Refitting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Refitting in Portuguese :

refitting

1

remontagem

VERB
2

recolocar

VERB

More meaning of Refitting

reassembly

I)

remontagem

ADV
II)

reagrupamento

ADV
Synonyms: reunion, regrouping

reassembling

I)

remontar

VERB
II)

montagem

VERB

remake

I)

remake

NOUN
  • The remake or the original? O remake ou o original?
  • Maybe we'll do a remake of this. Talvez façamos um remake deste.
  • Name the remake of the groundbreaking horror movie in which ... Nomeie o remake do grande filme de terror no qual ...
  • Name the remake of the groundbreaking horror movie ... Nomeia o remake do grande filme de terror ...
  • ... by the rules of a horror remake? ... usando as regras de um remake de terror?
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
  • I like to remake myself every new relationship. Gostaria de me refazer a cada novo relacionamento.
  • A chance to remake the world in your own image. A oportunidade de refazer o mundo à sua imagem.
  • Women can remake the world! As mulheres podem refazer o mundo!
  • Will you have the courage to remake your life? Você vai ter a coragem de refazer sua vida?
  • Nice idea to remake your life. Bela idéia de refazer sua vida.
- Click here to view more examples -
III)

refilmagem

NOUN
Synonyms: reshoot
  • The original or the remake? O original ou a refilmagem ?
  • ... it is, in fact, a remake. ... é, na verdade... uma refilmagem.
  • The remake of Sixth Sense? A refilmagem de O Sexto Sentido?
  • Original 1953 version, not the remake. A versão original de 1953, não a refilmagem.
  • I wouldn't do a remake. -Eu não faria uma refilmagem.
- Click here to view more examples -
IV)

refilmar

VERB
Synonyms: reshoot
  • The remake of Sixth Sense? Refilmar o Sexto Sentido?
V)

remontagem

NOUN
  • And in the remake I danced with him. Na remontagem, dançávamos eu e ele.
VI)

regravação

NOUN
Synonyms: rewriting, rewrite

replace

I)

substituir

VERB
  • Maybe it's time to replace him. Talvez seja altura de o substituir.
  • Each time, one image ceases to replace the other. Toda vez, uma imagem vem substituir a outra.
  • And replace her old one. E substituir o seu antigo.
  • To replace the one that you two made? Para substituir aquela que vocês dois criaram?
  • This the courier we're trying to replace? Este correio o que estamos tentando substituir?
  • Alot of people to replace you. Muita gente para lhe substituir.
- Click here to view more examples -
II)

recoloque

VERB
  • Maybe he'll replace the missing toes. Talvez ele recoloque meus dedos.
III)

troque

VERB
Synonyms: change, swap
  • I want you to replace the fob on her car ... Quero que troque o chaveiro do carro dela ...
IV)

trocar

VERB
  • Why would somebody replace this belt? Por quê alguém iria trocar esta correia?
  • I thought they were going to replace this thing. Pensei que fossem trocar essa coisa!
  • I got a guy to replace the window tomorrow. Arranjei alguém para trocar a janela amanhã.
  • This the courier we're trying to replace? É o emissário que vamos trocar?
  • I just have to replace the power cell. Tenho apenas que trocar a célula de força.
  • Although we will have to replace that new sofa. Apesar que teremos que trocar aquele novo sofá.
- Click here to view more examples -
V)

repor

VERB
Synonyms: reset, restore, reinstate
  • The insurance will replace the window. O seguro irá repor a janela.
  • It makes it easier to replace. Fica mais fácil repor.
  • Why do you have to replace the snake? Por que terá que repor a cobra?
  • You can buy another house and replace everything. Você pode comprar outra casa e repor tudo.
  • I know you guys want to replace the box you lost ... Sei que querem repor a caixa que perderam ...
  • I can run out and replace whatever he took before ... Posso sair e repor tudo o que ele levou antes ...
- Click here to view more examples -

reattach

I)

reanexar

VERB
II)

recolocar

VERB
  • If we found your antenna, could they reattach it? Se acharmos sua antena, podemos recolocar?
  • We're going to try and reattach the arm, okay ... Vamos tentar recolocar o braço, está bem ...
  • Well, I was able to reattach his legs. Bem, consegui recolocar as pernas dele.
  • We're going to try and reattach the arm, OK ... Vamos tentar recolocar o braço, está bem ...
- Click here to view more examples -
III)

reanexe

NOUN
IV)

reconecte

NOUN
Synonyms: reconnect
V)

reata

VERB
Synonyms: reata
VI)

reconectá

VERB
Synonyms: reconnect
VII)

anexe

VERB
Synonyms: attach, append
VIII)

reinstale

VERB

refit

I)

reequipamento

NOUN
II)

reaparelhar

NOUN
III)

recolocar

VERB
IV)

remontar

VERB

reinsert

I)

reinsira

VERB
II)

recolocar

VERB
III)

introduzi

VERB
Synonyms: introduce

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals