Remake

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Remake in Portuguese :

remake

1

remake

NOUN
  • The remake or the original? O remake ou o original?
  • Maybe we'll do a remake of this. Talvez façamos um remake deste.
  • Name the remake of the groundbreaking horror movie in which ... Nomeie o remake do grande filme de terror no qual ...
  • Name the remake of the groundbreaking horror movie ... Nomeia o remake do grande filme de terror ...
  • ... by the rules of a horror remake? ... usando as regras de um remake de terror?
- Click here to view more examples -
2

refazer

VERB
  • I like to remake myself every new relationship. Gostaria de me refazer a cada novo relacionamento.
  • A chance to remake the world in your own image. A oportunidade de refazer o mundo à sua imagem.
  • Women can remake the world! As mulheres podem refazer o mundo!
  • Will you have the courage to remake your life? Você vai ter a coragem de refazer sua vida?
  • Nice idea to remake your life. Bela idéia de refazer sua vida.
- Click here to view more examples -
3

refilmagem

NOUN
Synonyms: reshoot
  • The original or the remake? O original ou a refilmagem ?
  • ... it is, in fact, a remake. ... é, na verdade... uma refilmagem.
  • The remake of Sixth Sense? A refilmagem de O Sexto Sentido?
  • Original 1953 version, not the remake. A versão original de 1953, não a refilmagem.
  • I wouldn't do a remake. -Eu não faria uma refilmagem.
- Click here to view more examples -
4

refilmar

VERB
Synonyms: reshoot
  • The remake of Sixth Sense? Refilmar o Sexto Sentido?
5

remontagem

NOUN
  • And in the remake I danced with him. Na remontagem, dançávamos eu e ele.
6

regravação

NOUN
Synonyms: rewriting, rewrite

More meaning of Remake

retelling

I)

recontar

VERB
Synonyms: recount, retell
  • ... is spent relaxing and retelling old flying experiences. ... a relaxar.e a recontar antigas experiências de voo.
II)

releitura

NOUN
III)

remake

NOUN
Synonyms: remake, reimagining

reimagining

I)

reimagining

NOUN
  • ... new feel hopefully in this new reimagining or reboot of the ... ... novo sentir esperemos neste novo reimagining ou de reiniciar a ...
II)

releitura

NOUN
Synonyms: rereading, retelling
III)

remake

NOUN
Synonyms: remake, retelling

redo

I)

refazer

VERB
  • We should redo your profile and put that in it. Devemos refazer seu perfil e colocar isso lá.
  • We have to redo all the cabinets. Temos de refazer os armários.
  • We have to redo all the cabinets. Teremos que refazer todos os armários.
  • We are so going to have to redo your makeup. Nós vamos muito ter que refazer a sua maquiagem.
  • We have to redo the cabinets. Teremos que refazer todos os armários.
- Click here to view more examples -
II)

refaça

VERB
Synonyms: retrace, rephrase, rework
  • He wants him to redo the scene. Ele quer que ele refaça a cena.
  • ... me to come in right now and redo it. ... que eu vá lá agora e refaça-o.
  • ... check out the dorm, and redo the ER labs. ... cheque o dormitório, e refaça os testes da Emergência.
  • - I- - Redo the tests. - Refaça os testes...
  • -I- -Redo the tests. -Eu- -Refaça os exames.
- Click here to view more examples -
III)

refaz

NOUN
Synonyms: redoes
  • ... restore a film and redo a soundtrack?" ... restaura um filme e se refaz o som?"
IV)

restauração

NOUN

redoing

I)

refazer

VERB
  • He is to speak in redoing completely the commercial center ... Ele está a falar em refazer todo o centro comercial ...
  • He is to speak in redoing completely the commercial center ... Ele irá refazer todo o centro comercial ...
  • I'm redoing my will. Estou a refazer o meu testamento.
  • - I'm redoing the backyard. - Estou a refazer o quintal.
- Click here to view more examples -
II)

reformar

VERB
  • Schools are howling for money, roads need redoing. As escolas pedem dinheiro, preciso reformar estradas.
  • I need you to start redoing my new office today ... Preciso que você comece a reformar o meu novo escritório hoje ...
  • ... how we've talked about before redoing your room and, ... ... como falamos antes sobre reformar seu quarto e, ...
  • We're thinking of redoing the kitchen. Estamos pensando em reformar a cozinha.
- Click here to view more examples -
III)

redecorar

VERB
  • You're redoing the basement? Vais redecorar a cave?
IV)

remodelar

VERB
  • We're redoing our conference room. Estamos a remodelar a sala de conferências.
  • We're redoing the apartment for tomorrow ... Estamos a remodelar o apartamento para amanhã ...
  • I'm redoing my kitchen. Vou remodelar a cozinha.
- Click here to view more examples -

retrace

I)

retraçar

VERB
  • ... and soon had to retrace my path. ... e logo tive de retraçar meu caminho.
  • ... cab company, see if we can retrace her whereabouts. ... companhia de táxi, ver se podemos retraçar seu paradeiro.
  • Now, I'm trying to retrace the path of a ... Agora, estou tentando retraçar o caminho de uma embarcação de ...
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
  • Can you retrace our original course? Pode refazer a rota?
  • We need to retrace your steps. Nós precisamos refazer seus passos.
  • That way, we can retrace our steps. Assim, podemos refazer nossos passos.
  • I need to retrace my steps. Preciso refazer meus passos.
  • Sometimes it helps to retrace your steps. As vezes ajuda você refazer seus passos.
- Click here to view more examples -
III)

refaça

VERB
Synonyms: redo, rephrase, rework
  • I want you to retrace every step you took since ... Quero que refaça todos os passos desde ...
  • Well, retrace your steps, honey. Refaça os passos, querido.
  • - Dude, retrace your steps. - Cara, refaça seus passos.
- Click here to view more examples -
IV)

reconstituir

VERB
  • Start at the beginning, retrace their steps. Voltar ao início, reconstituir os passos deles.
  • We can retrace his steps. Podemos reconstituir os passos dele.
  • that way, we can retrace our steps. Assim, conseguimos reconstituir os passos que demos.
  • ... was lost, I attempted to retrace my steps, only ... ... estava perdido, tentei reconstituir meus passos, unicamente ...
- Click here to view more examples -
V)

repassar

VERB
Synonyms: pass, repost
  • Let's retrace our steps- get back to ... Vamos repassar nossos passos... voltar para ...

retake

I)

retomar

VERB
  • He would retake everything. Ele iria retomar tudo.
  • We have to retake this base, so we will retake ... Temos de retomar a base, portanto vamos retomar ...
  • ... as soon as possible so they can retake the building. ... mais rápido possível assim poderão retomar o edifício.
  • ... retake this base, so we will retake this base. ... retomar a base, portanto vamos retomar a base.
  • ... any attempt is made to retake the terminal. ... alguma tentativa for feita para retomar o terminal.
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
  • Ask to retake it. Peça para o refazer.
  • ... you think you will retake your exams or. ... você está pensando em refazer seus exames ou.
  • ... to discredit me, so he could retake the test. ... tirar meu crédito para refazer a prova.
  • ... of an agent having to retake their test? ... de algum agente que teve que refazer o teste?
  • You may retake the test in 30 days. Pode refazer a prova em 30 dias.
- Click here to view more examples -
III)

reconquistar

VERB
  • ... the perfect day for his champion to retake glory. ... o dia ideal para o seu campeão reconquistar a glória.
IV)

retomada

NOUN

rephrase

I)

reformular

VERB
  • You want to rephrase that, counsel? Gostaria de reformular, advogado?
  • Let me rephrase the question. Deixa eu reformular a pergunta.
  • Allow me to rephrase the question. Me permita reformular a pergunta.
  • Oh, let me rephrase that. Oh, me deixe reformular a frase.
  • Let me rephrase the question. Deixe-me reformular a pergunta.
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
  • Let me rephrase that. Vou refazer a frase.
  • Let me rephrase the question. Vou refazer a pergunta.
  • Let me rephrase the question. Permita me refazer a pergunta.
  • Defence should rephrase his question. A defesa deve refazer a pergunta.
  • want to rephrase that? Queres refazer a frase?
- Click here to view more examples -
III)

refaça

VERB
Synonyms: redo, retrace, rework
  • Rephrase your sentence, Ms. Keyes. Refaça a pergunta, Srta. Keyes.

reshoot

I)

refilmar

VERB
Synonyms: remake
  • He wants to reshoot the scene from yesterday. Ele quer refilmar a cena de ontem.
  • I needed to reshoot finding it for the movie. Precisava refilmar o encontro disso para o filme.
  • We can reshoot my questions. Poderemos refilmar minhas perguntas.
  • I think we should go back there and reshoot. Acho que deveríamos voltar lá e refilmar.
  • ... you should just ask your dad to reshoot. ... você devia pedir para o seu pai refilmar.
- Click here to view more examples -
II)

refilmagem

NOUN
Synonyms: remake
  • ... is everyone going to be part of the reshoot? ... todos vão participar na refilmagem?
  • ... is everyone going to be part of the reshoot? ... todos vão participar na refilmagem?
  • ... because there's a reshoot now, and this jacket's ... ... , pois tem uma refilmagem agora, e o paletó já ...
- Click here to view more examples -
III)

refazer

VERB
  • We have to reshoot this. Temos que refazer isso.
  • He wants to reshoot the scene from yesterday. Ele quer refazer a cena de ontem.

reassembly

I)

remontagem

ADV
II)

reagrupamento

ADV
Synonyms: reunion, regrouping

reassembling

I)

remontar

VERB
II)

montagem

VERB

refitting

I)

remontagem

VERB
II)

recolocar

VERB

rewriting

I)

reescrever

VERB
Synonyms: rewrite
  • And we started rewriting and editing with their lawyers. E começamos a reescrever e editar com os advogados dele.
  • We all have our reasons for rewriting history. Nós todos temos nossas razão para reescrever a história.
  • So you took the liberty of rewriting our history? Por isso tomaste a liberdade de reescrever a nossa história?
  • How could you think that rewriting the past was any ... Como pudeste pensar que reescrever o passado, fosse ...
  • How could you think that rewriting the past was any ... Como pudeste pensar que reescrever o passado podia ser ...
- Click here to view more examples -
II)

regravação

VERB
Synonyms: rewrite, remake
III)

reconfiguração

VERB

rewrite

I)

reescrever

VERB
  • So we can rewrite this. Nós podemos reescrever isto.
  • Tell him to rewrite that trash. Diga a ele pra reescrever aquela porcaria.
  • I can probably rewrite this. Talvez eu possa reescrever essa parte.
  • I could rewrite this transformation. Eu posso reescrever esta transformação.
  • So let's just rewrite the absolute value equation. Então vamos reescrever somente a equação de valor absoluto.
- Click here to view more examples -
II)

reescrita

NOUN
Synonyms: rewritten, rewrote
  • Morning likes the rewrite. Morning gostou da reescrita.
  • ... you got a page-one rewrite. ... você tem uma página reescrita.
  • yes, she wants a rewrite. Sim, ela quer uma reescrita.
  • ... , you need a rewrite. ... ,você precisa ser reescrita.
  • ... 's about to get a rewrite. ... está prestes a ser reescrita.
- Click here to view more examples -
III)

reconfiguração

NOUN
IV)

regravar

VERB
Synonyms: rerecord
V)

regravação

NOUN
Synonyms: rewriting, remake
  • I have a rewrite. Eu tenho uma regravação.
VI)

reconfigurar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals