Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Induce
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Induce
in Portuguese :
induce
1
induzir
VERB
Synonyms:
mislead
We had to induce a coma.
Tivemos que induzir o coma.
The one you experienced had the ability to induce hallucinations.
Aquele que você experimentou tinha habilidade de induzir alucinações.
It can induce mass hallucinations.
Pode induzir alucinações em massa.
But how to induce it to move is beyond us.
Mas como induzir movimento está além de nós.
How are we going to induce that?
Como vamos induzir isso?
- Click here to view more examples -
2
provocar
VERB
Synonyms:
cause
,
provoke
,
trigger
,
causing
,
tease
,
teasing
,
stir
We had to induce a coma to relieve the swelling.
Tivemos de provocar um coma para aliviar o inchaço.
The hallucinations were designed to induce despair.
As alucinações eram para nos provocar desespero.
... during the night, we can induce the labor.
... á noite, podemos provocar o parto.
... at higher levels may induce neurological changes in adults.
... , com teores superiores, provocar alterações neurológicas nos adultos.
... get a consult before you induce a coma.
... uma consulta com a Neuro antes de provocar o coma.
- Click here to view more examples -
More meaning of Induce
in English
1. Cause
cause
I)
causar
VERB
Synonyms:
causing
,
wreak
,
inflict
That can cause numbness.
Isso pode causar dormência.
Could also cause the neck pain.
Poderia causar a dor no pescoço.
And could, but doesn't necessarily cause personality changes.
E poderia causar mudanças de personalidade.
That could really cause a serious problem.
Isso poderia causar problemas.
A number of things could cause such errors.
Vários factores podem causar esses erros.
Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets.
Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
- Click here to view more examples -
II)
causa
NOUN
Synonyms:
causes
,
question
,
sake
,
causing
Do you know the cause?
Você sabe a causa?
If it's for a good cause.
É para uma boa causa?
Circulating antibodies cause kidney failure and bleeding.
Anticorpos circulando causa falência dos rins e sangramento.
Light your way to a good cause!
Ilumine o vosso caminho para uma boa causa!
The track location, the cause, the people involved.
A localização do trilho, a causa, os envolvidos.
I just can't find a medical cause for it.
Só não encontro a causa médica disso.
- Click here to view more examples -
III)
provocar
VERB
Synonyms:
provoke
,
trigger
,
causing
,
tease
,
teasing
,
stir
You think a human being could actually cause an explosion?
Achas que um ser humano consegue mesmo provocar uma explosão?
Except it's never been documented to cause hearing loss.
Só que nunca foi documentado provocar perda de audição.
You think a human being can actually cause an explosion?
Achas que um ser humano consegue mesmo provocar uma explosão?
Just enough to cause a scene.
É o suficiente para provocar uma cena.
As in, not high enough to cause the coma.
Logo, não o suficiente para provocar o coma.
This will cause quite a stir!
Vai provocar um confusão!
- Click here to view more examples -
IV)
motivo
NOUN
Synonyms:
reason
,
motive
,
why
,
grounds
I need a cause.
Eu preciso de um motivo.
His passing cause for my presence before you.
Sua morte é o motivo de minha presença.
Always a cause for celebration.
É sempre um motivo para festejar.
The cause is fear.
O motivo é o medo.
See the cause for concern?
Entende o motivo da preocupação?
There is no cause for despair.
Não há motivo para desespero.
- Click here to view more examples -
2. Causing
causing
I)
causando
VERB
Synonyms:
wreaking
How is her pancreas causing a heart problem?
Como o pâncreas está causando um problema no coração?
It was just causing me trouble anyway.
Só estava me causando problemas, de qualquer maneira.
Is it causing you any pain?
Está te causando alguma dor?
Are they causing trouble?
Eles estão causando problemas?
Probably causing trouble somewhere.
Provavelmente causando confusão em algum lugar.
So what's causing the symptoms?
O que está causando os sintomas?
- Click here to view more examples -
II)
provocando
VERB
Synonyms:
provoking
,
teasing
,
triggering
,
taunting
,
sparking
... any principles, destroying populations and causing them suffering.
... quaisquer princípios, destruindo populações e provocando o seu sofrimento.
... risk of hitting brain, causing a hematoma.
... risco de atingir o cérebro, provocando um hematoma.
You're only causing him more pain.
Só está provocando mais dor.
... rips the nerves apart, causing the brain cells to atrophy ...
... rompeu os nervos, provocando atrofia das células cerebrais ...
... so it cools, causing clouds to form and ...
... , se esfria, provocando a formação de nuvens, e ...
causing the glasses to dance without anybody noticing it.
provocando uma dança dos copos sem quem ninguém o note.
- Click here to view more examples -
III)
ocasionando
VERB
Synonyms:
occasioning
IV)
fazendo
VERB
Synonyms:
doing
,
making
,
doin '
,
asking
And causing scenes just to do it.
Fazendo cenas em público só por fazer.
Causing him to hit the stand.
Fazendo com que ele bateu o pé.
Upward causing the tank to indent, ...
Para cima, fazendo o tanque recuar, e para ...
... your uterus, which is causing your body to bleed.
... útero, o que está fazendo seu corpo sangrar.
... much trouble it's been causing her.
... muita dificuldade ele foi fazendo com que ela.
... that that's what's causing you to react.
... que isso está te fazendo reagir.
- Click here to view more examples -
V)
levando
VERB
Synonyms:
taking
,
leading
,
carrying
,
bringing
,
driving
,
takin'
Causing said giant whale to fall in a downward trajectory.
Levando a baleia gigante a cair em uma trajetória descendente.
Causing them to form a secret society.
Levando-os a formar uma sociedade secreta.
Causing many to speculate that he will have to ...
levando muitos a pensar que ele terá de ...
Causing me to miscarry the first time,
Levando-me a abortar primeira vez,
- Click here to view more examples -
3. Stir
stir
I)
mexa
VERB
Synonyms:
move
,
mess
,
wiggle
You need me to stir?
Você quer que eu mexa?
Stir the soup before it foams up.
Mexa a sopa antes que a espuma suba.
Now stir it before the tofu ...
Mexa antes que o tofu ...
And abide and stir not from their place from eternity ...
E respeitar e mexa não entre o local de eternidade ...
... throw it all in together and stir.
... jogue tudo junto e mexa.
Okay, just stir it thoroughly.
Ok, só mexa bem.
- Click here to view more examples -
II)
agitar
VERB
Synonyms:
shake
,
agitate
,
shaking
,
flapping
,
churn
How you will stir the crowd!
Vais agitar a multidão.
Stir the old grey matter up.
Agitar a massa cinzenta.
But stir things up?
Mas agitar as coisas?
Maybe we can stir something up.
Talvez possamos agitar as coisas.
How you will stir the crowd!
Como vai agitar a multidão!
She likes to stir things up.
Ela gosta de agitar as coisas.
- Click here to view more examples -
III)
misture
VERB
Synonyms:
mix
,
blend
,
combine
,
toss
,
whisk
Take all these, and stir it.
Pegue tudo isto e misture.
Stir it so the vegetable chunks aren't ...
Misture, para que os pedaços de vegetais não fiquem ...
IV)
celeuma
NOUN
... seems to be creating a stir.
... parece estar criando uma celeuma.
V)
mexer
VERB
Synonyms:
move
,
mess
,
messing
,
tinker
,
fiddle
,
wiggle
Not enough strength in me to stir the air.
Não tinha forças suficientes para me mexer no ar.
I have to stir the fire.
Eu tenho que mexer no fogo.
I have to stir the sauce.
Tenho que mexer o molho.
You need to stir it so it doesn't stick.
Tem que mexer para não agarrar.
Go stir the sauce.
Vá mexer o molho.
I have to stir the mixture to combine?
Devo mexer a massa?
- Click here to view more examples -
VI)
rebuliço
NOUN
Synonyms:
fuss
,
hubbub
,
uproar
,
commotion
I understand he caused quite a stir.
Ouvi dizer que causou grande rebuliço.
You people caused quite a stir.
Seu pessoal causou um rebuliço.
It caused a stir in court, and ...
Causou um rebuliço no tribunal, e ...
... before ever caused such a stir and no car has ...
... antes dele causou tanto rebuliço, e nenhum carro que veio ...
Her Shaky Dance creates a stir
Seu estilo de dançar causa rebuliço
It caused such a stir, I was forced to disembark ...
Ele causou tanto rebuliço, que fui forçada a desembarcar ...
- Click here to view more examples -
VII)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Her assistant's causing bit of a stir in reception.
A assistente dela está causando uma agitação na recepção.
You created quite a stir at the festival.
Criaste muita agitação na festa.
You're causing quite a stir.
Estão a causar agitação.
... and magnetic rod and stir moderately.
... e a barra magnética e proceder a uma agitação moderada.
... create a bit of stir."
... criar um pouco de agitação#
You've created quite a stir Inside the bureau.
Você criou uma grande agitação dentro da Agência.
- Click here to view more examples -
VIII)
incitar
VERB
Synonyms:
incite
,
urge
,
goading
,
goad
,
instigate
,
elicit
... to show himself, and not to stir and incite.
... para fazer espetáculos e não para incitar uma rebelião.
... even get me started on stir sticks.
... sequer conseguiram começar a me incitar.
IX)
provocar
VERB
Synonyms:
cause
,
provoke
,
trigger
,
causing
,
tease
,
teasing
I stir up trouble on the side.
Também me dedico a provocar problemas.
... thing they'd do to stir up our internal dynamics.
... coisa que fariam para provocar nossa dinâmica interna.
He's got to say that to stir up trouble.
Ele tem que dizer para provocar dificuldade.
... what they've been through, stir up their emotion.
... do que estão passando, provocar suas emoções.
... to do my level best to stir it up.
... dar o meu melhor para a provocar.
That you could stir that kind of... passion ...
Que você poderia provocar esse tipo de paixão ...
- Click here to view more examples -
X)
junte
NOUN
Synonyms:
join
,
gather
,
assemble
XI)
mexe
VERB
Synonyms:
move
,
moves
,
messes
,
mess
,
stirs
Just two minutes, stir the sauce!
Dois minutos, mexe o molho!
Stir it around so it doesn't stick.
Mexe para não pegar abaixo.
Stir it around a few times.
Mexe umas poucas de vezes.
Oh well then why don't you stir the soup for me ...
Bem então porque não mexe a sopa para mim ...
Stir the soup before it ...
Mexe a sopa antes que ...
That's right, and then stir.
Isso, e depois mexe.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals