Manning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Manning in Portuguese :

manning

1

manning

VERB
  • Manning had a boatload of life insurance. Manning tinha um ótimo seguro de vida.
  • Manning lied to us. Manning mentiu para nós.
  • Manning is a particularly dangerous infectee. Manning é um infectado particularmente perigoso.
  • Manning, here to help as always. Manning, vim ajudar.
  • Manning had a boatload of life insurance. O Manning tinha um óptimo seguro de vida.
- Click here to view more examples -
2

meireles

NOUN
Synonyms: manohar, mansoori
3

lotação

VERB
  • His assistant's manning the kitchen right now. lotação de seu assistente a cozinha agora.
4

equipar

VERB
5

mendes

NOUN

More meaning of Manning

manohar

I)

meireles

NOUN
Synonyms: manning, mansoori

stocking

I)

lotação

NOUN
  • Did he get coal in his stocking or something? Ele conseguiu carvão em sua lotação ou algo assim?
  • Everyone in town was stocking up. Todos na cidade lotação foi para cima.
II)

meia

NOUN
  • I suppose it must have been the stocking he used. Deve ter sido a meia que ele usou.
  • You said he used a stocking? Você disse que ele usou uma meia.
  • I suppose it must have been the stocking he used. Acho que deve ser a meia que ele usou.
  • Did anybody lookin their stocking and find a refreshing treat? Pessoal, alguém olhou na meia e achou um docinho?
  • I think it was a stocking or a scarf. Acho que era uma meia ou um lenço.
- Click here to view more examples -
III)

estocar

VERB
Synonyms: stock
  • You should try stocking vending machines for a living. Devia tentar estocar máquinas de salgadinhos.
  • You should try stocking vending machines. Devia tentar estocar máquinas de salgadinhos.
  • Stocking the fridge takes a lot of work. Estocar a geladeira requer bastante trabalho.
  • Would you mind stocking some of those glasses back there ... Você pode estocar alguns desses copos lá atrás ...
  • Being in charge of stocking the bar is no ... Estar encarregado de estocar o bar não é ...
- Click here to view more examples -
IV)

estocagem

NOUN
Synonyms: storage
V)

sapatinho

NOUN
Synonyms: slipper, booties
  • ... somebody dumped a lump of coal in your stocking. ... alguém te deixou um pedaço de carvão no sapatinho.
VI)

factor

NOUN
Synonyms: factor
  • ... enabling improper application of the stocking density to be prevented. ... destinadas a evitar a aplicação inadequada do factor de densidade.
  • ... the method for calculating the stocking density should be determined. ... necessário estabelecer o modo de cálculo do factor de densidade;
  • ... to comply each day with that stocking density between the date ... ... a respeitar diariamente esse factor de densidade entre o dia ...
  • ... farmer concerned of the stocking density established for him ... ... agricultores em causa do factor de densidade determinado a seu respeito ...
  • ... account for the calculation of the stocking density shall consist of ... ... consideração para o cálculo do factor de densidade é constituída por ...
- Click here to view more examples -

crowding

I)

apinhamento

VERB
  • Crowding me, dude. Você está Apinhamento mim, cara.
II)

aglomeração

VERB
III)

lotação

NOUN
IV)

sufocando

VERB
  • You're crowding me. Você está me sufocando.
V)

pressioná

VERB
Synonyms: press
  • She seemed intent on crowding him. Ela parecia determinada a pressioná-lo.
  • ... minute on, I'm going to start crowding you. ... minuto, eu vou começar a pressioná-lo.
VI)

congestionamento

VERB

sellout

I)

sellout

NOUN
II)

lotação

NOUN

equip

I)

equipar

VERB
  • We want to equip our villa gym. Nós queremos equipar nosso ginásio da vila.
  • We want to equip our villa gym. Queremos equipar nossa sala de ginástica.
  • Enough to equip a regiment. Ha o suficiente para equipar um regimento.
  • We must equip ourselves with the tools of market regulation ... Temos de nos equipar com instrumentos de regulação de mercados ...
  • ... years can never be enough to equip a teacher for a ... ... anos jamais poderá ser suficiente para equipar um professor para o ...
- Click here to view more examples -
II)

dotar

VERB
Synonyms: provide, endow, acquires

outfit

I)

roupa

NOUN
  • When did you change into a nurse's outfit? Quando você tirou a roupa de enfermeira?
  • I really like your outfit, man. Gosto muito da tua roupa, 'pá.
  • I want to see the outfit, the flying. Quero ver a roupa, o voo.
  • I thought the outfit gave it away. Achei que a roupa me entregaria.
  • She dressed me in this outfit. Ela me vestiu nessa roupa.
  • Do you like my outfit? Gostas da minha roupa?
- Click here to view more examples -
II)

equipamento

NOUN
  • I have an interview and a great outfit. Eu tenho uma entrevista e um grande equipamento.
  • How long have you been with the outfit? Quanto tempo você tem com o equipamento?
  • Same thing happened to my outfit. A mesma coisa aconteceu com meu equipamento.
  • This is the show stopper outfit. Este é o equipamento de rolha de espetáculo.
  • I blame the outfit. Eu culpo o equipamento.
  • And it goes with your outfit. E vai com o meu equipamento.
- Click here to view more examples -
III)

traje

NOUN
Synonyms: costume, suit, attire
  • I got the whole outfit. Tenho o traje todo.
  • And you can wear this outfit. E você pode vestir este traje.
  • I need to get a new outfit. Preciso de um traje novo.
  • What sort of outfit is that? Que tipo de traje é esse?
  • This is my date outfit. Este é o meu traje para encontros.
  • This outfit produces a lot of wind resistance. Esse traje produz muita resistência do ar.
- Click here to view more examples -
IV)

equipar

VERB
  • We're going to outfit you with this. Iremos equipar você com isso.
  • so who's going to outfit us for this thing? Quem é que nos vai equipar para esta coisa?
V)

disfarce

NOUN
  • He actually wasn't wearing the outfit this time. Ele não estava a usar o disfarce desta vez.
  • Where did you get that outfit? De onde veio esse disfarce?
  • That outfit always did look great on you. Esse disfarce sempre me fez olhar para você.
  • Even when they can't sing, you compliment their outfit. Inclusive quando não pode cantar, tem o disfarce.
  • This is the tenth outfit. Esse já é o 10º disfarce!
  • His outfit has to be bullet-proof. Seu disfarce tem que ser à prova de balas.
- Click here to view more examples -
VI)

uniforme

NOUN
  • You made a cool outfit? Fizeste um uniforme fixe?
  • I want to see the outfit, the flying. Quero ver como é o uniforme e o voo.
  • The outfit that went from the ... O uniforme que foi do campo ...
  • ... this and making fun of my outfit, right? ... isso, e fazendo piadas do meu uniforme, certo?
  • ... bother you that you have to wear that outfit again? ... te incomoda vestir esse uniforme de novo?
  • Your outfit's lucky. Seu uniforme deu sorte.
- Click here to view more examples -

furnishing

I)

mobiliário

NOUN
Synonyms: furniture
  • ... give my opinion regarding the furnishing. ... minha opinião sobre o mobiliário.

rig

I)

plataforma

NOUN
Synonyms: platform, deck, shelf, staging
  • You see where that rig is drilling? Veem onde a plataforma está perfurando?
  • This is his rig. Esta plataforma é dele.
  • The rig's systems are offline. Os sistemas da plataforma estão todos offline.
  • I was hoping to get assigned to another rig. Eu queria ser transferido para outra plataforma.
  • Is this about you getting pulled off the rig? Isto tem a ver com a tua saída da plataforma?
  • They all closed with the oil rig, though. Mas todos fecharam com a plataforma.
- Click here to view more examples -
II)

equipamento

NOUN
  • Get that rig up and running. Peguem o equipamento e corram.
  • Whose rig is that? De quem é esse equipamento?
  • At speed, the rig worked perfectly. Em velocidade, o equipamento funcionou perfeitamente.
  • I just got to pack the rig up. Eu só tenho a embalar o equipamento para cima.
  • This rig is about as simple as it gets. Este equipamento é tão simples quanto ele ganha.
  • That rig was blown for another reason. Esse equipamento foi destruído por outra razão.
- Click here to view more examples -
III)

mastreação

NOUN
  • Everybody rig for impact! Todo o mundo mastreação para impacto!
  • You two help secure the rig! Você dois ajuda seguro a mastreação!
  • ... and prepare to move the rig. ... e prepara mover a mastreação.
  • ... bringing that thing into my rig. ... trazendo aquela coisa em minha mastreação.
  • ... you swim back to the rig and bring back another suit ... ... fazer você nada atrás à mastreação e devolve outro terno ...
  • You can get your rig in and be on site ... Você pode entrar sua mastreação e estar em local ...
- Click here to view more examples -
IV)

sonda

NOUN
  • How far is that rig from the terminal? Qual a distância entre a sonda e o terminal?
  • You two help secure the rig. Vocês dois ajudem a proteger a sonda!
  • You come on my rig, you don't talk to me ... Vens na minha sonda, não falas comigo ...
  • ... bringing that thing into my rig. ... para trazerem aquilo para a minha sonda.
  • ... you let them grab my rig! ... que usaram a minha sonda!
  • ... you let them grab my rig! ... que lhes deste a minha sonda!
- Click here to view more examples -
V)

ambulância

NOUN
  • Two paramedics in a rig. Dois paramédicos em uma ambulância.
  • Rig should be arriving shortly. A ambulância deve estar a chegar.
  • And we couldn't get a line in the rig. Não pudemos lhe agarrar uma via na ambulância.
  • You want off the rig. Você quer sair da ambulância.
  • Rig should be arriving shortly. A ambulância deve estar chegando.
  • You think you can make it to my rig? Achas que consegues chegar à minha ambulância?
- Click here to view more examples -
VI)

equipar

VERB
  • I thought you knew how to rig that thing. Eu pensei que você soube equipar essa coisa.
  • Rig for ultra-quiet. Equipar para ultra silencioso.
  • Repeat, rig for ultra-quiet. Repito, equipar para ultra silencioso.
  • - Rig ship for impact. - Equipar para impacto!
- Click here to view more examples -

furnish

I)

mobiliar

VERB
  • We have to furnish slowly cos we used up all ... Temos que mobiliar devagar porque gastamos todo ...
  • How I am going to furnish it, top to ... Como vou mobiliar a, de acima a ...
II)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, supply, deliver
  • If you'll furnish me with their names and ... Se nos fornecer os seus nomes e ...
  • ... should be in a position to furnish the information requested. ... deve estar em condições de fornecer as informações solicitadas.
  • He reneged on an agreement to furnish me with the items ... Ele não quis fornecer-me os itens ...
  • ... see what assistance I can furnish. ... ver que assistência eu posso fornecer.
  • ... ... and can furnish examples. ... ... e pode fornecer exemplos.
- Click here to view more examples -
III)

otdelka

NOUN
IV)

equipar

VERB

accessorize

I)

accessorize

VERB
II)

equipar

VERB
  • -Time to accessorize. - Está na hora de me equipar.
  • - Time to accessorize. Hora de me equipar.

mendes

I)

mendes

NOUN

mann

I)

mann

NOUN
  • What if that's what happened to Mann? E se foi isso que aconteceu ao Mann?
  • Mann was a comedian. O Mann era um comediante.
  • Brother Mann, you have to help me this time, Irmão Mann, você tem que me ajudar desta vez.
  • Brother Mann, we found something. Irmão Mann, encontramos isto.
  • But Mann didn't speak only about perfection. Mas Mann não falava apenas de perfeição.
- Click here to view more examples -
II)

mendes

NOUN
III)

medeiros

NOUN
Synonyms: man, manisha, mannan

marcos

I)

marcos

NOUN
  • Marcos is very special. Marcos é muito especial.
  • Marcos called me about an ... Marcos me ligou há uma ...
  • Marcos, you have to stop this. Marcos, precisa parar com isso.
  • Marcos, get in the car! Marcos, venha para o carro!
  • Ask Marcos if he needs anything. Pergunte ao Marcos se tem algo para fazer.
- Click here to view more examples -
II)

mendes

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals