Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Remake
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Remake
in Portuguese :
remake
1
remake
NOUN
Synonyms:
retelling
,
reimagining
The remake or the original?
O remake ou o original?
Maybe we'll do a remake of this.
Talvez façamos um remake deste.
Name the remake of the groundbreaking horror movie in which ...
Nomeie o remake do grande filme de terror no qual ...
Name the remake of the groundbreaking horror movie ...
Nomeia o remake do grande filme de terror ...
... by the rules of a horror remake?
... usando as regras de um remake de terror?
- Click here to view more examples -
2
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
I like to remake myself every new relationship.
Gostaria de me refazer a cada novo relacionamento.
A chance to remake the world in your own image.
A oportunidade de refazer o mundo à sua imagem.
Women can remake the world!
As mulheres podem refazer o mundo!
Will you have the courage to remake your life?
Você vai ter a coragem de refazer sua vida?
Nice idea to remake your life.
Bela idéia de refazer sua vida.
- Click here to view more examples -
3
refilmagem
NOUN
Synonyms:
reshoot
The original or the remake?
O original ou a refilmagem ?
... it is, in fact, a remake.
... é, na verdade... uma refilmagem.
The remake of Sixth Sense?
A refilmagem de O Sexto Sentido?
Original 1953 version, not the remake.
A versão original de 1953, não a refilmagem.
I wouldn't do a remake.
-Eu não faria uma refilmagem.
- Click here to view more examples -
4
refilmar
VERB
Synonyms:
reshoot
The remake of Sixth Sense?
Refilmar o Sexto Sentido?
5
remontagem
NOUN
Synonyms:
reassembly
,
reassembling
,
refitting
,
revival
,
remounting
And in the remake I danced with him.
Na remontagem, dançávamos eu e ele.
6
regravação
NOUN
Synonyms:
rewriting
,
rewrite
More meaning of Remake
in English
1. Retelling
retelling
I)
recontar
VERB
Synonyms:
recount
,
retell
... is spent relaxing and retelling old flying experiences.
... a relaxar.e a recontar antigas experiências de voo.
II)
releitura
NOUN
Synonyms:
rereading
,
reimagining
III)
remake
NOUN
Synonyms:
remake
,
reimagining
2. Reimagining
reimagining
I)
reimagining
NOUN
... new feel hopefully in this new reimagining or reboot of the ...
... novo sentir esperemos neste novo reimagining ou de reiniciar a ...
II)
releitura
NOUN
Synonyms:
rereading
,
retelling
III)
remake
NOUN
Synonyms:
remake
,
retelling
3. Redo
redo
I)
refazer
VERB
Synonyms:
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
We should redo your profile and put that in it.
Devemos refazer seu perfil e colocar isso lá.
We have to redo all the cabinets.
Temos de refazer os armários.
We have to redo all the cabinets.
Teremos que refazer todos os armários.
We are so going to have to redo your makeup.
Nós vamos muito ter que refazer a sua maquiagem.
We have to redo the cabinets.
Teremos que refazer todos os armários.
- Click here to view more examples -
II)
refaça
VERB
Synonyms:
retrace
,
rephrase
,
rework
He wants him to redo the scene.
Ele quer que ele refaça a cena.
... me to come in right now and redo it.
... que eu vá lá agora e refaça-o.
... check out the dorm, and redo the ER labs.
... cheque o dormitório, e refaça os testes da Emergência.
- I- - Redo the tests.
- Refaça os testes...
-I- -Redo the tests.
-Eu- -Refaça os exames.
- Click here to view more examples -
III)
refaz
NOUN
Synonyms:
redoes
... restore a film and redo a soundtrack?"
... restaura um filme e se refaz o som?"
IV)
restauração
NOUN
Synonyms:
restore
,
restoration
,
catering
,
reset
,
recovery
,
restorative
4. Redoing
redoing
I)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
He is to speak in redoing completely the commercial center ...
Ele está a falar em refazer todo o centro comercial ...
He is to speak in redoing completely the commercial center ...
Ele irá refazer todo o centro comercial ...
I'm redoing my will.
Estou a refazer o meu testamento.
- I'm redoing the backyard.
- Estou a refazer o quintal.
- Click here to view more examples -
II)
reformar
VERB
Synonyms:
reform
,
retire
,
renovate
,
remodel
,
retirement
,
refurbish
Schools are howling for money, roads need redoing.
As escolas pedem dinheiro, preciso reformar estradas.
I need you to start redoing my new office today ...
Preciso que você comece a reformar o meu novo escritório hoje ...
... how we've talked about before redoing your room and, ...
... como falamos antes sobre reformar seu quarto e, ...
We're thinking of redoing the kitchen.
Estamos pensando em reformar a cozinha.
- Click here to view more examples -
III)
redecorar
VERB
Synonyms:
redecorate
,
refurbish
You're redoing the basement?
Vais redecorar a cave?
IV)
remodelar
VERB
Synonyms:
remodel
,
reshape
,
redesigning
,
refurbish
,
renovating
We're redoing our conference room.
Estamos a remodelar a sala de conferências.
We're redoing the apartment for tomorrow ...
Estamos a remodelar o apartamento para amanhã ...
I'm redoing my kitchen.
Vou remodelar a cozinha.
- Click here to view more examples -
5. Retrace
retrace
I)
retraçar
VERB
... and soon had to retrace my path.
... e logo tive de retraçar meu caminho.
... cab company, see if we can retrace her whereabouts.
... companhia de táxi, ver se podemos retraçar seu paradeiro.
Now, I'm trying to retrace the path of a ...
Agora, estou tentando retraçar o caminho de uma embarcação de ...
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
rework
,
retake
,
rephrase
Can you retrace our original course?
Pode refazer a rota?
We need to retrace your steps.
Nós precisamos refazer seus passos.
That way, we can retrace our steps.
Assim, podemos refazer nossos passos.
I need to retrace my steps.
Preciso refazer meus passos.
Sometimes it helps to retrace your steps.
As vezes ajuda você refazer seus passos.
- Click here to view more examples -
III)
refaça
VERB
Synonyms:
redo
,
rephrase
,
rework
I want you to retrace every step you took since ...
Quero que refaça todos os passos desde ...
Well, retrace your steps, honey.
Refaça os passos, querido.
- Dude, retrace your steps.
- Cara, refaça seus passos.
- Click here to view more examples -
IV)
reconstituir
VERB
Synonyms:
reconstitute
,
replenish
,
rebuild
,
reenact
Start at the beginning, retrace their steps.
Voltar ao início, reconstituir os passos deles.
We can retrace his steps.
Podemos reconstituir os passos dele.
that way, we can retrace our steps.
Assim, conseguimos reconstituir os passos que demos.
... was lost, I attempted to retrace my steps, only ...
... estava perdido, tentei reconstituir meus passos, unicamente ...
- Click here to view more examples -
V)
repassar
VERB
Synonyms:
pass
,
repost
Let's retrace our steps- get back to ...
Vamos repassar nossos passos... voltar para ...
6. Retake
retake
I)
retomar
VERB
Synonyms:
resume
,
regain
,
unpause
,
reclaim
He would retake everything.
Ele iria retomar tudo.
We have to retake this base, so we will retake ...
Temos de retomar a base, portanto vamos retomar ...
... as soon as possible so they can retake the building.
... mais rápido possível assim poderão retomar o edifício.
... retake this base, so we will retake this base.
... retomar a base, portanto vamos retomar a base.
... any attempt is made to retake the terminal.
... alguma tentativa for feita para retomar o terminal.
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
rephrase
Ask to retake it.
Peça para o refazer.
... you think you will retake your exams or.
... você está pensando em refazer seus exames ou.
... to discredit me, so he could retake the test.
... tirar meu crédito para refazer a prova.
... of an agent having to retake their test?
... de algum agente que teve que refazer o teste?
You may retake the test in 30 days.
Pode refazer a prova em 30 dias.
- Click here to view more examples -
III)
reconquistar
VERB
Synonyms:
regain
,
reconquer
,
recapture
,
reclaim
... the perfect day for his champion to retake glory.
... o dia ideal para o seu campeão reconquistar a glória.
IV)
retomada
NOUN
Synonyms:
resumed
,
resumption
,
retaking
,
retaken
,
repossessing
7. Rephrase
rephrase
I)
reformular
VERB
Synonyms:
redesign
,
reformulate
,
revamp
,
reshape
,
reframe
,
reword
,
rewording
You want to rephrase that, counsel?
Gostaria de reformular, advogado?
Let me rephrase the question.
Deixa eu reformular a pergunta.
Allow me to rephrase the question.
Me permita reformular a pergunta.
Oh, let me rephrase that.
Oh, me deixe reformular a frase.
Let me rephrase the question.
Deixe-me reformular a pergunta.
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
Let me rephrase that.
Vou refazer a frase.
Let me rephrase the question.
Vou refazer a pergunta.
Let me rephrase the question.
Permita me refazer a pergunta.
Defence should rephrase his question.
A defesa deve refazer a pergunta.
want to rephrase that?
Queres refazer a frase?
- Click here to view more examples -
III)
refaça
VERB
Synonyms:
redo
,
retrace
,
rework
Rephrase your sentence, Ms. Keyes.
Refaça a pergunta, Srta. Keyes.
8. Reshoot
reshoot
I)
refilmar
VERB
Synonyms:
remake
He wants to reshoot the scene from yesterday.
Ele quer refilmar a cena de ontem.
I needed to reshoot finding it for the movie.
Precisava refilmar o encontro disso para o filme.
We can reshoot my questions.
Poderemos refilmar minhas perguntas.
I think we should go back there and reshoot.
Acho que deveríamos voltar lá e refilmar.
... you should just ask your dad to reshoot.
... você devia pedir para o seu pai refilmar.
- Click here to view more examples -
II)
refilmagem
NOUN
Synonyms:
remake
... is everyone going to be part of the reshoot?
... todos vão participar na refilmagem?
... because there's a reshoot now, and this jacket's ...
... , pois tem uma refilmagem agora, e o paletó já ...
III)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
We have to reshoot this.
Temos que refazer isso.
He wants to reshoot the scene from yesterday.
Ele quer refazer a cena de ontem.
9. Reassembly
reassembly
I)
remontagem
ADV
Synonyms:
reassembling
,
refitting
,
remake
,
revival
,
remounting
II)
reagrupamento
ADV
Synonyms:
reunion
,
regrouping
10. Reassembling
reassembling
I)
remontar
VERB
Synonyms:
reassemble
,
remount
,
repackage
,
refit
II)
montagem
VERB
Synonyms:
assembly
,
mount
,
mounting
,
fitting
,
assembling
,
installation
,
montage
11. Refitting
refitting
I)
remontagem
VERB
Synonyms:
reassembly
,
reassembling
,
remake
,
revival
,
remounting
II)
recolocar
VERB
Synonyms:
replace
,
reseating
,
reattach
,
refit
,
reinsert
12. Rewriting
rewriting
I)
reescrever
VERB
Synonyms:
rewrite
And we started rewriting and editing with their lawyers.
E começamos a reescrever e editar com os advogados dele.
We all have our reasons for rewriting history.
Nós todos temos nossas razão para reescrever a história.
So you took the liberty of rewriting our history?
Por isso tomaste a liberdade de reescrever a nossa história?
How could you think that rewriting the past was any ...
Como pudeste pensar que reescrever o passado, fosse ...
How could you think that rewriting the past was any ...
Como pudeste pensar que reescrever o passado podia ser ...
- Click here to view more examples -
II)
regravação
VERB
Synonyms:
rewrite
,
remake
III)
reconfiguração
VERB
Synonyms:
reconfiguration
,
rewrite
,
reconfiguring
,
resetting
13. Rewrite
rewrite
I)
reescrever
VERB
So we can rewrite this.
Nós podemos reescrever isto.
Tell him to rewrite that trash.
Diga a ele pra reescrever aquela porcaria.
I can probably rewrite this.
Talvez eu possa reescrever essa parte.
I could rewrite this transformation.
Eu posso reescrever esta transformação.
So let's just rewrite the absolute value equation.
Então vamos reescrever somente a equação de valor absoluto.
- Click here to view more examples -
II)
reescrita
NOUN
Synonyms:
rewritten
,
rewrote
Morning likes the rewrite.
Morning gostou da reescrita.
... you got a page-one rewrite.
... você tem uma página reescrita.
yes, she wants a rewrite.
Sim, ela quer uma reescrita.
... , you need a rewrite.
... ,você precisa ser reescrita.
... 's about to get a rewrite.
... está prestes a ser reescrita.
- Click here to view more examples -
III)
reconfiguração
NOUN
Synonyms:
reconfiguration
,
rewriting
,
reconfiguring
,
resetting
IV)
regravar
VERB
Synonyms:
rerecord
V)
regravação
NOUN
Synonyms:
rewriting
,
remake
I have a rewrite.
Eu tenho uma regravação.
VI)
reconfigurar
VERB
Synonyms:
reconfigure
,
recalibrate
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals