Meaning of Rumor in Portuguese :

rumor

1

boato

NOUN
  • Maybe it's just a rumor he heard. Talvez seja só um boato que ele ouviu.
  • Maybe it's just a rumor. Talvez seja um boato.
  • It must be a rumor! Só pode ser um boato!
  • Or did he start that rumor? Ou ele começou esse boato?
  • Then the rumor must be true. Então, o boato deve ser verdade.
  • This is no rumor. Isso não é boato.
- Click here to view more examples -
2

rumores

NOUN
  • Not even by rumor? Nem mesmo por rumores?
  • Everything else is just rumor at this point. Tudo o resto são apenas rumores até aqui.
  • There was a rumor you might be visiting. Havia rumores de que podias estar de visita.
  • I heard a rumor about this truck. Ouvi rumores sobre este camião.
  • But you know how rumor hath a thousand tongues. Mas você sabe como rumores têm um milhões de línguas.
  • There was a rumor that she took the embryos home. Há rumores de que ela levou embriões para casa.
- Click here to view more examples -
3

fofoca

NOUN
  • Maybe it's just a rumor. Deve ser só fofoca.
  • Does it matter if the rumor's true or not. Faz diferença se a fofoca é verdadeira ou não?
  • I had heard a rumor and you should never ... Tinha ouvido uma fofoca e não devia dar ouvido a ...
  • The rumor isn't true,you know? A fofoca não é verdade, sabia?
- Click here to view more examples -

More meaning of Rumor

rumour

I)

rumor

NOUN
Synonyms: rumor, hearsay
  • It could be just a rumour. Mas pode ser um rumor.
  • I thought it was only a rumour. Eu pensei que era só um rumor.
  • You know, just a rumour. Você sabe, só um rumor.
  • I heard the rumour. Eu ouvi o rumor.
  • I heard a rumour. Eu ouvi um rumor.
- Click here to view more examples -
II)

boato

NOUN
  • How did the rumour begin? Como começou o boato?
  • But you're chasing nothing but a rumour. Mas está perseguindo nada além de um boato.
  • The second ingredient was to circulate a rumour. O segundo ingrediente era criar um boato.
  • Same rumour circulates this time every year. Esse boato circula todos os anos.
  • It could be just a rumour. Isso poderia ser apenas boato.
- Click here to view more examples -

hearsay

I)

boatos

NOUN
  • That is all hearsay. Isso são só boatos.
  • Not only that, he's asking for hearsay. Não só isso, ele está pedindo por boatos.
  • ... people by rumor and hearsay and innuendo. ... as pessoas através de rumores, boatos e insinuações.
  • ... like to try people by hearsay evidence. ... gosto de julgar as pessoas com boatos.
  • It's totally based on hearsay. Isso é totalmente baseado em boatos.
- Click here to view more examples -

hoax

I)

farsa

NOUN
  • We know all about the hoax. Já sabemos da farsa.
  • We know all about the hoax. Sabemos tudo acerca da farsa.
  • The hoax was an elaborate one involving a fake website. A farsa foi muito elaborada envolvendo um falso website.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • This is a hoax, right? Isso é uma farsa, certo?
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, swindle, sham, spoof
  • This could be a total hoax. Pode ser um completo embuste.
  • Calling in a hoax. Chamando em um embuste.
  • Do we think it's another hoax? Não será mais um embuste?
  • Maybe it's all just an elaborate hoax. Talvez seja apenas um embuste elaborado.
  • I respect this hoax, because maybe it ... Eu respeito este embuste, porque talvez seja ...
- Click here to view more examples -
III)

trote

NOUN
  • This is some kind of hoax. Isso é algum tipo de trote.
  • It could be a hoax. Poderia ser um trote.
  • ... you know, this could all be one big hoax. ... se sabe, isso pode ser um trote.
  • ... in anonymously, it could be a hoax. ... de um telefonema anônimo, isso pode ser um trote.
  • I think our original hoax, the mass e-mail, was ... Eu acho que o trote original o e-mail em massa foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

brincadeira

NOUN
  • This is a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
  • This is a hoax, right? É uma brincadeira, não é?
  • Are you sure it's not a hoax? Tem a certeza que não é uma brincadeira?
  • Said it was probably a hoax. Disseram que provavelmente era brincadeira.
  • It was a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • But it's not a hoax. Não é uma fraude.
  • Do not feel like was a hoax that our unhappiness? Não sente como se fosse uma fraude essa nossa infelicidade?
  • This hit list may be a hoax. Aquela lista deve ser uma fraude.
  • But it is a hoax, a massive hoax ... Mas é uma fraude, uma fraude enorme ...
  • ... man who just apparently committed this hoax on your department. ... homem que aparentemente cometeu esta fraude no seu departamento.
- Click here to view more examples -
VI)

boato

NOUN
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • ... heard the news about the hoax when he was home. ... ouviu a notícia que era boato quando estava em casa.
  • ... even know it was a hoax till morning. ... de manhã que era boato.
  • ... believe it was all a hoax. ... acreditar que foi tudo boato.
- Click here to view more examples -
VII)

pegadinha

NOUN
  • It was just supposed to be a hoax. Era pra ser uma pegadinha.
  • ... the email's a hoax by locating its author. ... que o email é uma pegadinha achando o seu autor.
  • A hoax, huh? Uma pegadinha, huh?
  • - This is a hoax, right? - Isso ê uma pegadinha, não ê?
  • It's a hoax. - É uma pegadinha.
- Click here to view more examples -

rumored

I)

espalhado boatos

VERB
Synonyms: rumoured
II)

rumores

VERB
  • ... the tea caddy was rumored to exist, but so far ... ... do caddy chá foi rumores de existir, mas até agora ...
  • Also rumored to have been a ... Rumores dizem que também foi ...
  • All this mayhem is rumored to have been caused by the ... Há rumores de que esta destruição foi causada pelo ...
  • It's rumored that a crocodile lives in the sewers. Há rumores que um crocodilo vive nos esgotos
  • ... in power,it was rumored that he was running an ... ... no poder, houve rumores de que ele estava conduzindo um ...
- Click here to view more examples -
III)

boatos

VERB
  • - It's rumored that her managers made deals ... Há boatos que os seus agentes têm acordos feitos ...
IV)

especulado

VERB
Synonyms: speculated, rumoured

gossip

I)

fofocas

NOUN
Synonyms: gossiping
  • We have pages and pages of gossip for you. Temos muitas fofocas para você.
  • Newspapers are full of gossip. Jornais estão cheios de fofocas.
  • I got an ear for gossip. Eu tenho um ouvido a mais para fofocas.
  • Even the good gossip. Até as boas fofocas.
  • I do believe this department has a problem with gossip. Acredito que esse departamento tem problemas com fofocas.
  • That was just gossip, of course. Aquilo foram só fofocas.
- Click here to view more examples -
II)

bisbolhetice

NOUN
III)

mexericos

NOUN
Synonyms: gossiping
  • I work for a gossip magazine. Trabalho para uma revista de mexericos.
  • I need to catch up on my gossip. Tenho de actualizar os meus mexericos.
  • A good family gossip will be my payment in kind. Uns bons mexericos familiares serão a minha recompensa.
  • To my department comes all the gossip. Ao meu serviço chegam todos os mexericos.
  • That was just gossip, of course. Foram só mexericos, é claro.
  • Gossip will not be admitted. Mexericos não são admitidos.
- Click here to view more examples -
IV)

fofocar

VERB
Synonyms: blab
  • Which means gossip and drink our booze. O que significa fofocar e encher a cara.
  • Not even for gossip points. Nem sequer para fofocar.
  • You want to gossip at my expense. Quer fofocar às minhas custas?
  • Just called to gossip. Liguei só para fofocar .
  • Can you gossip while you clean? Podem fofocar enquanto limpam?
  • Ah you just don't like to gossip. Ah você só não goste de fofocar.
- Click here to view more examples -
V)

coscuvilhice

NOUN
  • Do you want to hear some gossip? Queres saber uma coscuvilhice?
  • Now that we can scratch gossip off the discussion list what ... Agora que podemos riscar a coscuvilhice da lista, qual ...
  • ... to distract myself with ancient gossip. ... de me distrair com coscuvilhice antiga.
  • First of all, it's not gossip. Primeiro que tudo, não é coscuvilhice.
  • There's more gossip than you might think on the ... Há mais coscuvilhice do que possas pensar do ...
  • So, what's the gossip? Qual é a coscuvilhice?
- Click here to view more examples -
VI)

fofoqueira

NOUN
Synonyms: gossipy
  • ... you would not approve and would call me a gossip. ... não aprovaria e me chamaria de fofoqueira.
  • She's not that much of a gossip! Ela não é tão fofoqueira!
  • She's a liar and a gossip and a manipulator. Ela é mentirosa, fofoqueira e manipuladora.
  • I'm not a gossip monger, as you know. Eu não sou fofoqueira, você sabe.
  • The biggest gossip in my class at ... A mais fofoqueira de minha classe em ...
  • Ah, hopping gossip. Ah, a fofoqueira.
- Click here to view more examples -
VII)

boatos

NOUN
  • It was just office gossip. Eram só boatos no escritório.
  • If you take the gossip down at that club serious ... Se levasse os boatos daquele clube a sério ...
  • ... give some substance to the gossip of your return. ... mostre que são verdade os boatos sobre o seu regresso.
  • ... rather than a lot of gossip, would be advantageous. ... mais que um monte de boatos, seria mais vantajosa.
  • ... the temptation to sow gossip. ... à tentação de semear boatos.
  • ... magazines are magazines are just full of gossip. ... revistas estão cheias de boatos.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuxico

NOUN
IX)

intrigas

NOUN
Synonyms: intrigues, scheming
  • ... and now you're writing gossip for a tabloid. ... , e agora escreve intrigas para um tablóide.
  • The fan site's indispensable for gossip. Os "fãs" são indispensáveis para intrigas.
  • It's worse than gossip. É pior do que intrigas.
  • I'm afraid gossip and protocol are the least of ... O medo de intrigas e protocolos, é a menor das ...
  • ... , I'm not listening to any of your gossip. ... , Não vou ouvir as suas intrigas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals