Chunky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chunky in Portuguese :

chunky

1

robusto

NOUN
2

corpulento

ADJ
Synonyms: burly, corpulent, stout
3

robustos

ADJ
4

grossas

NOUN
Synonyms: thick, coarse, stubby, bushy
5

volumoso

NOUN
6

gorducho

NOUN
  • I was afraid it made me look chunky. Fiquei com medo de parecer gorducho.
  • Aren't you listening, chunky? Não ouves, gorducho?
  • Hey, chunky with the pants of meatballs. Ei, Gorducho com as Calças de Almôndegas.
- Click here to view more examples -
7

grandão

NOUN
  • You see this chunky fellow? Está vendo o grandão ali?
8

espessa

NOUN
  • ... I mean creamy or chunky. ... quero dizer, cremosa ou espessa?
9

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crunchy, crusty, tuile

More meaning of Chunky

robust

I)

robusto

ADJ
  • There is nothing more robust market. Não existe nada mais robusto no mercado.
  • You are sturdy and robust. Você é resistente e robusto.
  • It was robust when it left my premises. Estava robusto quando deixou as minhas instalações.
  • They prefer a more robust type. Eles preferem o tipo mais robusto.
  • It was robust when it left my premises. Era robusto quando deixou as minhas instalações.
  • You are still robust. Você ainda está robusto.
- Click here to view more examples -
II)

sólido

ADJ
Synonyms: solid
  • ... produce a result that is now recognised as robust. ... chegar a um resultado que é agora reconhecido como sólido.
  • ... of our industry is robust, and our flagship ... ... da nossa indústria é sólido e o nosso porta-estandarte ...
III)

vigorosa

ADJ
  • ... such an exciting and robust exchange of views. ... uma troca de opiniões tão estimulante e vigorosa.
  • ... if it is implemented in a robust manner, past experience ... ... se implementada de forma vigorosa, a experiência adquirida no passado ...

thick

I)

grosso

ADJ
  • Looks thick to me. Parece grosso pra mim.
  • It is so big and thick. É tão grande e grosso.
  • See how thick it is. Veja como é grosso.
  • Sweet enough bloke, but thick as a fence post. Um homem muito doce, mas grosso como uma cerca.
  • Was it too long or too thick? Era muito longo ou muito grosso?
  • The nose is too thick. O bico é grosso demais.
- Click here to view more examples -
II)

espessura

ADJ
Synonyms: thickness
  • Four football fields thick of concrete. Concreto com quatro campos de futebol de espessura.
  • Four football fields thick of concrete. Usando concreto com a espessura de quatro campos de futebol.
  • How thick is the ice here? Qual a espessura do gelo aqui?
  • How thick is the ice here? Qual é a espessura do gelo?
  • My edges are really thick. Minhas bordas sao realmente de espessura.
  • They only want to know how thick your makeup is. Só querem saber a espessura da sua maquiagem.
- Click here to view more examples -
III)

densamente

ADJ
Synonyms: densely, thickly
IV)

denso

ADJ
Synonyms: dense, denser, putty, densely
  • The poison is so thick! O veneno é muito denso.
  • Four football fields thick of concrete. Quatro campos de futebol de denso concreto.
  • The gas is very thick here. O gás é muito denso aqui.
  • The fog was thick enough, to make him lose ... O nevoeiro era denso o suficiente para o fazer perder ...
  • ... would become more viscous or more thick. ... se tornaria mais viscoso ou mais denso.
  • ... in a muddle, like in a thick fog. ... confusa, como num denso nevoeiro.
- Click here to view more examples -

coarse

I)

grosseiro

ADJ
  • Coarse and vulgar, and no manners. Grosseiro e vulgar, e sem maneiras.
  • How coarse he is. Como ele é grosseiro.
  • It's too coarse to be human. É muito grosseiro para ser humano.
  • When your speech is as coarse as your face, ... Quando seu discurso é tão grosseiro com seu rosto, ...
  • He's so coarse. Ele é tão grosseiro.
- Click here to view more examples -
II)

áspero

ADJ
  • ... using a bag or something made of coarse materials. ... usando um saco ou algo feito de material áspero.
  • ... is slightly thinner, threaded, coarse. ... ignição é um pouco mais fino, roscado e áspero.

bushy

I)

espessas

ADJ
Synonyms: thick
  • And these bushy things between the trees? E estas coisas espessas entre as árvores?
  • ... reduce drag, has bushy gills to extract oxygen from the ... ... da correnteza, tem espessas guelras para extrair oxigênio da ...
II)

arbustiva

ADJ
III)

peluda

ADJ
Synonyms: hairy, furry
  • You're not supposed to be bushy? Não é para ser peluda?
IV)

grossas

ADJ
Synonyms: thick, coarse, chunky, stubby

bulky

I)

volumoso

ADJ
  • ... lots of paper gets to be bulky and heavy and expensive ... ... muito papel acaba sendo volumoso, e pesado, e caro ...
  • ... it won't be a bulky lab model but a device that ... ... não seja um modelo laboratorial volumoso mas um aparelho que ...
  • It's too bulky, you should take it off. Está demasiado volumoso, deverias tirá-lo.
  • It's bulky, but I consider it a carry ... É volumoso, mas o considero bagagem ...
- Click here to view more examples -

voluminous

I)

volumoso

ADJ
Synonyms: bulky, roughage, chunky
  • ... but also presented a voluminous report on the situation ... ... mas também apresentaram um volumoso relatório sobre a situação ...
II)

encorpada

ADJ

roughage

I)

volumoso

NOUN
Synonyms: bulky, voluminous, chunky
II)

forragem

NOUN
III)

fibras

NOUN
Synonyms: fibers, fibres
  • I need - I need roughage. Preciso de.preciso de fibras.

big

I)

grande

ADJ
Synonyms: great, large, major, huge, grand, wide
  • Researching for a big movie role? Pesquisando um papel para um grande filme?
  • I bet you get your big break soon. Aposto que te vão dar um grande papel em breve.
  • I need something big. Preciso de algo em grande.
  • The big question is its energy source. A grande pergunta é sua fonte de energia.
  • Your head so big, your hat got two floors. Sua cabeça é tão grande que tem dois andares.
  • The brain's like a big jumble of wires. O cérebro é como um grande emaranhado de fios.
- Click here to view more examples -
II)

enorme

ADJ
  • What a big bathroom! Vejam que banheira enorme!
  • Everything was a big shock. Tudo era um enorme choque.
  • Check out the big brains on probation worker, here! Vejam só o cérebro enorme aqui do agente condicional!
  • It was a big rock. Assim, com uma pedra enorme.
  • But you had to have the big salad! Mas tinha de pedir uma salada enorme!
  • I got some big guy's knee in my back. Tenho o joelho de um gajo enorme nas minhas costas.
- Click here to view more examples -
III)

tamanho

ADJ
Synonyms: size, sized, length
  • How did something that big just disappear? Como um bicho daquele tamanho desapareceu?
  • Combined primary economics was a bottle about this big. A economia era uma garrafa deste tamanho.
  • Pearls as big as coconuts. Pérolas do tamanho de cocos.
  • How big can these rocks get? Qual o tamanho podem essas rochas ter?
  • But she didn't say how big a piece. Mas não disse o tamanho do pedaço.
  • And how big's this pie? E qual é o tamanho dessa torta?
- Click here to view more examples -
IV)

importante

ADJ
  • That is a big decision. Essa é uma decisão importante.
  • You know how big this match is. Sabem como esse jogo é importante.
  • Do you realize how big this is? Já percebeste o quão importante é isto?
  • All right, so somebody give me something big. Certo, então alguém me dê algo importante.
  • Something big going on somewhere? Há algo importante acontecendo?
  • She was a big wig. Ela era gente importante.
- Click here to view more examples -

crispy

I)

crocante

ADJ
Synonyms: crunchy, crusty, tuile
  • You want yours extra crispy or original recipe? Quer a sua extra crocante ou a receita original?
  • I like it crispy. Eu gosto dele crocante.
  • One extra crispy coming up! Um extra crocante saindo!
  • Crispy aromatic duck with plum sauce. Pato crocante e aromático com molho de ameixa.
  • Regular or extra crispy? Médio ou bem crocante?
- Click here to view more examples -
II)

friável

ADJ
Synonyms: crumbly, friable
III)

estaladiço

ADJ
Synonyms: crunchy
  • Crispy aromatic duck with plum sauce. Pato aromático estaladiço com molho de ameixa.
  • ... although the skin wasn't crispy enough, it was very tender ... ... apesar de a pele não era estaladiço suficiente foi muito suave ...
  • You're going to be crispy in the mornin'. Vais ficar estaladiço ao amanhecer.
  • You're going to be crispy in the mornin'. Vais estar estaladiço ao amanhecer.
  • Well, mine is crispy. Bem, o meu está estaladiço.
- Click here to view more examples -

crunchy

I)

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crusty, tuile
  • It feels so crunchy. Parece estar tão crocante.
  • Crunchy on the outside, chewy on the inside. Crocante por fora, macio por dentro.
  • He made everything super crunchy. Ele fazia tudo super crocante.
  • Gives it a more crunchy buzz. Fica muito mais crocante.
  • I was crunchy and small and frightened ... Eu era crocante, pequeno e tinha medo ...
- Click here to view more examples -
II)

estaladiço

NOUN
Synonyms: crispy
  • Crunchy on the inside. O interior é estaladiço.
  • I was crunchy and small and frightened by exposure to light ... Era estaladiço e pequeno e temia a exposição à luz ...
  • Get me something crunchy to eat! Traz-me algo estaladiço para comer!
  • Crunchy, delicious metal! Delicioso e estaladiço metal!
- Click here to view more examples -

crusty

I)

crusty

ADJ
II)

incrustadas

ADJ
Synonyms: encrusted
III)

crocante

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy, tuile
  • Your crusty house needs a roof on it. Sua casa crocante precisa de um telhado.
  • ... the cheese flavor is completely dry and crusty. ... o sabor do queijo é completamente seca e crocante.
IV)

rabugento

ADJ
V)

mal-humorado

ADJ
VI)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, harsh
  • ... ankles are all scabbed and crusty and his toenails are growing ... ... tornozelos estão feridos e duros e as unhas estão crescendo ...
VII)

crosta

ADJ
Synonyms: crust, scab, crusted, icing
  • Aw, it's crusty. Que nojo, tá com crosta!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals