Relaunch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Relaunch in Portuguese :

relaunch

1

relançar

VERB
Synonyms: rethrow, revive
  • ... somehow going to help relaunch my tour? ... de alguma forma vai ajudar a relançar a minha viagem?
  • ... for one year to relaunch the brand in a ... ... por um ano para relançar a marca de um ...
  • Uh, It's my plan to relaunch the Offshore. Uh, é o meu plano pra relançar Offshore.
- Click here to view more examples -
2

relançamento

NOUN
  • Prepare for another relaunch, guys. Preparar para outro relançamento.
  • I mean, do a total relaunch of the bar. Quero dizer, um total relançamento do bar.
  • ... the perfect day for the relaunch. ... o dia perfeito para o relançamento.
  • Prepare for immediate relaunch. Preparem-se para o relançamento.
  • Any relaunch of investment should concern private investment ... Este relançamento do investimento deve dizer respeito ao investimento privado ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Relaunch

rethrow

I)

relançar

VERB
Synonyms: relaunch, revive

revive

I)

reviver

VERB
Synonyms: relive
  • Maybe this will revive your bank balance. Talvez você possa reviver sua conta bancária.
  • We are going to revive old memories. Vamos reviver antigas memórias.
  • You found a way to revive the species? Encontrou uma forma de fazer reviver a espécie.
  • To revive your powers. Para reviver seus poderes.
  • If he feels that he can revive his relationship with his ... Se ele acha que pode reviver seu relacionamento com sua ...
- Click here to view more examples -
II)

reanimá

VERB
  • No attempts to revive her were made. Não se tentou reanimá-la.
  • We tried to revive him. Tentamos reanimá-lo.
  • Maybe he was trying to revive her or something. Talvez estivesse tentando reanimá-la.
  • I tried to revive her. Tentei reanimá-la.
  • We tried to revive him, but with no success. Tentamos reanimá-lo, mas sem sucesso.
- Click here to view more examples -
III)

reavivar

VERB
  • It may be that we could revive one more time a ... Poderemos reavivar uma vez mais um ...
  • ... approach the sons to revive negotiations. ... abordar os filhos para reavivar as negociações.
  • ... the time science figures a way to revive our clients. ... quando a ciência conseguir reavivar os nossos clientes.
  • We have this plan to revive our relationship:. Nós fazemos isso para reavivar o relacionamento.
  • ... can help you to revive those patterns... ... ... puder te ajudar a reavivar esses padrões... ...
- Click here to view more examples -
IV)

ressuscitar

VERB
  • Will she really revive tomorrow? Ela vai mesmo ressuscitar amanhã?
  • I can revive you again and again. Eu posso ressuscitar-te vez após vez.
  • When you revive tomorrow, you'll have ... Quando você ressuscitar amanhã, vai ter ...
  • Revive the Giant Warrior, ... Ressuscitar o Gigante Guerreiro, ...
  • ... hurry now, you have to revive ... rápido, você tem que ressuscitar.
- Click here to view more examples -
V)

reflorescer

VERB
Synonyms: reviver
VI)

relançar

VERB
Synonyms: relaunch, rethrow
  • ... purchasing power, to revive industrial policies, to ... ... poder de compra, para relançar as políticas industriais, para ...
  • ... become an opportunity to revive work on the anti ... ... tornar-se uma oportunidade para relançar o trabalho sobre as ...
VII)

renascer

VERB
  • More chances to revive it! Mais chances para ela renascer!

recovery

I)

recuperação

NOUN
  • How long is the recovery? Quanto tempo demora para a recuperação ?
  • How about your recovery? E a tua recuperação?
  • It can hinder recovery. Pode atrapalhar a recuperação.
  • But she still has some recovery time ahead of her. Mas ainda vai precisar de um tempo de recuperação.
  • Start the recovery operation. Iniciar operação de recuperação.
  • We must assume that this is part of his recovery. Deve entender que isso faz parte da recuperação dele.
- Click here to view more examples -
II)

valorização

NOUN
  • Recycling and recovery of packaging waste have ... A reciclagem e a valorização de resíduos de embalagens tiveram ...
  • ... to reduce production and increase recycling and recovery? ... reduzir a produção, aumentar a reciclagem e a valorização?
  • ... from disposal plant to recovery plant. ... de unidades de eliminação a unidades de valorização.
  • Objections to shipments of waste destined for recovery Objecções a transferências de resíduos destinados a valorização
  • Shipments of waste destined for recovery Transferências de resíduos destinados a valorização
  • ... assumed percentage of metal reuse, recovery and recycling. ... percentagem presumida de reutilização, valorização e reciclagem de metais.
- Click here to view more examples -
III)

cobrança

NOUN
  • Recovery orders shall be submitted to the internal control body ... As ordens de cobrança são submetidas ao organismo de controlo interno ...
  • ... the action it has taken on the request for recovery. ... seguimento dado ao pedido de cobrança.
  • ... guarantor shall be informed of the recovery of the debt or ... ... fiador será informado sobre a cobrança da dívida aduaneira ou ...
  • ... the figures for open recovery orders have been restated ... ... os números relativos a ordens de cobrança em aberto foram revistos ...
  • ... of risks of non recovery of all or part of their ... ... de riscos de não cobrança do todo ou parte dos respectivos ...
  • Recovery orders to be collected | Ordens de cobrança a receber |
- Click here to view more examples -
IV)

relançamento

NOUN
  • That is not a recovery plan. Não é um plano de relançamento.
  • The recovery plan is essentially a ... O plano de relançamento representa, essencialmente, uma ...
  • ... in the end, excluded from the recovery package. ... no final, excluída do pacote de relançamento.
  • ... investment plans and the economic recovery plans more seriously than ... ... planos de investimento e de relançamento económico mais a sério do ...
  • ... economic crisis, the coordinated recovery plan adopted by the 27 ... ... crise económica, o plano de relançamento coordenado adoptado pelos 27 ...
  • ... funding a more effective economic recovery policy through the issue ... ... financiar uma política de relançamento económico mais eficaz através da emissão ...
- Click here to view more examples -
V)

restauração

NOUN

reissue

I)

reedição

NOUN
Synonyms: reprint, reedit
II)

reemissão

NOUN
Synonyms: redraw, reissuing
III)

reeditar

VERB
  • He wants to update and reissue his book. Quer actualizar e reeditar o livro dele.
  • He wants to update and reissue his book. Ele quer atualizar e reeditar seu livro.
IV)

relançamento

NOUN
  • " They have a CD reissue out next month. " Eles terão um relançamento em CD próximo mês.
V)

emita

VERB
Synonyms: send, emit, emits

relaunching

I)

relançamento

VERB
  • ... there is real hope of relaunching the political process; ... que existe uma esperança real de relançamento do processo político;
  • ... as a condition for relaunching the peace process immediately ... ... como condição para o relançamento do processo de paz, imediatamente ...

revitalising

I)

revitalizante

NOUN
Synonyms: revitalizing
II)

revitalização

VERB
  • He has done a terrific job in revitalising that organisation. Fez um trabalho fantástico na revitalização daquela organização.
  • ... able to be fully involved in revitalising local communities. ... capazes de se envolver plenamente na revitalização das comunidades locais.
  • Revitalising the railways is one of the ... A revitalização dos caminhos-de-ferro é um dos ...
  • ... the basic prerequisites for revitalising the railway system: ... premissas fundamentais para a revitalização do sistema rodoviário:
  • 3.1 Prerequisites for revitalising the railway industry 3.1 Premissas para a revitalização do sector ferroviário
- Click here to view more examples -
III)

relançamento

VERB
  • ... launch a reform geared to revitalising the sector on both ... ... lançar uma reforma orientada para o relançamento do sector, quer ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals