Meaning of Retrofit in Portuguese :

retrofit

1

retrofit

NOUN
  • The second problem concerns the retrofit. O segundo problema refere-se ao retrofit .
2

retroajustar

VERB
3

reajustar

VERB
  • At the very least, you'll need to retrofit. No mínimo, você precisará reajustar.
  • I should probably retrofit the newer Vipers as well. Eu devo reajustar os Vipers mais novos também.
  • I should probably retrofit the newer Vipers as well. E provavelmente eu deva reajustar os novos Vipers também.
- Click here to view more examples -
4

reajuste

NOUN
Synonyms: adjustment, readjust
  • Maybe you should cancel your retrofit. Talvez devesse cancelar o reajuste.
  • We are supervising your retrofit. Estamos a supervisionar o vosso reajuste.
  • ... is really going to hum once this retrofit's complete. ... realmente vai zumbir quando este reajuste estiver completo.
- Click here to view more examples -
5

equipar

VERB
6

modernizar

VERB
  • ... got the contract to retrofit this place in '99. ... pegou o contrato para modernizar este lugar em 1999.
  • We're going to retrofit all the marshals' offices. Vamos modernizar os escritórios dos Marshals.

More meaning of Retrofit

readjust

I)

reajustar

VERB
  • I may have to readjust my grapes. Talvez tenha de reajustar as minhas uvas.
  • He must have time to readjust. Ele tem que ter um tempo para se reajustar.
  • We need to readjust the angle of the head. Tens de reajustar o ângulo da cabeça.
  • I'll have to readjust myself to you. Eu vou ter que me reajustar para você.
  • I'll have to readjust my firewall settings. Terei de reajustar minha barreira de proteção.
- Click here to view more examples -

adjustment

I)

ajuste

NOUN
  • We need to make an adjustment. Temos que fazer um ajuste.
  • Maybe just a basic adjustment. Talvez só precisa um ajuste simples.
  • Anything that a small one adjustment doesn't solve. Nada que um pequeno ajuste não resolva.
  • We need a scenario adjustment. Precisamos de uma ajuste de cenário.
  • This is going to be a big adjustment for her. Será um grande ajuste pra ela.
  • Life on the ship is an adjustment for everyone. A vida nesta nave é um ajuste para todos.
- Click here to view more examples -
II)

regulação

NOUN
  • ... up by means of either manual or automatic adjustment. ... por um sistema de regulação manual ou automática do desgaste.
  • It's a system of adjustment that works very well. É um sistema de regulação que funciona muito bem.
  • ... dimensions of the seat-back adjustment and locking systems, ... dimensões dos sistemas de regulação e de bloqueamento do encosto.
  • ... of annex 5 that require adjustment of the dipped-beam ... ... do Anexo 5 que requerem uma regulação do feixe de cruzamento ...
  • ... dimensions of the seat-back adjustment and locking systems, ... ... dimensões dos sistemas de regulação e de bloqueamento do encosto ...
- Click here to view more examples -
III)

adaptação

NOUN
  • He had no adjustment problems. Ele não teve problema de adaptação.
  • Will there be a sudden adjustment or a gradual one? Teremos então uma adaptação súbita ou gradual?
  • One more adjustment before detonation. Mais uma adaptação antes da detonação.
  • To motivate her adjustment. Para motivar sua adaptação.
  • This is going to be a big adjustment for her. Vai ser uma grande adaptação para ela.
  • I understand that this is a difficult adjustment for you. Entendo que esta seja uma adaptação difícil para ti.
- Click here to view more examples -
IV)

reajuste

NOUN
Synonyms: readjust, retrofit
  • I do apologize for the adjustment in protocol. Peço desculpa pelo reajuste do protocolo.
  • ... your digestive system works, a serious adjustment. ... trabalha o sistema digestivo, um reajuste.

equip

I)

equipar

VERB
  • We want to equip our villa gym. Nós queremos equipar nosso ginásio da vila.
  • We want to equip our villa gym. Queremos equipar nossa sala de ginástica.
  • Enough to equip a regiment. Ha o suficiente para equipar um regimento.
  • We must equip ourselves with the tools of market regulation ... Temos de nos equipar com instrumentos de regulação de mercados ...
  • ... years can never be enough to equip a teacher for a ... ... anos jamais poderá ser suficiente para equipar um professor para o ...
- Click here to view more examples -
II)

dotar

VERB
Synonyms: provide, endow, acquires

outfit

I)

roupa

NOUN
  • When did you change into a nurse's outfit? Quando você tirou a roupa de enfermeira?
  • I really like your outfit, man. Gosto muito da tua roupa, 'pá.
  • I want to see the outfit, the flying. Quero ver a roupa, o voo.
  • I thought the outfit gave it away. Achei que a roupa me entregaria.
  • She dressed me in this outfit. Ela me vestiu nessa roupa.
  • Do you like my outfit? Gostas da minha roupa?
- Click here to view more examples -
II)

equipamento

NOUN
  • I have an interview and a great outfit. Eu tenho uma entrevista e um grande equipamento.
  • How long have you been with the outfit? Quanto tempo você tem com o equipamento?
  • Same thing happened to my outfit. A mesma coisa aconteceu com meu equipamento.
  • This is the show stopper outfit. Este é o equipamento de rolha de espetáculo.
  • I blame the outfit. Eu culpo o equipamento.
  • And it goes with your outfit. E vai com o meu equipamento.
- Click here to view more examples -
III)

traje

NOUN
Synonyms: costume, suit, attire
  • I got the whole outfit. Tenho o traje todo.
  • And you can wear this outfit. E você pode vestir este traje.
  • I need to get a new outfit. Preciso de um traje novo.
  • What sort of outfit is that? Que tipo de traje é esse?
  • This is my date outfit. Este é o meu traje para encontros.
  • This outfit produces a lot of wind resistance. Esse traje produz muita resistência do ar.
- Click here to view more examples -
IV)

equipar

VERB
  • We're going to outfit you with this. Iremos equipar você com isso.
  • so who's going to outfit us for this thing? Quem é que nos vai equipar para esta coisa?
V)

disfarce

NOUN
  • He actually wasn't wearing the outfit this time. Ele não estava a usar o disfarce desta vez.
  • Where did you get that outfit? De onde veio esse disfarce?
  • That outfit always did look great on you. Esse disfarce sempre me fez olhar para você.
  • Even when they can't sing, you compliment their outfit. Inclusive quando não pode cantar, tem o disfarce.
  • This is the tenth outfit. Esse já é o 10º disfarce!
  • His outfit has to be bullet-proof. Seu disfarce tem que ser à prova de balas.
- Click here to view more examples -
VI)

uniforme

NOUN
  • You made a cool outfit? Fizeste um uniforme fixe?
  • I want to see the outfit, the flying. Quero ver como é o uniforme e o voo.
  • The outfit that went from the ... O uniforme que foi do campo ...
  • ... this and making fun of my outfit, right? ... isso, e fazendo piadas do meu uniforme, certo?
  • ... bother you that you have to wear that outfit again? ... te incomoda vestir esse uniforme de novo?
  • Your outfit's lucky. Seu uniforme deu sorte.
- Click here to view more examples -

furnishing

I)

mobiliário

NOUN
Synonyms: furniture
  • ... give my opinion regarding the furnishing. ... minha opinião sobre o mobiliário.

manning

I)

manning

VERB
  • Manning had a boatload of life insurance. Manning tinha um ótimo seguro de vida.
  • Manning lied to us. Manning mentiu para nós.
  • Manning is a particularly dangerous infectee. Manning é um infectado particularmente perigoso.
  • Manning, here to help as always. Manning, vim ajudar.
  • Manning had a boatload of life insurance. O Manning tinha um óptimo seguro de vida.
- Click here to view more examples -
II)

meireles

NOUN
Synonyms: manohar, mansoori
III)

lotação

VERB
  • His assistant's manning the kitchen right now. lotação de seu assistente a cozinha agora.
IV)

equipar

VERB
V)

mendes

NOUN

furnish

I)

mobiliar

VERB
  • We have to furnish slowly cos we used up all ... Temos que mobiliar devagar porque gastamos todo ...
  • How I am going to furnish it, top to ... Como vou mobiliar a, de acima a ...
II)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, supply, deliver
  • If you'll furnish me with their names and ... Se nos fornecer os seus nomes e ...
  • ... should be in a position to furnish the information requested. ... deve estar em condições de fornecer as informações solicitadas.
  • He reneged on an agreement to furnish me with the items ... Ele não quis fornecer-me os itens ...
  • ... see what assistance I can furnish. ... ver que assistência eu posso fornecer.
  • ... ... and can furnish examples. ... ... e pode fornecer exemplos.
- Click here to view more examples -
III)

otdelka

NOUN
IV)

equipar

VERB

accessorize

I)

accessorize

VERB
II)

equipar

VERB
  • -Time to accessorize. - Está na hora de me equipar.
  • - Time to accessorize. Hora de me equipar.

modernize

I)

modernizar

VERB
  • We have to modernize. Temos de nos modernizar.
  • We urgently need a study to modernize it. Precisamos urgente de um estudo para modernizar isto.
  • It may be used to modernize, to increase productivity ... Podem servir para a modernizar, para aumentar a produtividade ...
  • You need to modernize, get some sort ... Você precisa modernizar, adquira algum ordenamento ...
  • ... provide for my family and even modernize my farm. ... sustentar minha família e até mesmo modernizar minha fazenda.
- Click here to view more examples -

streamline

I)

agilizar

VERB
Synonyms: expedite, quicken
  • He was developing tools to streamline the process. Desenvolvia ferramentas para agilizar o processo.
  • It's primary goal is to streamline all the governments of ... É o principal objetivo é agilizar todos os governos do ...
  • ... won't update its protocols and streamline their approvals. ... não se atualiza para agilizar as aprovações.
- Click here to view more examples -
II)

aerodinamizar

VERB
III)

racionalizar

VERB
  • To streamline this process. Para racionalizar o processo.
  • In order to streamline the preparation and appraisal ... A fim de racionalizar a elaboração e a apreciação ...
  • ... have to reorganize and streamline in just about every division. ... ter que reorganizar e racionalizar em cada divisão
  • ... their functionality in order to streamline costs. ... a sua funcionalidade a fim de racionalizar custos.
- Click here to view more examples -
IV)

simplificar

VERB
  • The will to streamline the legislative framework must ... A vontade de simplificar o quadro legislativo tem ...
  • ... these organisations directly how to streamline procedures? ... directamente a essas organizações como simplificar os procedimentos?
  • ... the outset was to try to streamline the rules and give ... ... o início, em tentar simplificar as regras e conferir ...
  • Its task is to streamline and accelerate the handling ... A sua missão consiste em simplificar e acelerar o desenrolar ...
  • ... the same time, we must streamline the mechanisms for evaluating ... ... mesmo tempo, temos de simplificar os mecanismos para avaliar ...
- Click here to view more examples -
V)

dinamize

VERB
VI)

otimizar

VERB
Synonyms: optimize
VII)

modernizar

VERB
  • ... of their need to streamline all aspects of their ... ... de suas necessidades em modernizar.todos os aspectos de suas ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals