III)

refaz

NOUN
Synonyms: redoes
  • ... restore a film and redo a soundtrack?" ... restaura um filme e se refaz o som?"
IV)

restauração

NOUN

retrieval

I)

recuperação

NOUN
  • Your research in memory retrieval sounds quite promising. Sua pesquisa sobre recuperação de memória parece promissora.
  • I fear its glories are beyond retrieval. Temo que suas glórias estejam além da recuperação.
  • We should begin the process of retrieval. Começaremos o processo de recuperação.
  • I was trained in reconnaissance and retrieval. Fui treinada em reconhecimento e recuperação.
  • And we have an excellent retrieval rate. E estamos com uma excelente taxa de recuperação.
- Click here to view more examples -
II)

obtenção

NOUN
  • He's somebody from Information Retrieval. Alguém da Obtenção de Informação.
  • Somebody from Information Retrieval. Alguém da Obtenção de Informação.

recovering

I)

recuperar

VERB
  • The governor is recovering. O governador está a recuperar.
  • It aided me in recovering from a serious illness. Me ajudou a recuperar de uma doença grave.
  • And you're not interested in recovering this money? E não se interessa recuperar o dinheiro?
  • As a reward for recovering my bag. Como recompensa por, recuperar minha bolsa, obrigado!
  • It seems to be recovering very fast. Parece que está a recuperar muito depressa.
  • We tried recovering the vid packs. Tentamos recuperar as fitas de vídeo.
- Click here to view more examples -

retrieving

I)

recuperar

VERB
  • Any hope we have of retrieving what's left inside ... Qualquer esperança que temos de recuperar o que é deixado dentro ...
  • I'm retrieving an old letter for a new friend. Vim recuperar uma antiga carta, para um novo amigo.
  • Retrieving the sequencer was the ... Recuperar o sequenciador de droga foi a coisa mais ...
  • Retrieving the sequencer was the ... Recuperar o seqüenciador de droga, foi a ...
  • We're grateful to you for retrieving the bank's funds ... Estamos agradecidos por recuperar os recursos do banco ...
- Click here to view more examples -

recuperation

I)

recuperação

NOUN
  • An equal and opposite power of abandonment and recuperation. Um igual e oposto poder de abandono e recuperação.
  • The recuperation is taking longer than the doctors ... A recuperação está a demorar mais do que os médicos ...
  • You should not put your recuperation at risk just to ... Não deveria pôr sua recuperação em risco só para ...
  • His recuperation from his initial surgery was hailed as a ... A recuperação da primeira cirurgia foi praticamente um ...
  • ... supervise the operation and her recuperation. ... cuidar da operação e da sua recuperação.
- Click here to view more examples -

reclamation

I)

recuperação

NOUN
  • Plus proof of reclamation. Mais prova de recuperação.
  • We're not the only gold reclamation firm in the city ... Não somos a única empresa de recuperação de ouro na cidade ...
II)

regeneração

NOUN
  • ... has imported for recycling, for reclamation or for destruction; ... tenha importado para reciclagem, regeneração ou destruição.
  • ... has imported for recycling, for reclamation or for destruction; ... importou para reciclagem, regeneração ou destruição;
  • ... gases to ensure their recycling, reclamation or destruction: ... fim de garantir a sua reciclagem, regeneração ou destruição:
  • ... has exported for recycling, for reclamation or for destruction. ... tenha exportado para reciclagem, regeneração ou destruição.
  • ... to ensure their recycling, reclamation or destruction. ... fim de garantir a sua reciclagem, regeneração ou destruição.
- Click here to view more examples -
III)

aterramento

NOUN

rebound

I)

rebote

NOUN
  • He gets the rebound! Ele pega o rebote!
  • The bounce, the rebound comes back behind the net. O rebote é atrás da rede.
  • That might be the rebound talking. Isso poderia ser o rebote falar.
  • They just think it's a rebound. Eles acham que é só um rebote.
  • ... we could all use a rebound ghost? ... poderíamos todos usam um fantasma rebote?
- Click here to view more examples -
II)

repercussão

NOUN
  • ... way that you have rebound at school ... maneira que você tem repercussão na escola
  • ... she´s just a rebound relationship, that´s all ... ... ela é só a repercussão de um relacionamento, só isso ...
  • ... , man, this has rebound written all over it. ... , cara, aqui tem repercussão escrita sobre tudo isso.
- Click here to view more examples -
III)

ressalto

NOUN
  • Do you know what rebound is? Sabes o que é um ressalto?
  • I was one rebound shy of a double-double. Estava a um ressalto de um double-double.
  • Who controls the rebound, wins the match. Aquele que controlar o ressalto, ganha a partida
  • ... fine, except the rebound is rarely the real thing. ... bom, só que o ressalto raramente é real.
  • ... able to grab that rebound and drive to the hole ... ... capaz de apanhar o ressalto e conduzi-lo ao buraco ...
- Click here to view more examples -
IV)

ricochete

NOUN
  • ... catch you on the rebound. ... apanhar-te no ricochete.
V)

recuperação

NOUN
  • It had a healthy rebound. Houve uma recuperação saudável.
  • It has nothing to do with rebound. Não tem nada a ver com recuperação.
  • A rebound from what, the ... Uma recuperação a partir do que, o ...
  • I'm on the rebound myself in a way. Eu estou em recuperação também, de certo modo.
  • Five guys go up for every rebound. Cinco jogadores sobem a cada recuperação
- Click here to view more examples -
VI)

estepe

NOUN
  • I don't want to be the rebound thing. Não quero ser um estepe.
  • ... am to you, just some rebound? ... sou pra você, um estepe?
  • ... was supposed to be my rebound. ... era para ser meu estepe.
  • So I'm just a rebound thing. Então, sou apenas uma estepe.
  • ... so you know,I'm not your rebound guy. ... pra você saber,não sou seu estepe.
- Click here to view more examples -
VII)

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals