Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Retrace
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Retrace
in Portuguese :
retrace
1
retraçar
VERB
... and soon had to retrace my path.
... e logo tive de retraçar meu caminho.
... cab company, see if we can retrace her whereabouts.
... companhia de táxi, ver se podemos retraçar seu paradeiro.
Now, I'm trying to retrace the path of a ...
Agora, estou tentando retraçar o caminho de uma embarcação de ...
- Click here to view more examples -
2
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
rework
,
retake
,
rephrase
Can you retrace our original course?
Pode refazer a rota?
We need to retrace your steps.
Nós precisamos refazer seus passos.
That way, we can retrace our steps.
Assim, podemos refazer nossos passos.
I need to retrace my steps.
Preciso refazer meus passos.
Sometimes it helps to retrace your steps.
As vezes ajuda você refazer seus passos.
- Click here to view more examples -
3
refaça
VERB
Synonyms:
redo
,
rephrase
,
rework
I want you to retrace every step you took since ...
Quero que refaça todos os passos desde ...
Well, retrace your steps, honey.
Refaça os passos, querido.
- Dude, retrace your steps.
- Cara, refaça seus passos.
- Click here to view more examples -
4
reconstituir
VERB
Synonyms:
reconstitute
,
replenish
,
rebuild
,
reenact
Start at the beginning, retrace their steps.
Voltar ao início, reconstituir os passos deles.
We can retrace his steps.
Podemos reconstituir os passos dele.
that way, we can retrace our steps.
Assim, conseguimos reconstituir os passos que demos.
... was lost, I attempted to retrace my steps, only ...
... estava perdido, tentei reconstituir meus passos, unicamente ...
- Click here to view more examples -
5
repassar
VERB
Synonyms:
pass
,
repost
Let's retrace our steps- get back to ...
Vamos repassar nossos passos... voltar para ...
More meaning of Retrace
in English
1. Redo
redo
I)
refazer
VERB
Synonyms:
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
We should redo your profile and put that in it.
Devemos refazer seu perfil e colocar isso lá.
We have to redo all the cabinets.
Temos de refazer os armários.
We have to redo all the cabinets.
Teremos que refazer todos os armários.
We are so going to have to redo your makeup.
Nós vamos muito ter que refazer a sua maquiagem.
We have to redo the cabinets.
Teremos que refazer todos os armários.
- Click here to view more examples -
II)
refaça
VERB
Synonyms:
retrace
,
rephrase
,
rework
He wants him to redo the scene.
Ele quer que ele refaça a cena.
... me to come in right now and redo it.
... que eu vá lá agora e refaça-o.
... check out the dorm, and redo the ER labs.
... cheque o dormitório, e refaça os testes da Emergência.
- I- - Redo the tests.
- Refaça os testes...
-I- -Redo the tests.
-Eu- -Refaça os exames.
- Click here to view more examples -
III)
refaz
NOUN
Synonyms:
redoes
... restore a film and redo a soundtrack?"
... restaura um filme e se refaz o som?"
IV)
restauração
NOUN
Synonyms:
restore
,
restoration
,
catering
,
reset
,
recovery
,
restorative
2. Remake
remake
I)
remake
NOUN
Synonyms:
retelling
,
reimagining
The remake or the original?
O remake ou o original?
Maybe we'll do a remake of this.
Talvez façamos um remake deste.
Name the remake of the groundbreaking horror movie in which ...
Nomeie o remake do grande filme de terror no qual ...
Name the remake of the groundbreaking horror movie ...
Nomeia o remake do grande filme de terror ...
... by the rules of a horror remake?
... usando as regras de um remake de terror?
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
I like to remake myself every new relationship.
Gostaria de me refazer a cada novo relacionamento.
A chance to remake the world in your own image.
A oportunidade de refazer o mundo à sua imagem.
Women can remake the world!
As mulheres podem refazer o mundo!
Will you have the courage to remake your life?
Você vai ter a coragem de refazer sua vida?
Nice idea to remake your life.
Bela idéia de refazer sua vida.
- Click here to view more examples -
III)
refilmagem
NOUN
Synonyms:
reshoot
The original or the remake?
O original ou a refilmagem ?
... it is, in fact, a remake.
... é, na verdade... uma refilmagem.
The remake of Sixth Sense?
A refilmagem de O Sexto Sentido?
Original 1953 version, not the remake.
A versão original de 1953, não a refilmagem.
I wouldn't do a remake.
-Eu não faria uma refilmagem.
- Click here to view more examples -
IV)
refilmar
VERB
Synonyms:
reshoot
The remake of Sixth Sense?
Refilmar o Sexto Sentido?
V)
remontagem
NOUN
Synonyms:
reassembly
,
reassembling
,
refitting
,
revival
,
remounting
And in the remake I danced with him.
Na remontagem, dançávamos eu e ele.
VI)
regravação
NOUN
Synonyms:
rewriting
,
rewrite
3. Redoing
redoing
I)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
He is to speak in redoing completely the commercial center ...
Ele está a falar em refazer todo o centro comercial ...
He is to speak in redoing completely the commercial center ...
Ele irá refazer todo o centro comercial ...
I'm redoing my will.
Estou a refazer o meu testamento.
- I'm redoing the backyard.
- Estou a refazer o quintal.
- Click here to view more examples -
II)
reformar
VERB
Synonyms:
reform
,
retire
,
renovate
,
remodel
,
retirement
,
refurbish
Schools are howling for money, roads need redoing.
As escolas pedem dinheiro, preciso reformar estradas.
I need you to start redoing my new office today ...
Preciso que você comece a reformar o meu novo escritório hoje ...
... how we've talked about before redoing your room and, ...
... como falamos antes sobre reformar seu quarto e, ...
We're thinking of redoing the kitchen.
Estamos pensando em reformar a cozinha.
- Click here to view more examples -
III)
redecorar
VERB
Synonyms:
redecorate
,
refurbish
You're redoing the basement?
Vais redecorar a cave?
IV)
remodelar
VERB
Synonyms:
remodel
,
reshape
,
redesigning
,
refurbish
,
renovating
We're redoing our conference room.
Estamos a remodelar a sala de conferências.
We're redoing the apartment for tomorrow ...
Estamos a remodelar o apartamento para amanhã ...
I'm redoing my kitchen.
Vou remodelar a cozinha.
- Click here to view more examples -
4. Retake
retake
I)
retomar
VERB
Synonyms:
resume
,
regain
,
unpause
,
reclaim
He would retake everything.
Ele iria retomar tudo.
We have to retake this base, so we will retake ...
Temos de retomar a base, portanto vamos retomar ...
... as soon as possible so they can retake the building.
... mais rápido possível assim poderão retomar o edifício.
... retake this base, so we will retake this base.
... retomar a base, portanto vamos retomar a base.
... any attempt is made to retake the terminal.
... alguma tentativa for feita para retomar o terminal.
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
rephrase
Ask to retake it.
Peça para o refazer.
... you think you will retake your exams or.
... você está pensando em refazer seus exames ou.
... to discredit me, so he could retake the test.
... tirar meu crédito para refazer a prova.
... of an agent having to retake their test?
... de algum agente que teve que refazer o teste?
You may retake the test in 30 days.
Pode refazer a prova em 30 dias.
- Click here to view more examples -
III)
reconquistar
VERB
Synonyms:
regain
,
reconquer
,
recapture
,
reclaim
... the perfect day for his champion to retake glory.
... o dia ideal para o seu campeão reconquistar a glória.
IV)
retomada
NOUN
Synonyms:
resumed
,
resumption
,
retaking
,
retaken
,
repossessing
5. Rephrase
rephrase
I)
reformular
VERB
Synonyms:
redesign
,
reformulate
,
revamp
,
reshape
,
reframe
,
reword
,
rewording
You want to rephrase that, counsel?
Gostaria de reformular, advogado?
Let me rephrase the question.
Deixa eu reformular a pergunta.
Allow me to rephrase the question.
Me permita reformular a pergunta.
Oh, let me rephrase that.
Oh, me deixe reformular a frase.
Let me rephrase the question.
Deixe-me reformular a pergunta.
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
Let me rephrase that.
Vou refazer a frase.
Let me rephrase the question.
Vou refazer a pergunta.
Let me rephrase the question.
Permita me refazer a pergunta.
Defence should rephrase his question.
A defesa deve refazer a pergunta.
want to rephrase that?
Queres refazer a frase?
- Click here to view more examples -
III)
refaça
VERB
Synonyms:
redo
,
retrace
,
rework
Rephrase your sentence, Ms. Keyes.
Refaça a pergunta, Srta. Keyes.
6. Reconstitute
reconstitute
I)
reconstituir
VERB
Synonyms:
replenish
,
rebuild
,
reenact
,
retrace
We do have the facilities to reconstitute the body.
Temos instalações para reconstituir o corpo.
We do have the facilities to reconstitute the body.
Nós temos os aparelhos para reconstituir o corpo.
Not enough to reconstitute the pathogen, of course.
Não basta para reconstituir o agente patogênico.
... cream one can approximately reconstitute the original milk, but this ...
... nata, se pode reconstituir aproximadamente o leite primitivo, o ...
I've been ordered to reconstitute the president.
Recebi ordens de reconstituir o presidente.
- Click here to view more examples -
7. Replenish
replenish
I)
reabastecer
VERB
Synonyms:
refuel
,
refill
,
restock
,
resupply
Forgot to replenish his fluids.
Esquecer de reabastecer seus fluídos.
... brothers to hunt when day breaks, to replenish supply.
... irmãos para caçar ao amanhecer, para reabastecer o estoque.
Let's go replenish the ranks.
Vamos reabastecer as tropas.
Let's go replenish the ranks.
Vamos reabastecer as nossas fileiras.
It's a way to replenish the universe and also ...
Uma maneira de reabastecer o universo e de ...
- Click here to view more examples -
II)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
restore
,
replace
,
reinstate
They were here to replenish our supplies.
Eles estavam aqui para repor nossos mantimentos.
... chance we've had to replenish our supplies in weeks.
... chance que temos de repor nossos suprimentos em semanas.
... the chase, he can replenish the liquid he loses as ...
... a perseguição, ele pode repor o líquido que perdeu como ...
... every time they emerged to replenish their ranks.
... toda vez que emergiam, para repor suas fileiras.
You should take some vitamin B-12 to replenish.
Devia tomar umas vitaminas B-12 pra repor.
- Click here to view more examples -
III)
reconstituir
VERB
Synonyms:
reconstitute
,
rebuild
,
reenact
,
retrace
And to replenish the milk needed to feed her ...
E para reconstituir o leite necessário.para alimentar seus ...
And to replenish the milk needed to ...
E para reconstituir o leite necessário para ...
8. Rebuild
rebuild
I)
reconstruir
VERB
Synonyms:
reconstruct
Help rebuild the houses.
Ajude a reconstruir as casas.
I was trying to rebuild my life.
Eu estava tentando reconstruir minha vida.
We cannot rebuild the bridge back to your time.
Não podemos reconstruir a ponte de volta para seu tempo.
To try to rebuild a civilization without a plan.
Tentar reconstruir a civilização sem um plano.
I can rebuild all this in a very short time.
Posso reconstruir tudo isto em pouco tempo.
We will rebuild the world.
Nós vamos reconstruir o mundo.
- Click here to view more examples -
II)
recompilar
VERB
Synonyms:
recompile
I was trying to rebuild using image data is analyzed.
Estive tentando recompilar a imagem usando dados não analisados.
III)
recriar
VERB
Synonyms:
recreate
,
redesign
IV)
reconstrução
NOUN
Synonyms:
reconstruction
,
rebuilding
,
reconstructing
,
redevelopment
,
reconstructive
I need a rebuild kit.
Eu preciso de um kit de reconstrução.
We have every dime in the warehouse rebuild.
Nós colocamos cada centavo na reconstrução do armazém.
We have every dime in the warehouse rebuild.
Temos cada centavo na reconstrução do depósito.
I hear the ranch rebuild is coming along.
Soube que a reconstrução do rancho está a correr bem.
You are going to supervise this rebuild.
Você vai supervisionar esta reconstrução.
How soon will you rebuild?
Quanto começa a reconstrução?
- Click here to view more examples -
V)
recriação
NOUN
Synonyms:
recreation
,
rebuilding
,
recreating
,
reenactment
VI)
recompilação
NOUN
Synonyms:
recompilation
,
recompiling
VII)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
We must rebuild your bandage.
Temos de refazer seu curativo.
... the son can finally rebuild his life.
... o filho pode, finalmente, refazer a vida dele.
Let's quickly rebuild our lives while he's gone.
Vamos refazer nossas vidas enquanto ele não volta.
... hour to finish separation, rebuild the severed veins and ...
... hora para terminar a separação, refazer as veias cortadas e ...
... and enable them to rebuild their lives.
... e permitir-lhes refazer a sua vida.
... and use the money to rebuild the bookstore.
... e usar o dinheiro para refazer a livraria.
- Click here to view more examples -
9. Reenact
reenact
I)
reencenar
VERB
... always that desire to reenact the sequence in the quest ...
... sempre o desejo de reencenar a sequência na busca ...
II)
reconstituir
VERB
Synonyms:
reconstitute
,
replenish
,
rebuild
,
retrace
... force the defendant to reenact something contrary to his ...
... obrigou o arguido a reconstituir algo contrário às suas ...
That photograph was taken to reenact the standing positions, ...
Essa fotografia foi tirada para reconstituir as respectivas posições, ...
10. Pass
pass
I)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
And rigidity starting to pass.
E rigidez começando a passar.
Our words shall never pass these walls.
As nossas palavras nunca deverão passar destas paredes.
Helps pass the time.
Ajuda a passar o tempo.
How will these days pass?
Como estes dias vão passar?
I have to pass a mental test?
Tenho que passar por um teste mental?
You may not survive to pass this way again.
Vocę pode năo sobreviver para passar por isso de novo.
- Click here to view more examples -
II)
passe
VERB
Synonyms:
spend
,
password
,
passes
Pass it to me!
Passe a bola pra mim!
Now pass me that sword.
Agora me passe aquela espada.
Who accepts, pass beyond the spear.
Quem aceita, passe para além da lança.
The pass is only for one.
O passe é para uma pessoa.
You call that a pass?
Chama isso de passe?
Pass me the lemon.
Me passe o limão.
- Click here to view more examples -
III)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
crossing
,
walkway
,
gateway
What happened at the pass?
Que aconteceu na passagem?
Just one more pass.
Só mais uma passagem.
Now go for a long pass.
Agora vá por uma longa passagem.
What waits beyond the pass?
O que há para lá da passagem?
I need to see your pass.
Preciso ver sua passagem.
What happened at the pass?
O que aconteceu na passagem?
- Click here to view more examples -
IV)
transmitir
VERB
Synonyms:
transmit
,
stream
,
convey
,
broadcast
,
forward
,
impart
To pass on knowledge.
Para transmitir o conhecimento deles.
Another chance to pass on the teaching.
Outra oportunidade de transmitir ensinamentos.
You could pass the virus along in your milk.
Ele iria transmitir o vírus com leite.
You have to learn it and pass it!
Você tem que aprender e transmitir isso!
I have one more thing to pass on.
Tenho mais uma coisa para transmitir.
The ability to pass on such complex behaviours is ...
A capacidade de transmitir comportamentos tão complexos é ...
- Click here to view more examples -
V)
aprovado
VERB
Synonyms:
approved
,
ok
,
adopted
,
passed
,
endorsed
But first, this must pass.
Mas primeiro, isto deve ser aprovado.
The referendum will pass.
O referendo vai ser aprovado.
None of this would come to pass.
Nada disso viria a ser aprovado.
I just need a pass.
Só preciso de um 'aprovado'.
If it pass against us, we lose the ...
Se for aprovado, podemos perder a ...
To pass the test, you must pass ...
Para ser aprovado no exame tem de passar em ...
- Click here to view more examples -
VI)
passo
VERB
Synonyms:
step
,
move
,
spend
,
pitch
,
pace
I pass him in the halls.
Passo por ele nos corredores.
I pass it every day.
Eu passo lá todo dia.
They went through the pass.
Eles atravessaram o passo.
I pass as a widow in the world.
Passo como viúva para o mundo.
I drive pass this way every day.
Eu passo por aqui de carro todos os dias.
Pass the first turn.
Passo na primeira curva.
- Click here to view more examples -
11. Repost
repost
I)
repost
NOUN
II)
repassar
VERB
Synonyms:
pass
,
retrace
III)
repostar
VERB
Synonyms:
reposting
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals