Revival

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Revival in Portuguese :

revival

1

revival

NOUN
  • The folk music revival was postponed by almost ... O revival da música folk foi adiado por quase ...
  • We hit the revival theater downtown for the ... Fomos ao Revival Theater no centro para a ...
  • ... they get all nostalgic, big revival movement. ... todos ficam nostálgicos, há um grande revival.
  • As in creedence clearwater - clearwater revival. Como em Creedence Clearwater. Clearwater Revival.
- Click here to view more examples -
2

avivamento

NOUN
3

renascimento

NOUN
Synonyms: renaissance, rebirth
- Click here to view more examples -
4

ressurgimento

NOUN
5

relançamento

NOUN
  • To achieve demographic revival, it did not work! Para realizar o relançamento demográfico, não funcionou!
  • The revival of public investment by ... Relançamento dos investimentos públicos, através ...
  • ... the means for an economic revival campaign and not help ... ... os mecanismos de uma acção de relançamento económico e não contribuir ...
  • iv the revival of negotiated arms control ... iv um relançamento das negociações sobre controlo do armamento ...
  • ... environmental content of the need for a revival. ... conteúdo ambiental da necessidade de relançamento.
- Click here to view more examples -
6

reactivação

NOUN
7

remontagem

NOUN
8

renovação

NOUN
- Click here to view more examples -
9

reanimação

NOUN
  • As for the revival of the partnership, we ... Quanto à reanimação da parceria, é ...

More meaning of Revival

rebirth

I)

renascimento

NOUN
Synonyms: renaissance, revival
- Click here to view more examples -
II)

emergence

I)

surgimento

NOUN
  • I count from the emergence of one integral anomaly ... Eu prefiro contar a partir do surgimento de uma anomalia integral ...
  • ... for them is a place of emergence. ... para eles é um lugar de surgimento.
  • ... of one integral anomaly to the emergence of the next. ... de uma anomalia integral até o surgimento de outra.
  • ... right chemicals needed for the emergence of life. ... componentes necessários para o surgimento da vida.
  • ... you never witnessed the emergence of another personality. ... você nunca testemunhou o surgimento de outra personalidade.
- Click here to view more examples -
II)

aparecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

emergência

NOUN
  • The emergence of tendencies is very worrying. A emergência de tendências é assaz preocupante.
  • ... important in the context of the emergence of new therapies, ... ... importante no contexto da emergência de novas terapias, ...
  • This would allow the emergence of an articulated system ... Tal permitiria a emergência de um sistema articulado ...
  • With the emergence of new devices, networks and services ... Com a emergência de novos dispositivos, redes e serviços ...
  • To promote the emergence of the internal market ... Para promover a emergência do mercado interno dos ...
- Click here to view more examples -

recovery

I)

recuperação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

valorização

NOUN
  • Recycling and recovery of packaging waste have ... A reciclagem e a valorização de resíduos de embalagens tiveram ...
  • ... to reduce production and increase recycling and recovery? ... reduzir a produção, aumentar a reciclagem e a valorização?
  • ... from disposal plant to recovery plant. ... de unidades de eliminação a unidades de valorização.
  • Objections to shipments of waste destined for recovery Objecções a transferências de resíduos destinados a valorização
  • Shipments of waste destined for recovery Transferências de resíduos destinados a valorização
  • ... assumed percentage of metal reuse, recovery and recycling. ... percentagem presumida de reutilização, valorização e reciclagem de metais.
- Click here to view more examples -
III)

cobrança

NOUN
  • Recovery orders shall be submitted to the internal control body ... As ordens de cobrança são submetidas ao organismo de controlo interno ...
  • ... the action it has taken on the request for recovery. ... seguimento dado ao pedido de cobrança.
  • ... guarantor shall be informed of the recovery of the debt or ... ... fiador será informado sobre a cobrança da dívida aduaneira ou ...
  • ... the figures for open recovery orders have been restated ... ... os números relativos a ordens de cobrança em aberto foram revistos ...
  • ... of risks of non recovery of all or part of their ... ... de riscos de não cobrança do todo ou parte dos respectivos ...
  • Recovery orders to be collected | Ordens de cobrança a receber |
- Click here to view more examples -
IV)

relançamento

NOUN
  • That is not a recovery plan. Não é um plano de relançamento.
  • The recovery plan is essentially a ... O plano de relançamento representa, essencialmente, uma ...
  • ... in the end, excluded from the recovery package. ... no final, excluída do pacote de relançamento.
  • ... investment plans and the economic recovery plans more seriously than ... ... planos de investimento e de relançamento económico mais a sério do ...
  • ... economic crisis, the coordinated recovery plan adopted by the 27 ... ... crise económica, o plano de relançamento coordenado adoptado pelos 27 ...
  • ... funding a more effective economic recovery policy through the issue ... ... financiar uma política de relançamento económico mais eficaz através da emissão ...
- Click here to view more examples -
V)

restauração

NOUN

relaunch

I)

relançar

VERB
Synonyms: rethrow, revive
  • ... somehow going to help relaunch my tour? ... de alguma forma vai ajudar a relançar a minha viagem?
  • ... for one year to relaunch the brand in a ... ... por um ano para relançar a marca de um ...
  • Uh, It's my plan to relaunch the Offshore. Uh, é o meu plano pra relançar Offshore.
- Click here to view more examples -
II)

relançamento

NOUN
- Click here to view more examples -

revitalising

I)

revitalizante

NOUN
Synonyms: revitalizing
II)

revitalização

VERB
- Click here to view more examples -
III)

relançamento

VERB
  • ... launch a reform geared to revitalising the sector on both ... ... lançar uma reforma orientada para o relançamento do sector, quer ...

reactivation

I)

reativação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mobilização

NOUN
  • The future reactivation of those five licences shall be decided ... A mobilização futura dessas cinco licenças será decidida ...
  • The future reactivation of those five ( ... A mobilização futura dessas cinco ( ...
  • The future reactivation of those five (5) licences shall ... A mobilização futura dessas cinco (5) licenças é ...
  • The future reactivation of those five licences shall be decided ... A mobilização futura dessas cinco (5) licenças será decidida ...
- Click here to view more examples -

reassembly

I)

remontagem

ADV
II)

reagrupamento

ADV
Synonyms: reunion, regrouping

refitting

I)

remontagem

VERB
II)

recolocar

VERB

remake

I)

remake

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

refilmagem

NOUN
Synonyms: reshoot
  • The original or the remake? O original ou a refilmagem ?
  • ... it is, in fact, a remake. ... é, na verdade... uma refilmagem.
  • The remake of Sixth Sense? A refilmagem de O Sexto Sentido?
  • Original 1953 version, not the remake. A versão original de 1953, não a refilmagem.
  • I wouldn't do a remake. -Eu não faria uma refilmagem.
- Click here to view more examples -
VI)

regravação

NOUN
Synonyms: rewriting, rewrite

renewal

I)

renovação

NOUN
- Click here to view more examples -

renovation

I)

renovação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reforma

NOUN
- Click here to view more examples -

renewing

I)

renovar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reavivar

VERB
III)

prorroga

VERB
Synonyms: extending
  • renewing measures in support of the effective implementation of the ... que prorroga as medidas de apoio ao exercício efectivo do ...

renovating

I)

reformando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

renovar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

remodelar

VERB
- Click here to view more examples -

refurbishing

I)

recondicionar

VERB
II)

remodelações

VERB
III)

renovação

VERB

resuscitation

I)

ressuscitação

NOUN
Synonyms: cpr, resuscitative
- Click here to view more examples -
II)

reanimação

NOUN
  • Which fluid resuscitation technique is used in ... Qual técnica de reanimação por fluidos é usada em ...
  • ... carrying out where necessary immediate resuscitation; ... praticar, se for caso disso, a reanimação imediata;

reanimation

I)

reanimação

NOUN
  • ... feline complications to the reanimation process... ... complicações felinas no processo de reanimação...
  • ... astral projection, invisibility, genetic mutation, reanimation, fertility ... projeção astral, invisibilidade, mutação genética, reanimação.
  • ... feline complications to the reanimation process. ... .complicações felinas no processo de reanimação.
  • ... ... waiting for reanimation sounds likke science fiction. ... ... esperando pela reanimação parece ficção científica.
  • ... , genetic mutation, reanimation. ... , mutação genética, reanimação.
- Click here to view more examples -

cpr

I)

cpr

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rcp

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ressuscitação

NOUN
  • Cpr was eight minutes. Ressuscitação há oito minutos.
  • ... in route, started cpr. ... no caminho, iniciada a ressuscitação.
  • I need to start CPR. Preciso começar a ressuscitação.
  • I performed CPR, but he did not respond. Iniciei uma ressuscitação, mas ele não respondeu.
  • Let's continue cPR, please. Vamos continuar a ressuscitação.
- Click here to view more examples -
IV)

massagem cardíaca

NOUN
Synonyms: compressions
- Click here to view more examples -
V)

reanimação

NOUN
  • Did over an hour of CPR. Ele teve mais uma hora de reanimação.
  • ... look like he's doing CPR to me. ... me parece que esteja a fazer reanimação.
  • ... just my futile attempt at CPR. ... apenas.a minha fútil tentativa de reanimação.
  • Well, she said she gave him CPR. Ela disse que lhe fez reanimação.
  • I tried to do CPR on him but I ... Tentei a reanimação nele, mas fiz ...
- Click here to view more examples -
VI)

rpc

NOUN
Synonyms: rpc, prc
  • You know CPR, come on, do ... Você sabe RPC, vamos, faz ...
  • Certified in infant CPR, three years at ... Certificada em RPC infantil, 3 anos na ...

crash cart

I)

desfibrilador

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reanimação

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals