Interlock

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Interlock in Portuguese :

interlock

1

entrelace

VERB
  • Put your hands behind your head, interlock your fingers. Ponha as mãos na nuca, entrelace os dedos.
  • Put your hands behind your head and interlock your fingers. Mãos atrás da cabeça e entrelace os dedos.
  • Put your hands behind your head and interlock your fingers! Ponha as mãos na cabeça e entrelace os dedos!
  • Put your hands behind your head, interlock your fingers. Ponha as mãos atrás da cabeça e entrelace os dedos.
  • Interlock your fingers behind your head. Entrelace os seus dedos atrás da cabeça.
- Click here to view more examples -
2

bloqueio

NOUN
  • ... 's your parking-gear interlock and your emergency brake. ... é o mecanismo de bloqueio e o travão de emergência.
  • ... we damaged the parking-gear interlock and the emergency brake ... ... que danificamos o mecanismo de bloqueio e o breque de emergência ...
  • ... it's your parking-gear interlock and your emergency brake ... ... .é o mecanismo de bloqueio e o breque de emergência ...
- Click here to view more examples -
3

cruze

VERB
Synonyms: cross
  • Interlock your fingers behind your head! Cruze os dedos atrás da cabeça!
  • Interlock your fingers behind your head! Cruze seus dedos atrás da cabeça!
  • Put your hands behind your head, interlock your fingers. Ponha as mãos atrás da cabeça, cruze os dedos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Interlock

lock

I)

bloqueio

NOUN
  • Where can the lock be? Onde o bloqueio está?
  • They going to lock her up. Eles vão até o seu bloqueio.
  • We all thought it was kind of a lock. Todos nós pensamos era uma espécie de bloqueio.
  • And that's just a lock of hair. E isso é apenas um bloqueio de cabelo.
  • You knew the lock was broken? Você sabia que o bloqueio foi quebrado?
  • Working on the lock now. Trabalho sobre o bloqueio agora.
- Click here to view more examples -
II)

fechamento

NOUN
Synonyms: closing
  • She sleeps on lock now. Ela dorme no fechamento agora.
  • Stay, release the lock doors. Fiquem, liberem o fechamento das portas.
  • ... must buy it from you, lock, stock and. ... devo comprar de você, fechamento, estoque e .
  • ... , man, it's lock! ... , homem, é fechamento!
  • ... , distributed, and sold under lock and key. ... , distribuídos e e vendido sob o fechamento ea chave.
  • Note... no lock. Anote... nenhum fechamento.
- Click here to view more examples -
III)

trancar

VERB
Synonyms: latch onto
  • Forgot to lock the door there, buddy. Esqueceu de trancar a porta, amigo.
  • You should really lock your door. Deveria trancar a porta.
  • Just lock the door behind us. Basta trancar a porta que está atrás de nós.
  • Stay in the house, and lock the door. Fique em casa, e trancar a porta.
  • I must lock you in. Vou trancar a porta.
  • You should lock your door. Deveria trancar a porta.
- Click here to view more examples -
IV)

bloquear

VERB
Synonyms: block
  • I went to lock the door behind them. Eu fui para bloquear o porta atrás deles.
  • What people pay for their parents to lock. O que as pessoas pagam por seus pais para bloquear.
  • Lock down the village. Bloquear baixo da aldeia.
  • I want undercover units to lock that building down. Eu quero unidades paisana para bloquear esse edifício baixo.
  • A way to lock down every sector? Uma forma de bloquear todos os setores?
  • First we'll lock on her signal. Primeiro vamos bloquear o sinal, aqui.
- Click here to view more examples -
V)

tranque

VERB
Synonyms: bolt, latch
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Lock the door and stay where you are. Tranque a porta e fique onde está.
  • But lock the door behind me and set my alarm. Mas tranque a porta e ligue o meu alarme.
  • Go ahead, lock yourself in! Vá em frente, se tranque lá!
  • Go to the back and lock the door. Vá para os fundos e tranque a porta.
  • Make sure if you leave, you lock up. Se quiser sair, tranque a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

cadeado

NOUN
Synonyms: padlock
  • And a big lock. E um grande cadeado.
  • I kept those photos under lock and key. Impossível, guardei as fotos com cadeado.
  • Does this tent zipper have a lock on it? O zíper dessa barraca tem um cadeado?
  • I just knock the lock off with a hammer. Vou arrancar o cadeado com um martelo.
  • Then she puts a lock across the gate. E ela coloca um cadeado no portão.
  • He has a prototype combination lock. Ele tem um protótipo de cadeado para você testar.
- Click here to view more examples -
VII)

trava

NOUN
  • I waited fifteen years for someone to pick that lock. Eu esperei quinze anos para alguem abrir essa trava.
  • Is the child safety lock in the off position? A trava de segurança pra crianças está desligada?
  • The steering lock's gone on. A trava do volante já era.
  • Only the crew was supposed to operate the air lock. Apenas a tripulação deveria operar a trava de ar.
  • Keep a constant transporter lock on him. Mantenha uma trava de transporte nele constantemente.
  • This is the lock. Esta é a trava.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, hang, halt, crash, wage, curb
  • Try to lock out the main computer. Tente travar o computador principal.
  • Maybe it's them and they can't get a lock. Talvez sejam eles e não conseguem travar.
  • Can you lock onto the cockpit of that aircraft? Você pode travar na cabine daquela aeronave?
  • I cannot lock on. Eu não posso travar neles.
  • This is it, lock and load. É isso, travar e carregar.
  • Lock the feedback systems. Travar os sistemas de feedback.
- Click here to view more examples -
IX)

trave

VERB
  • Lock on their reactor. Trave em seu reator.
  • Lock on a tractor beam. Trave um raio trator.
  • Now lock onto their primary relays. Agora, trave em um de seus relés primários.
  • Lock onto my location and set down. Trave em minha posição e desça!
  • Put in the magazine, lock it. Ponha o pente, trave.
  • Lock solution into computer. Trave a solução no computador.
- Click here to view more examples -
X)

fechar

VERB
  • I need a team to lock down the mainframe room. Preciso de uma equipe para fechar a sala do servidor.
  • We had to lock him in the closet. Tivemos de o fechar num armário.
  • I was just about to lock up for the night. Eu estava pronto para fechar pela noite.
  • Let me lock first. Me deixe fechar primeiro.
  • We have orders to lock down this facility. Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
  • You promised not to lock the children up anymore. Você prometeu não fechar as crianças mais.
- Click here to view more examples -
XI)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, attach, bust, trap, fasten
  • You better lock me up. É melhor me prender.
  • So you still want to lock me down? Ainda me queres prender?
  • Did you have to lock him up? Tiveste que o prender?
  • Then you got a reason to lock me up. E você ter um motivo para me prender.
  • You just can't lock people in cages, guys. Não se pode prender gente em jaulas.
  • Here comes my jailer to lock me up. Aí vem meu carcereiro para me prender.
- Click here to view more examples -

blocking

I)

bloqueio

VERB
  • Why are they blocking the road? Por que este bloqueio?
  • Directors use different methods of blocking. Diretores usam diferentes métodos de bloqueio.
  • It was actually blocking. Na verdade foi um bloqueio.
  • I was just checking her blocking. Desculpe, só estava checando o bloqueio.
  • This is a good protection, good blocking by everybody. Essa é uma boa proteção, bom bloqueio de todos.
  • Blocking these talks sends the very dangerous message ... O bloqueio das conversações envia a mensagem, muito perigosa, ...
- Click here to view more examples -
II)

obstrução

VERB
  • Blocking traffic, holding up cars. Obstrução do trânsito e viaturas.
  • ... it off here as a blocking maneuver. ... -na aqui como manobra de obstrução.
  • ... use it as a delaying or blocking tactic. ... utilizá-lo como táctica de adiamento ou de obstrução.
- Click here to view more examples -
III)

impedindo

VERB
  • ... get out, but it's blocking our path. ... sair, mas está nos impedindo.
  • You're blocking our way. Está impedindo a passagem.
  • She's blocking him. Ela o está impedindo.
  • - You're blocking my way. - Está me impedindo a passagem.
- Click here to view more examples -

block

I)

bloco

NOUN
Synonyms: pack, pad, notepad, o.r.
  • You have some customers at the end of the block. Tens alguns clientes no fim do bloco.
  • Right there at the end of the block. Claro, logo ali no fim do bloco.
  • We had this block. Nós mandamos nesse bloco.
  • I thought it was just a block of ice. Pensava que era só um bloco de gelo.
  • How would that look on my block? Como ficaria no meu bloco?
  • It happens all the time on this block. Isso acontece direto aqui nesse bloco.
- Click here to view more examples -
II)

bloquear

VERB
Synonyms: lock
  • So many bridges and tunnels they can block off. São tantas as pontes e túneis que podem bloquear.
  • But nobody can block my way. Mas ninguém pode bloquear meu caminho.
  • Who dares to block my way? Quem ousa bloquear meu caminho?
  • Is it difficult to block out people's thoughts? É difícil bloquear o pensamento das pessoas?
  • Shall we block off the sidewalk? Vamos bloquear a calçada?
  • Get a cover to block the pipe! Arranjem uma tampa para bloquear o cano.
- Click here to view more examples -
III)

quarteirão

NOUN
Synonyms: quarter
  • It goes all the way around the block. Vai toda a volta no quarteirão.
  • My guys are working the block. Os meus rapazes estão a trabalhar no quarteirão.
  • In the neighborhood,on our block. No bairro, no quarteirão.
  • Most of the block. Da maior parte do quarteirão.
  • I live in the next block. Eu moro no quarteirão ao lado.
  • And yet the entire block's deserted? E o quarteirão todo deserto?
- Click here to view more examples -
IV)

bloqueio

NOUN
  • Went to work with writers' block. Fui trabalhar com bloqueio.
  • I block out about half of what you say. Eu sempre bloqueio metade do que você fala.
  • I hear it's good for writer's block. Ouvi dizer que é bom para o bloqueio de escritor.
  • I put a block on your house. Eu pus um bloqueio na sua casa.
  • The writer's block was a fact. O bloqueio de escritor era um fato.
  • A block in the middle of the day? Um bloqueio a meio do dia?
- Click here to view more examples -
V)

obstruir

VERB
  • ... if there's a way to block a transfer. ... se há algum jeito de obstruir um pedido de transferência.
  • ... mansion, but she's trying to block my thoughts. ... mansão, mas está a obstruir o meu pensamento.
  • I want to try to block out the T- ... Eu quero tentar obstruir para fora o T- ...
- Click here to view more examples -
VI)

quadra

NOUN
Synonyms: court, quad, quatrain
  • Just a block away. Apenas a uma quadra.
  • Only one more block. Só mais uma quadra.
  • A helicopter just landed a block away. Um helicóptero pousou a uma quadra.
  • Walk him around the block a few times. Dê algumas voltas na quadra.
  • She dropped me a block from my apartment house. Ela me deixou a uma quadra do meu apartamento.
  • I think the whole block got it. Achoque a quadra inteira entendeu.
- Click here to view more examples -
VII)

bairro

NOUN
  • He saved the block. Ele salvou o bairro.
  • Whatever they are, they're inside the block. Seja lá o que forem, estão dentro do bairro.
  • Maybe the family owns the whole block. Se marcar são donos de todo o bairro.
  • Problems on the block? Problemas no seu bairro?
  • Can he skate around your block? Ele pode patinar à volta do bairro?
  • This is the block. Este é o bairro.
- Click here to view more examples -

roadblock

I)

barricada

NOUN
  • Did you hit a roadblock with invisibility? Foste contra uma barricada estando invisível?
  • ... it was a proper roadblock, nobody should've crashed ... ... tivesse sido uma boa barricada, ninguém poderia ter passado ...
  • ... vehicle for bursting through a roadblock, you can't do much ... ... veículo para atravessar uma barricada, não pode haver coisa ...
  • A hundred yards past the roadblock they nailed me. Apanharam-me a uns 100 m da barricada.
  • Roadblock setting up two miles ahead. Há uma barricada a 3 km.
- Click here to view more examples -
II)

bloqueio

NOUN
  • They went right through our roadblock. Eles passaram pelo nosso bloqueio.
  • Let him try to get past this roadblock. Ele que tente passar este bloqueio.
  • I want a complete roadblock. Quero um bloqueio completo.
  • Looks more like a roadblock. Parece mais um bloqueio.
  • You follow us through the roadblock. Você segue a gente para furar o bloqueio.
- Click here to view more examples -
III)

obstáculo

NOUN
  • ... this boulder as a roadblock. ... esta rocha como um obstáculo.
  • We're going to reach a roadblock beyond which you just ... Nós vamos chegar a um obstáculo além do qual não se ...
  • She's our roadblock. Ela é o nosso obstáculo.
  • The veto is a roadblock on our route to ... O veto é um obstáculo no nosso caminho para ...
- Click here to view more examples -
IV)

barreira

NOUN
  • I put a roadblock on the curly slide. Meti uma barreira no escorrega.
  • They're setting up a roadblock now. Estão fazendo uma barreira.
  • We have to establish a roadblock on the 509. Temos de fazer uma barreira na rodovia 509.
  • ... obviously trying to use it as some kind of roadblock. ... obviamente, tentando usá-lo como barreira.
  • We're going to get a roadblock started down the road ... Vamos começar uma barreira... na estrada ...
- Click here to view more examples -
V)

blitz

NOUN
Synonyms: blitz, checkpoint
  • She circled back after getting through a roadblock. Ela retornou depois de passar por uma blitz.
  • Some kind of roadblock, I guess. Deve ser uma espécie de blitz, acho.

deadlock

I)

deadlock

NOUN
Synonyms: deadlocked
II)

impasse

NOUN
  • The peace process remains in deadlock. Esse processo de paz continua num impasse.
  • How can we get out of this deadlock now? Como podemos agora sair deste impasse?
  • I had to break the deadlock in our romantic negotiations. Eu tinha que quebrar o impasse em nossas negociações românticas.
  • ... quo with the present deadlock which does not require them ... ... quo com o actual impasse, o que não os obriga ...
  • ... , to end your deadlock and to save my ship, ... ... , para acabar com seu impasse e salvar minha nave, ...
- Click here to view more examples -
III)

bloqueio

NOUN
  • This deadlock, which has serious consequences, was compounded by ... Este bloqueio, de pesadas consequências, foi reforçado pela ...
  • After two years of deadlock and institutional misgivings, ... Após dois anos de bloqueio e receios institucionais, ...
  • ... if the same conditions of political deadlock exist. ... se registar a mesma situação de bloqueio político.
  • ... in the event of a deadlock, a possibility which must ... ... no caso de um bloqueio, cuja eventualidade deve ...
- Click here to view more examples -

cross

I)

cruz

NOUN
  • He wears the cross in the world. Ele usa uma insígnia da cruz.
  • He made that cross. Ele fez essa cruz.
  • The cross is on the south of the river. A cruz está a sul do rio.
  • You took the cross and follow. Você, toma a cruz e segue.
  • How much you think a cross like that costs? Quanto é que deve custar uma cruz destas?
  • I know it's a cross. Já sei que é uma cruz.
- Click here to view more examples -
II)

atravessar

VERB
Synonyms: across, traverse
  • Through the park than to cross over to the street. Pelo parque e então atravessar a rua.
  • With the curse broken, we can cross, right? Com a maldição quebrada, podemos atravessar, certo?
  • You will be well, you only have to cross. Vai ficar bem, só tem que atravessar.
  • A man was about to cross the street. O homem estava começando a atravessar a rua.
  • From there we can cross the border. Depois podemos atravessar a fronteira.
  • Why would you cross over? Por que você iria atravessar?
- Click here to view more examples -
III)

cruzar

VERB
Synonyms: cruising
  • You touch me, you cross a line. Se me tocar, vai cruzar uma linha.
  • I repeat, do not cross our borders. Repito, não tentem cruzar a nossa fronteira.
  • Cross over the border if possible. Cruzar a fronteira se possível.
  • I could cross the finish line. Eu poderia cruzar a linha de chegada.
  • How do you get to cross the legs? Como você consegue cruzar as pernas?
  • There are some lines we should not cross. Há algumas linhas que não devemos cruzar.
- Click here to view more examples -
IV)

transversal

NOUN
  • The act of procreation in cross section. Corte transversal do ato sexual.
  • Then there's all that cross bracing. E depois temos toda aquela cinta transversal.
  • They take a weld and cross section it. Eles pegam numa solda e fazem uma secção transversal dela.
  • A cross street, a location, a warning? A rua transversal, um local, um aviso?
  • And of course, this is a cross-section. E, claro, essa é uma seção transversal.
  • then this has a cross-sectional area então há uma área transversal
- Click here to view more examples -
V)

cruzado

NOUN
  • How magical that our paths should cross. Que fascinante nossos caminhos terem se cruzado.
  • How magical that our paths should cross. Que magia nossos caminhos terem se cruzado.
  • Probably a cross wind over the trash can. Foi vento cruzado sobre o lata de lixo.
  • This one is a right cross. Este aqui é um cruzado de direita.
  • How would all that stack up against a right cross? Como isso defende de um direto cruzado?
  • I am carrying out my duty to the cross. Eu estou cumprindo meu dever de cruzado.
- Click here to view more examples -
VI)

cruze

VERB
Synonyms: interlock
  • Be careful you don't cross it. Tenha cuidado e não a cruze.
  • Cross your arms up front. Sim, cruze os braços à frente.
  • Never cross your arms. Nunca cruze os braços.
  • Then at least tip your hat and cross your fingers. Então pelo menos toque no chapéu e cruze os dedos.
  • Cross your fingers and hope. Cruze os dedos e esperar.
  • Cross the drain and cable your father. Cruze o rio e contate seu pai.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals