Resuscitate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Resuscitate in Portuguese :

resuscitate

1

ressuscitar

VERB
  • They had to resuscitate me. Eles tiveram que me ressuscitar.
  • Medics had to resuscitate her in the ambulance. Os médicos tiveram que a ressuscitar na ambulância.
  • ... vacuum tube generator that you might be able to resuscitate. ... gerador de vácuo que talvez consigas ressuscitar.
  • ... that you might be able to resuscitate. ... que você pode ser capaz para ressuscitar.
  • Unhappily we were unable to resuscitate him. Infelizmente nâo conseguimos ressuscitar.
- Click here to view more examples -
2

reanimar

VERB
  • The doctors on the scene were unable to resuscitate him. Os médicos não foram capazes de o reanimar.
  • Made every attempt to resuscitate him. Fizeram tudo para o reanimar.
  • ... had a do-not-resuscitate order... ... tinha uma ordem de não reanimar ...
  • ... a "do not resuscitate" card in the glove box ... ... uma ordem de "não reanimar" no porta-luvas ...
  • "Do not resuscitate. " "Não Reanimar".
- Click here to view more examples -

More meaning of Resuscitate

resurrect

I)

ressuscitar

VERB
  • The power of the chalice to resurrect a vampire. O poder do cálice para ressuscitar um vampiro?
  • Of course to resurrect in the future. É claro, que a ressuscitar no futuro.
  • Resurrect her entire line? Ressuscitar a linha inteira?
  • Who are you trying to resurrect? Quem está tentando ressuscitar?
  • The power of the chalice to resurrect a vampire. O poder do cálice para ressuscitar?
- Click here to view more examples -

revive

I)

reviver

VERB
Synonyms: relive
  • Maybe this will revive your bank balance. Talvez você possa reviver sua conta bancária.
  • We are going to revive old memories. Vamos reviver antigas memórias.
  • You found a way to revive the species? Encontrou uma forma de fazer reviver a espécie.
  • To revive your powers. Para reviver seus poderes.
  • If he feels that he can revive his relationship with his ... Se ele acha que pode reviver seu relacionamento com sua ...
- Click here to view more examples -
II)

reanimá

VERB
  • No attempts to revive her were made. Não se tentou reanimá-la.
  • We tried to revive him. Tentamos reanimá-lo.
  • Maybe he was trying to revive her or something. Talvez estivesse tentando reanimá-la.
  • I tried to revive her. Tentei reanimá-la.
  • We tried to revive him, but with no success. Tentamos reanimá-lo, mas sem sucesso.
- Click here to view more examples -
III)

reavivar

VERB
  • It may be that we could revive one more time a ... Poderemos reavivar uma vez mais um ...
  • ... approach the sons to revive negotiations. ... abordar os filhos para reavivar as negociações.
  • ... the time science figures a way to revive our clients. ... quando a ciência conseguir reavivar os nossos clientes.
  • We have this plan to revive our relationship:. Nós fazemos isso para reavivar o relacionamento.
  • ... can help you to revive those patterns... ... ... puder te ajudar a reavivar esses padrões... ...
- Click here to view more examples -
IV)

ressuscitar

VERB
  • Will she really revive tomorrow? Ela vai mesmo ressuscitar amanhã?
  • I can revive you again and again. Eu posso ressuscitar-te vez após vez.
  • When you revive tomorrow, you'll have ... Quando você ressuscitar amanhã, vai ter ...
  • Revive the Giant Warrior, ... Ressuscitar o Gigante Guerreiro, ...
  • ... hurry now, you have to revive ... rápido, você tem que ressuscitar.
- Click here to view more examples -
V)

reflorescer

VERB
Synonyms: reviver
VI)

relançar

VERB
Synonyms: relaunch, rethrow
  • ... purchasing power, to revive industrial policies, to ... ... poder de compra, para relançar as políticas industriais, para ...
  • ... become an opportunity to revive work on the anti ... ... tornar-se uma oportunidade para relançar o trabalho sobre as ...
VII)

renascer

VERB
  • More chances to revive it! Mais chances para ela renascer!

resuscitation

I)

ressuscitação

NOUN
Synonyms: cpr, resuscitative
  • All right, but resuscitation is hit or miss. Bom, mas a ressuscitação é acertar ou falhar.
  • What is the optimal voltage for cardiac resuscitation? Qual a voltagem ideal para uma ressuscitação cardíaca?
  • ... is there a way to speed up resuscitation? ... há um modo de acelerar a ressuscitação?
  • ... if your powers of resuscitation were less adept. ... melhor se você não fosse tão boa em ressuscitação.
  • It possesses mystical properties of resuscitation. Contém propriedades místicas de ressuscitação.
- Click here to view more examples -
II)

reanimação

NOUN
  • Which fluid resuscitation technique is used in ... Qual técnica de reanimação por fluidos é usada em ...
  • ... carrying out where necessary immediate resuscitation; ... praticar, se for caso disso, a reanimação imediata;

reanimate

I)

reanimar

VERB
  • I managed to reanimate most of the circuitry ... Consegui reanimar a maior parte do circuito ...
  • It took salts to reanimate me. foi necessário sal, para me reanimar.
  • So I can reanimate this head! Para eu poder reanimar essa cabeça!
- Click here to view more examples -

rekindle

I)

reacender

VERB
Synonyms: reignite, relight
  • So you're not looking to rekindle things? Não está querendo reacender as coisas?
  • We need to rekindle. Nós precisamos nos reacender.
  • Maybe somehow we could rekindle the flame? Talvez de alguma forma poderíamos reacender a chama?
  • You both want to rekindle your passion for life. Vocês dois querem reacender a sua paixão pela vida.
  • We need to rekindle things, darling. Precisamos reacender as coisas, querido.
- Click here to view more examples -
II)

reavivar

VERB
  • We need to rekindle that thing we used ... Temos que reavivar aquela coisa que tínhamos ...
  • ... is no place to rekindle a romance. ... não é lugar para reavivar um romance.
  • ... time to join forces and rekindle our enthusiasm. ... o momento de unir forças e reavivar o nosso entusiasmo.
- Click here to view more examples -
III)

reatar

VERB
Synonyms: resume, resumption
IV)

atear

VERB
Synonyms: set
  • ... better than suspicion to rekindle your partner's desire ... ... melhor que a suspeita para atear o desejo do teu parceiro ...
  • ... than suspicion, to rekindle your partner's desire ... ... que a suspeição para atear o desejo do teu parceiro, ...
  • ... better than suspicion to rekindle your partner's desire ... ... melhor que a suspeição para atear o desejo do teu parceiro ...
- Click here to view more examples -
V)

reanimar

VERB
  • ... new services that can rekindle demand and also help ... ... novos serviços que possam reanimar a procura e também ajudar ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals