Chunky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chunky in Portuguese :

chunky

1

robusto

NOUN
2

corpulento

ADJ
Synonyms: burly, corpulent, stout
3

robustos

ADJ
4

grossas

NOUN
Synonyms: thick, coarse, stubby, bushy
5

volumoso

NOUN
6

gorducho

NOUN
  • I was afraid it made me look chunky. Fiquei com medo de parecer gorducho.
  • Aren't you listening, chunky? Não ouves, gorducho?
  • Hey, chunky with the pants of meatballs. Ei, Gorducho com as Calças de Almôndegas.
- Click here to view more examples -
7

grandão

NOUN
  • You see this chunky fellow? Está vendo o grandão ali?
8

espessa

NOUN
  • ... I mean creamy or chunky. ... quero dizer, cremosa ou espessa?
9

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crunchy, crusty, tuile

More meaning of Chunky

robust

I)

robusto

ADJ
  • There is nothing more robust market. Não existe nada mais robusto no mercado.
  • You are sturdy and robust. Você é resistente e robusto.
  • It was robust when it left my premises. Estava robusto quando deixou as minhas instalações.
  • They prefer a more robust type. Eles preferem o tipo mais robusto.
  • It was robust when it left my premises. Era robusto quando deixou as minhas instalações.
  • You are still robust. Você ainda está robusto.
- Click here to view more examples -
II)

sólido

ADJ
Synonyms: solid
  • ... produce a result that is now recognised as robust. ... chegar a um resultado que é agora reconhecido como sólido.
  • ... of our industry is robust, and our flagship ... ... da nossa indústria é sólido e o nosso porta-estandarte ...
III)

vigorosa

ADJ
  • ... such an exciting and robust exchange of views. ... uma troca de opiniões tão estimulante e vigorosa.
  • ... if it is implemented in a robust manner, past experience ... ... se implementada de forma vigorosa, a experiência adquirida no passado ...

stout

I)

stout

NOUN
  • Stout, get to the other side. Stout, vai para o outro lado!
  • Stout ones on that side. os Stout desse lado.
  • Do I look there stout? Eu olho lá stout ?
  • A northern stout to be exact. É uma Northern Stout.
  • And now that I'm a Stout again, I'll ... E agora que sou um Stout novamente, eu vou ...
- Click here to view more examples -
II)

parrudo

NOUN
III)

robusto

NOUN
  • ... teapot, short and stout. ... bule de chá, pequeno e robusto.
  • ... teapot, short and stout. ... bule de chá, pequeno e robusto.
  • ... One that's strong and stout Better vote for me ... ... Um isto é forte e robusto voto melhor por mim ...
- Click here to view more examples -
IV)

encorpado

ADJ
Synonyms: bodied, stocky
  • ... our people drink a stout tea to brace us for ... ... nosso povo toma um chá encorpado para nos reforçar para ...
  • ... our people drink a stout tea to brace us for the ... ... nosso povo toma um chá encorpado para nos revigorar para o ...
V)

corpulento

NOUN
Synonyms: burly, corpulent, chunky
  • ... would think that an animal as stout and skilled as a ... ... pensaria que um animal tão corpulento e hábil como uma ...
  • Short, stout, middle-aged. Baixo, corpulento, meia-idade.
VI)

malte

NOUN
Synonyms: malt
  • A bottle of the old malt stout?" uma garrafa do velho malte?"

strapping

I)

cintas

VERB
  • ... for example, ropes, nets and strapping. ... por exemplo, cordas, redes e cintas.
II)

robusto

VERB
  • Some strapping thing has broken your heart. Alguém mais robusto quebrou seu coração.
  • Maybe this strapping gentleman could help you ... Talvez este cavalheiro robusto possa ajudar-te ...
  • ... gave him a good strapping! ... Ihe deu um bom e robusto.
- Click here to view more examples -
III)

correias

VERB

bodied

I)

bodied

VERB
II)

encorpado

VERB
Synonyms: stocky, stout
  • The land is granite-bodied. A terra é de granito encorpado.
  • And full-bodied, with such nuance and complexity ... Encorpado, com essa nuance, de complexo ...
  • ... something fruity or full-bodied and do ... algo frutado, ou encorpado e...
  • - full bodied with a hint of blueberry. - Encorpado com uma pitada de mirtilo.
  • Full-bodied wine,hints of mint, a ... Vinho encorpado, traços de menta, um ...
- Click here to view more examples -
III)

sãos

VERB
Synonyms: safe, sane, wholesome
IV)

robustos

VERB

thick

I)

grosso

ADJ
  • Looks thick to me. Parece grosso pra mim.
  • It is so big and thick. É tão grande e grosso.
  • See how thick it is. Veja como é grosso.
  • Sweet enough bloke, but thick as a fence post. Um homem muito doce, mas grosso como uma cerca.
  • Was it too long or too thick? Era muito longo ou muito grosso?
  • The nose is too thick. O bico é grosso demais.
- Click here to view more examples -
II)

espessura

ADJ
Synonyms: thickness
  • Four football fields thick of concrete. Concreto com quatro campos de futebol de espessura.
  • Four football fields thick of concrete. Usando concreto com a espessura de quatro campos de futebol.
  • How thick is the ice here? Qual a espessura do gelo aqui?
  • How thick is the ice here? Qual é a espessura do gelo?
  • My edges are really thick. Minhas bordas sao realmente de espessura.
  • They only want to know how thick your makeup is. Só querem saber a espessura da sua maquiagem.
- Click here to view more examples -
III)

densamente

ADJ
Synonyms: densely, thickly
IV)

denso

ADJ
Synonyms: dense, denser, putty, densely
  • The poison is so thick! O veneno é muito denso.
  • Four football fields thick of concrete. Quatro campos de futebol de denso concreto.
  • The gas is very thick here. O gás é muito denso aqui.
  • The fog was thick enough, to make him lose ... O nevoeiro era denso o suficiente para o fazer perder ...
  • ... would become more viscous or more thick. ... se tornaria mais viscoso ou mais denso.
  • ... in a muddle, like in a thick fog. ... confusa, como num denso nevoeiro.
- Click here to view more examples -

coarse

I)

grosseiro

ADJ
  • Coarse and vulgar, and no manners. Grosseiro e vulgar, e sem maneiras.
  • How coarse he is. Como ele é grosseiro.
  • It's too coarse to be human. É muito grosseiro para ser humano.
  • When your speech is as coarse as your face, ... Quando seu discurso é tão grosseiro com seu rosto, ...
  • He's so coarse. Ele é tão grosseiro.
- Click here to view more examples -
II)

áspero

ADJ
  • ... using a bag or something made of coarse materials. ... usando um saco ou algo feito de material áspero.
  • ... is slightly thinner, threaded, coarse. ... ignição é um pouco mais fino, roscado e áspero.

bushy

I)

espessas

ADJ
Synonyms: thick
  • And these bushy things between the trees? E estas coisas espessas entre as árvores?
  • ... reduce drag, has bushy gills to extract oxygen from the ... ... da correnteza, tem espessas guelras para extrair oxigênio da ...
II)

arbustiva

ADJ
III)

peluda

ADJ
Synonyms: hairy, furry
  • You're not supposed to be bushy? Não é para ser peluda?
IV)

grossas

ADJ
Synonyms: thick, coarse, chunky, stubby

bulky

I)

volumoso

ADJ
  • ... lots of paper gets to be bulky and heavy and expensive ... ... muito papel acaba sendo volumoso, e pesado, e caro ...
  • ... it won't be a bulky lab model but a device that ... ... não seja um modelo laboratorial volumoso mas um aparelho que ...
  • It's too bulky, you should take it off. Está demasiado volumoso, deverias tirá-lo.
  • It's bulky, but I consider it a carry ... É volumoso, mas o considero bagagem ...
- Click here to view more examples -

voluminous

I)

volumoso

ADJ
Synonyms: bulky, roughage, chunky
  • ... but also presented a voluminous report on the situation ... ... mas também apresentaram um volumoso relatório sobre a situação ...
II)

encorpada

ADJ

roughage

I)

volumoso

NOUN
Synonyms: bulky, voluminous, chunky
II)

forragem

NOUN
III)

fibras

NOUN
Synonyms: fibers, fibres
  • I need - I need roughage. Preciso de.preciso de fibras.

fatty

I)

graxos

NOUN
Synonyms: acids
  • There's no fatty acids, no fiber. Não há ácido graxos e nenhuma fibra.
II)

gordos

NOUN
Synonyms: fat, plump, fatties
  • ... to stab because their bellies are fatty. ... de apunhalar porque são gordos.
  • You fatty, fatty, fatty! Seus gordos, gordos, gordos!
  • You fatty, fatty, fatty! Seus gordos, gordos, gordos!
  • You fatty, fatty, fatty! Seus gordos, gordos, gordos!
  • Industrial fatty acids, acid oils from refining | Ácidos gordos industriais, óleos ácidos de refinação |
  • To extract the fatty acids, shake the solution ... Para extrair os ácidos gordos, colocar a solução ...
- Click here to view more examples -
III)

gorduroso

NOUN
Synonyms: greasy, greasier
  • I thought that only formed in fatty tissue. Eu pensei que só se formasse em tecido gorduroso.
  • I need to talk to Fatty. Eu preciso conversar com Gorduroso.
  • Just call me Fatty. me chame de Gorduroso.
  • Fatty, leave him alone. Gorduroso, deixe ele só.
  • Even Fatty spotted me 20. Até Gorduroso manchado mim 20.
  • Did Fatty see it? O gorduroso Viu isto?
- Click here to view more examples -
IV)

graxo

ADJ
  • ... in making a soap is fatty acid. ... do sabão é o ácido graxo.
V)

gordurosos

ADJ
Synonyms: greasy
VI)

balofo

NOUN
Synonyms: fat ass, fatso
  • I thought you said he was a fatty. Não disseste que era um balofo?
  • Fatty, why are you doing that? Balofo, por que é que estás a fazer isto?
  • Fatty, why are you doing that? Balofo, porque estás a fazer isto?
  • See you, fatty. Até mais, balofo.
  • Fatty, why are you doing that? Balofo, por que está fazendo isto?
  • And stop calling me Fatty. E pare de me chamar de Balofo.
- Click here to view more examples -
VII)

gordinho

NOUN
  • This is a really fatty. É o ratinho gordinho.
  • Now tell fatty there to turn on the camera. Agora diga ao gordinho ai para ligar a camera.
  • Out of the way, fatty! Fora do caminho, gordinho!
  • Fatty make a funny? O gordinho fez uma piada?
  • ... another hole for your friends to enjoy, fatty! ... outro buraco para a alegria de seus amigos, gordinho!
  • Keep talking, fatty. Continue falando, gordinho.
- Click here to view more examples -
VIII)

adiposo

ADJ
Synonyms: adipose
  • ... an allergy in the fatty fabric, is it well? ... uma reação alérgica ao tecido adiposo, está bem?
IX)

gorda

NOUN
  • Once a fatty, always a fatty. Uma gorda é sempre gorda.
  • Once a fatty, always a fatty. Uma gorda é sempre gorda.
  • You know who's defending the fatty? Sabe quem está defendendo a gorda?
  • You fatty, fatty, fatty! És gorda, gorda, gorda!
  • You fatty, fatty, fatty! És gorda, gorda, gorda!
  • You fatty, fatty, fatty! És gorda, gorda, gorda!
- Click here to view more examples -
X)

gordas

ADJ
Synonyms: fat, plump, fatties
  • The fatty surpluses will be gathered by nuns. As gordas sobras vão ser colhidas pelas freiras.
  • Three fatty bays, all the way to stay. Três gordas baias, é tudo para ficar.
  • Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin) ... Suarda e substâncias gordas dela derivadas, incluída a lanolina ...
- Click here to view more examples -

fatso

I)

gorducho

NOUN
  • What happened to them, fatso? O que aconteceu com eIes, gorducho?
  • Get this out of here, fatso. Tira isso daqui, gorducho.
  • Fatso has told me everything. O gorducho me contou tudo.
  • Be frying fatso by the end of this season. O gorducho vai estar frito no final desta temporada.
  • Whoever you are, fatso, you seem to be ... Seja você quem for, gorducho, parece que são ...
- Click here to view more examples -
II)

gordo

NOUN
  • You know what fatso's father does? Sabe o que o pai do gordo faz?
  • Fatso lift his leg. Gordo, levante a perna dele.
  • The one with the bandage or the fatso? O da ligadura ou o gordo?
  • Do you need help, fatso? Precisas de ajuda, gordo?
  • It makes me sick to see you, fatso! Me deixa doente só de te ver, gordo!
- Click here to view more examples -
III)

gordinho

NOUN
  • You thought that fatso was me? Acharam que aquele gordinho era eu?
  • Fatso's got his seat up ... O gordinho tem o assento em cima ...
  • ... try and resist us, fatso. ... pense em reagir, gordinho.
- Click here to view more examples -
IV)

balofo

NOUN
Synonyms: fatty, fat ass
  • You swore on the cross, fatso! Você jurou pela cruz, Balofo!
  • ... threw it away, fatso! ... o jogou fora, balofo!
  • Don't you get it fatso?! Não entendeu, balofo?
- Click here to view more examples -
V)

bucha

NOUN
  • You can try me, Fatso. Não me tente, bucha.
  • Fatso, you know where ... Bucha, sabes por onde ...

chubby

I)

gordinho

NOUN
  • You used to be so chubby. Você costumava ser tão gordinho.
  • He was a chubby kid. Ele era um garoto gordinho.
  • I wanted a chubby one. Eu queria um bem gordinho.
  • If you are a chubby, you do it. Se você é um gordinho, você o faz.
  • ... like medium height, sort of chubby. ... altura mediana, meio gordinho.
- Click here to view more examples -
II)

gordinhos

ADJ
Synonyms: chubs, fatties
  • I always had chubby arms. Sempre tive braços gordinhos.
  • Is she a chubby chaser? Ela é uma caçadora de gordinhos?
  • My chubby fingers trying to work this thing... Meus dedos gordinhos tentando acertar essa coisa ...
  • ... , but the others are chubby. ... , os outros estão gordinhos.
- Click here to view more examples -
III)

rechonchudo

ADJ
Synonyms: plump, poly, pudgy
  • My round, chubby man is here. Minha vez, o rechonchudo está aqui.
  • I was kind of a chubby kid. Era um bocado rechonchudo.
  • The big one's Chubby. O grande é o Rechonchudo.
  • You were so chubby I wanted to eat you. Você era tão rechonchudo que eu queria te morder.
- Click here to view more examples -
IV)

gorducho

ADJ
  • I used to be chubby as a kid. Eu era gorducho em criança.
  • You were chubby as a child. Você era gorducho quando criança.
  • Well he called me chubby! Mas ele me chamou de gorducho!
  • I used to be chubby as a kid. Eu era gorducho quando criança.
  • You saved me from being a chubby. Salvaste-me de me tornar num gorducho.
- Click here to view more examples -
V)

gorducha

NOUN
Synonyms: fatty, fatso
  • Would we call her chubby? Achas que é gorducha?
  • ... or not, uh, quite chubby. ... ou não, bem gorducha.
  • I don't mean chubby. Não quero dizer gorducha.
  • - I was so chubby. - Eu era tão gorducha.
- Click here to view more examples -
VI)

bochechudo

ADJ
Synonyms: cheeky
  • Stay out of it, chubby. Fique fora disto, bochechudo.
  • Save your breath, chubby cheeks. Não gaste saliva, bochechudo.
  • Save your breath, chubby cheeks. - Poupe seu fôlego, bochechudo.
- Click here to view more examples -
VII)

rechonchuda

NOUN
Synonyms: plump
VIII)

gordo

NOUN
  • Go back to your dad, you chubby loser! Volte para seu pai, seu gordo perdedor!
  • This chubby guy in the audience got all inspired and ... Um sujeito gordo no público ficou todo inspirado e ...
  • ... getting to look like one chubby lava dog. ... começar a ficar um cão de lava muito gordo.
  • ... but nobody wants a chubby cat who wheezes after he ... ... mas ninguém quer um gato gordo que ronca depois que ...
  • You're chubby and you have a snub nose. Você é gordo e tem um narigão.
- Click here to view more examples -
IX)

gorda

NOUN
  • As a child she was chubby. Quando criança era gorda.
  • Chubby, the course hasn't started and you ... Gorda, o curso nem começou e você já ...
  • No it isn't Chubby. Não é não, Gorda.
- Click here to view more examples -

fat ass

I)

badocha

NOUN
  • I am, fat ass. Já vou, badocha.
  • Hey, fat ass, give me your wallet! Ei, badocha, dá-me a tua carteira!
  • ... haveany trapper keepers, fat ass! ... ter um Trapper Keeper, badocha!
- Click here to view more examples -
II)

bundão

NOUN
  • He told her she has a fat ass. Ele disse que ela tinha um bundão.
  • You move your fat ass my way? Você pode mover o seu bundão do meu caminho?
  • He was a fat ass. Ele era um bundão.
  • All night long, fat ass! Toda a noite, bundão!
  • ... tell her you're sick of her fat ass. ... dizer que está cheio do bundão dela.
- Click here to view more examples -
III)

bundona

NOUN
  • Fat ass, do you know that the ... Bundona, sabia que a ...
  • I guess a fat ass was a good thing in the 1300's ... Acho que uma bundona era legal em 1300 ...
IV)

gorducho

NOUN
  • Did you think that fat ass was going to catch you? Acha que aquele gorducho ia me pegar?
  • Hey, fat ass, how's home schooling ... - Ei, gorducho, como está a escola em casa ...
  • ... haveany trapper keepers, fat ass! ... ter NENHUM Trapper Keeper, gorducho!
- Click here to view more examples -
V)

balofo

NOUN
Synonyms: fatty, fatso
  • Forget it, fat ass. Pode esquecer, balofo.
  • The greatest writer alive, fat ass! Com o melhor escritor vivo, balofo!
  • - Don't pass it back on me, fat ass! - Não me devolva, balofo!
- Click here to view more examples -
VI)

gordo

NOUN
Synonyms: fat, fatty, plump, fatso, fatter, chubby
  • So here's a fat ass check to smooth out the ride ... Então, toma um cheque bem gordo para amenizar a viagem ...
  • So here's a fat ass check to smooth out the ride ... Então, tome um cheque bem gordo para amenizar a viagem ...
  • ... climb over this fence and get me, fat ass! ... pula a cerca e me pega, gordo?
  • What are you going to do, fat ass? O que vai fazer, gordo?
  • Scared your fat ass, huh? Ficou com medo, hein, seu gordo?
- Click here to view more examples -

tubby

I)

tubby

NOUN
  • Tubby, why are we doing this? Tubby, por que fazemos isto?
  • Did you hear that, Tubby? Ouviu isso, Tubby?
  • Stop calling me "Tubby" all the time ... Pare de me chamar de "Tubby" o tempo todo ...
  • Tubby, why was that? Tubby, por quê?
  • Tubby, come here. Tubby, venha cá.
- Click here to view more examples -
II)

gorducho

NOUN
  • ... warming up to ya, tubby. ... surra para você, gorducho.
  • Tubby, you go rest your thumbs. Gorducho, vá descansar os dedos.
  • That's all in the past, tubby. Tudo isso está no passado, gorducho.
  • You can't touch me, tubby. Não pode me atingir, gorducho.
  • Spare some salt, tubby? Sobrou-te algum sal, Gorducho?
- Click here to view more examples -
III)

gordinho

NOUN
  • So there you are, tubby. Ai está você, gordinho.
  • Not so fast there tubby. Não tão rápido aí, gordinho.
  • Listen to that barrage balloon calling me tubby! Escute o balão barragem me chamando de gordinho!
  • Not you, tubby. Não você, gordinho.
  • Keep moving, tubby. Continue se movendo, gordinho.
- Click here to view more examples -

big

I)

grande

ADJ
Synonyms: great, large, major, huge, grand, wide
  • Researching for a big movie role? Pesquisando um papel para um grande filme?
  • I bet you get your big break soon. Aposto que te vão dar um grande papel em breve.
  • I need something big. Preciso de algo em grande.
  • The big question is its energy source. A grande pergunta é sua fonte de energia.
  • Your head so big, your hat got two floors. Sua cabeça é tão grande que tem dois andares.
  • The brain's like a big jumble of wires. O cérebro é como um grande emaranhado de fios.
- Click here to view more examples -
II)

enorme

ADJ
  • What a big bathroom! Vejam que banheira enorme!
  • Everything was a big shock. Tudo era um enorme choque.
  • Check out the big brains on probation worker, here! Vejam só o cérebro enorme aqui do agente condicional!
  • It was a big rock. Assim, com uma pedra enorme.
  • But you had to have the big salad! Mas tinha de pedir uma salada enorme!
  • I got some big guy's knee in my back. Tenho o joelho de um gajo enorme nas minhas costas.
- Click here to view more examples -
III)

tamanho

ADJ
Synonyms: size, sized, length
  • How did something that big just disappear? Como um bicho daquele tamanho desapareceu?
  • Combined primary economics was a bottle about this big. A economia era uma garrafa deste tamanho.
  • Pearls as big as coconuts. Pérolas do tamanho de cocos.
  • How big can these rocks get? Qual o tamanho podem essas rochas ter?
  • But she didn't say how big a piece. Mas não disse o tamanho do pedaço.
  • And how big's this pie? E qual é o tamanho dessa torta?
- Click here to view more examples -
IV)

importante

ADJ
  • That is a big decision. Essa é uma decisão importante.
  • You know how big this match is. Sabem como esse jogo é importante.
  • Do you realize how big this is? Já percebeste o quão importante é isto?
  • All right, so somebody give me something big. Certo, então alguém me dê algo importante.
  • Something big going on somewhere? Há algo importante acontecendo?
  • She was a big wig. Ela era gente importante.
- Click here to view more examples -

big fella

I)

grandão

NOUN
Synonyms: big, big lug, chunky, biggie
  • Come on, big fella! Come on, grandão!
  • You think you're the big fella now? Você se acha um grandão agora?
  • How you doing, big fella? Como está, grandão?
  • Come on, big fella. Vamos lá, grandão.
  • And that's you, big fella. É você, grandão.
- Click here to view more examples -
II)

matulão

NOUN
  • All right, big fella. Muito bem, matulão.
  • I got more for you, big fella. Tenho mais para ti, matulão.
  • He was doing your job, big fella. Ele estava a fazer o seu trabalho, matulão.
  • Come on, big fella. Anda lá, matulão.
  • He's a big fella, ain't he? Ele é matulão, não é?
- Click here to view more examples -
III)

amigão

NOUN
Synonyms: buddy, pal, bud, old chap, homey
  • He was doing your job, big fella. Está fazendo seu trabalho, amigão.
  • Steady there, big fella. Firme ai, amigão.
  • Come on, big fella. Vamos lá, amigão.
  • You got it, big fella. Agora você percebeu, amigão.
  • Come here, big fella. Venha aqui, amigão.
- Click here to view more examples -
IV)

rapagão

NOUN
  • Bring it in, big fella. Anda cá, rapagão!
V)

garotão

NOUN
  • Come on, big fella. Vamos indo, garotão.

thickened

I)

engrossado

VERB
  • Its lining has swollen and thickened. Seu forro tem inchado e engrossado.
II)

espessada

VERB
III)

espessados

ADJ

crispy

I)

crocante

ADJ
Synonyms: crunchy, crusty, tuile
  • You want yours extra crispy or original recipe? Quer a sua extra crocante ou a receita original?
  • I like it crispy. Eu gosto dele crocante.
  • One extra crispy coming up! Um extra crocante saindo!
  • Crispy aromatic duck with plum sauce. Pato crocante e aromático com molho de ameixa.
  • Regular or extra crispy? Médio ou bem crocante?
- Click here to view more examples -
II)

friável

ADJ
Synonyms: crumbly, friable
III)

estaladiço

ADJ
Synonyms: crunchy
  • Crispy aromatic duck with plum sauce. Pato aromático estaladiço com molho de ameixa.
  • ... although the skin wasn't crispy enough, it was very tender ... ... apesar de a pele não era estaladiço suficiente foi muito suave ...
  • You're going to be crispy in the mornin'. Vais ficar estaladiço ao amanhecer.
  • You're going to be crispy in the mornin'. Vais estar estaladiço ao amanhecer.
  • Well, mine is crispy. Bem, o meu está estaladiço.
- Click here to view more examples -

crunchy

I)

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crusty, tuile
  • It feels so crunchy. Parece estar tão crocante.
  • Crunchy on the outside, chewy on the inside. Crocante por fora, macio por dentro.
  • He made everything super crunchy. Ele fazia tudo super crocante.
  • Gives it a more crunchy buzz. Fica muito mais crocante.
  • I was crunchy and small and frightened ... Eu era crocante, pequeno e tinha medo ...
- Click here to view more examples -
II)

estaladiço

NOUN
Synonyms: crispy
  • Crunchy on the inside. O interior é estaladiço.
  • I was crunchy and small and frightened by exposure to light ... Era estaladiço e pequeno e temia a exposição à luz ...
  • Get me something crunchy to eat! Traz-me algo estaladiço para comer!
  • Crunchy, delicious metal! Delicioso e estaladiço metal!
- Click here to view more examples -

crusty

I)

crusty

ADJ
II)

incrustadas

ADJ
Synonyms: encrusted
III)

crocante

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy, tuile
  • Your crusty house needs a roof on it. Sua casa crocante precisa de um telhado.
  • ... the cheese flavor is completely dry and crusty. ... o sabor do queijo é completamente seca e crocante.
IV)

rabugento

ADJ
V)

mal-humorado

ADJ
VI)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, harsh
  • ... ankles are all scabbed and crusty and his toenails are growing ... ... tornozelos estão feridos e duros e as unhas estão crescendo ...
VII)

crosta

ADJ
Synonyms: crust, scab, crusted, icing
  • Aw, it's crusty. Que nojo, tá com crosta!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals