Revive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Revive in Portuguese :

revive

1

reviver

VERB
Synonyms: relive
  • Maybe this will revive your bank balance. Talvez você possa reviver sua conta bancária.
  • We are going to revive old memories. Vamos reviver antigas memórias.
  • You found a way to revive the species? Encontrou uma forma de fazer reviver a espécie.
  • To revive your powers. Para reviver seus poderes.
  • If he feels that he can revive his relationship with his ... Se ele acha que pode reviver seu relacionamento com sua ...
- Click here to view more examples -
2

reanimá

VERB
  • No attempts to revive her were made. Não se tentou reanimá-la.
  • We tried to revive him. Tentamos reanimá-lo.
  • Maybe he was trying to revive her or something. Talvez estivesse tentando reanimá-la.
  • I tried to revive her. Tentei reanimá-la.
  • We tried to revive him, but with no success. Tentamos reanimá-lo, mas sem sucesso.
- Click here to view more examples -
3

reavivar

VERB
  • It may be that we could revive one more time a ... Poderemos reavivar uma vez mais um ...
  • ... approach the sons to revive negotiations. ... abordar os filhos para reavivar as negociações.
  • ... the time science figures a way to revive our clients. ... quando a ciência conseguir reavivar os nossos clientes.
  • We have this plan to revive our relationship:. Nós fazemos isso para reavivar o relacionamento.
  • ... can help you to revive those patterns... ... ... puder te ajudar a reavivar esses padrões... ...
- Click here to view more examples -
4

ressuscitar

VERB
  • Will she really revive tomorrow? Ela vai mesmo ressuscitar amanhã?
  • I can revive you again and again. Eu posso ressuscitar-te vez após vez.
  • When you revive tomorrow, you'll have ... Quando você ressuscitar amanhã, vai ter ...
  • Revive the Giant Warrior, ... Ressuscitar o Gigante Guerreiro, ...
  • ... hurry now, you have to revive ... rápido, você tem que ressuscitar.
- Click here to view more examples -
5

reflorescer

VERB
Synonyms: reviver
6

relançar

VERB
Synonyms: relaunch, rethrow
  • ... purchasing power, to revive industrial policies, to ... ... poder de compra, para relançar as políticas industriais, para ...
  • ... become an opportunity to revive work on the anti ... ... tornar-se uma oportunidade para relançar o trabalho sobre as ...
7

renascer

VERB
  • More chances to revive it! Mais chances para ela renascer!

More meaning of Revive

relive

I)

reviver

VERB
Synonyms: revive
  • But we're not here to relive the past. Mas nós não estamos aqui para reviver o passado.
  • Why relive that moment? Por que reviver aquele momento?
  • Want to relive a fond memory? Queres reviver a recordação?
  • Maybe someone was trying to relive old times? Talvez alguem a reviver tempos antigos?
  • To relive your momentous event. Para reviver seu grave evento.
- Click here to view more examples -

resuscitate

I)

ressuscitar

VERB
  • They had to resuscitate me. Eles tiveram que me ressuscitar.
  • Medics had to resuscitate her in the ambulance. Os médicos tiveram que a ressuscitar na ambulância.
  • ... vacuum tube generator that you might be able to resuscitate. ... gerador de vácuo que talvez consigas ressuscitar.
  • ... that you might be able to resuscitate. ... que você pode ser capaz para ressuscitar.
  • Unhappily we were unable to resuscitate him. Infelizmente nâo conseguimos ressuscitar.
- Click here to view more examples -
II)

reanimar

VERB
  • The doctors on the scene were unable to resuscitate him. Os médicos não foram capazes de o reanimar.
  • Made every attempt to resuscitate him. Fizeram tudo para o reanimar.
  • ... had a do-not-resuscitate order... ... tinha uma ordem de não reanimar ...
  • ... a "do not resuscitate" card in the glove box ... ... uma ordem de "não reanimar" no porta-luvas ...
  • "Do not resuscitate. " "Não Reanimar".
- Click here to view more examples -

reanimate

I)

reanimar

VERB
  • I managed to reanimate most of the circuitry ... Consegui reanimar a maior parte do circuito ...
  • It took salts to reanimate me. foi necessário sal, para me reanimar.
  • So I can reanimate this head! Para eu poder reanimar essa cabeça!
- Click here to view more examples -

rekindle

I)

reacender

VERB
Synonyms: reignite, relight
  • So you're not looking to rekindle things? Não está querendo reacender as coisas?
  • We need to rekindle. Nós precisamos nos reacender.
  • Maybe somehow we could rekindle the flame? Talvez de alguma forma poderíamos reacender a chama?
  • You both want to rekindle your passion for life. Vocês dois querem reacender a sua paixão pela vida.
  • We need to rekindle things, darling. Precisamos reacender as coisas, querido.
- Click here to view more examples -
II)

reavivar

VERB
  • We need to rekindle that thing we used ... Temos que reavivar aquela coisa que tínhamos ...
  • ... is no place to rekindle a romance. ... não é lugar para reavivar um romance.
  • ... time to join forces and rekindle our enthusiasm. ... o momento de unir forças e reavivar o nosso entusiasmo.
- Click here to view more examples -
III)

reatar

VERB
Synonyms: resume, resumption
IV)

atear

VERB
Synonyms: set
  • ... better than suspicion to rekindle your partner's desire ... ... melhor que a suspeita para atear o desejo do teu parceiro ...
  • ... than suspicion, to rekindle your partner's desire ... ... que a suspeição para atear o desejo do teu parceiro, ...
  • ... better than suspicion to rekindle your partner's desire ... ... melhor que a suspeição para atear o desejo do teu parceiro ...
- Click here to view more examples -
V)

reanimar

VERB
  • ... new services that can rekindle demand and also help ... ... novos serviços que possam reanimar a procura e também ajudar ...

jog

I)

jog

NOUN
  • Something to jog my memory. Algo para jog minha memória.
  • Since when does dad jog? Desde quando é que jog pai?
II)

refrescar

VERB
  • You want to jog memories? Queres refrescar a memória?
  • If anything's going to jog my memory. Se algo pode me refrescar a memória.
  • Consult my field notes, jog my memory. Tenho de ver minhas anotações, refrescar a memória.
  • Maybe this picture will jog your memory. Talvez esta foto vai refrescar sua memória.
  • It may jog your memory. Pode refrescar sua memória.
- Click here to view more examples -
III)

avivar

VERB
Synonyms: enliven
  • I may have to jog your memory. Terei que avivar a sua memória.
  • We're trying to jog the witness's memory. Estamos a tentar avivar a memória das testemunhas.
  • A lineup might jog her memory. Poderá avivar-lhe a memória.
  • Maybe seeing the car will jog his memory. Ver o carro pode avivar-lhe a memória.
  • We're going to try to jog your memory with some ... Vamos tentar avivar a tua memória com alguns ...
- Click here to view more examples -
IV)

correr

VERB
  • You could get me to jog behind your bike again. Podes me fazer correr atrás da tua bicicleta de novo.
  • Did you jog to work? Vieste a correr para o trabalho?
  • If this works, it can jog again. Se isso funcionar, ela poderá correr de novo.
  • Sure you don't want to come for a jog ? Tem certeza que não quer sair pra correr?
  • You got time to jog, but not to ... Você tem tempo pra correr, mas não para ...
- Click here to view more examples -
V)

jogging

NOUN
Synonyms: jogging, tracksuit
  • Hey, after we jog we should get a Red ... Ei, depois do jogging devíamos tomar um Red ...
VI)

movimentar

VERB
Synonyms: move, jogging

reawaken

I)

despertar

VERB
  • Right now, it might reawaken distant episodes, memories. Neste momento, poderiam despertar episódios longínquos, recordações.
  • ... from our lives and reawaken the spirit of the wild remembered ... ... de nossas vidas e despertar o espírito selvagem registrado ...
  • ... the right ingredients to reawaken this ancient instinct and ... ... os ingredientes corretos para despertar este instinto ancestral e ...
- Click here to view more examples -
II)

reavivar

VERB

renewing

I)

renovar

VERB
  • Are you renewing your divorce vows before my deposition? Vai renovar os votos de divórcio antes do meu testemunho?
  • How come you're renewing your vows? Por que vai renovar seus votos?
  • ... the two of you plan on renewing your vows. ... que estão a planear renovar os votos de casamento.
  • ... how to recreate and keep renewing this franchise. ... como recriar manter e renovar essa franquia.
  • I'm not renewing his contract. Não vou renovar o contrato.
- Click here to view more examples -
II)

reavivar

VERB
III)

prorroga

VERB
Synonyms: extending
  • renewing measures in support of the effective implementation of the ... que prorroga as medidas de apoio ao exercício efectivo do ...

resuscitation

I)

ressuscitação

NOUN
Synonyms: cpr, resuscitative
  • All right, but resuscitation is hit or miss. Bom, mas a ressuscitação é acertar ou falhar.
  • What is the optimal voltage for cardiac resuscitation? Qual a voltagem ideal para uma ressuscitação cardíaca?
  • ... is there a way to speed up resuscitation? ... há um modo de acelerar a ressuscitação?
  • ... if your powers of resuscitation were less adept. ... melhor se você não fosse tão boa em ressuscitação.
  • It possesses mystical properties of resuscitation. Contém propriedades místicas de ressuscitação.
- Click here to view more examples -
II)

reanimação

NOUN
  • Which fluid resuscitation technique is used in ... Qual técnica de reanimação por fluidos é usada em ...
  • ... carrying out where necessary immediate resuscitation; ... praticar, se for caso disso, a reanimação imediata;

relaunch

I)

relançar

VERB
Synonyms: rethrow, revive
  • ... somehow going to help relaunch my tour? ... de alguma forma vai ajudar a relançar a minha viagem?
  • ... for one year to relaunch the brand in a ... ... por um ano para relançar a marca de um ...
  • Uh, It's my plan to relaunch the Offshore. Uh, é o meu plano pra relançar Offshore.
- Click here to view more examples -
II)

relançamento

NOUN
  • Prepare for another relaunch, guys. Preparar para outro relançamento.
  • I mean, do a total relaunch of the bar. Quero dizer, um total relançamento do bar.
  • ... the perfect day for the relaunch. ... o dia perfeito para o relançamento.
  • Prepare for immediate relaunch. Preparem-se para o relançamento.
  • Any relaunch of investment should concern private investment ... Este relançamento do investimento deve dizer respeito ao investimento privado ...
- Click here to view more examples -

rethrow

I)

relançar

VERB
Synonyms: relaunch, revive

rebirth

I)

renascimento

NOUN
Synonyms: renaissance, revival
  • It was the year of rebirth. Foi o ano do renascimento.
  • For me a rebirth! Para mim um renascimento!
  • It has the feeling of being a rebirth. Tem a sensação de viver um renascimento.
  • So he believed in rebirth? Ele acreditava no renascimento?
  • It marks the beginning of the rebirth of this city. Ela marca o inicio do renascimento desta cidade.
- Click here to view more examples -
II)

reencarnação

NOUN
  • Ready for your next rebirth? Pronto para a tua próxima reencarnação?
  • Sort of a.rebirth painting. É uma espécie de.reencarnação.
  • ... an instance of a failed rebirth. ... um instante de uma reencarnação fracassada
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals