Completeness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Completeness in Portuguese :

completeness

1

integralidade

NOUN
  • ... on the veracity, completeness, and accuracy of the accounts ... ... sobre a veracidade, integralidade e exactidão das contas ...
  • - the accuracy and completeness of the particulars given in the ... - à exactidão e integralidade dos elementos constantes da ...
2

completude

NOUN
Synonyms: fullness
  • A mystery and a completeness. Um mistério e uma completude.
3

exaustividade

NOUN
Synonyms: exhaustiveness
  • ... accessibility and clarity, comparability , coherence and completeness . ... acessibilidade e clareza, comparabilidade , coerência e exaustividade .
  • ... whether they gave reasonable assurance of completeness. ... se dão garantias razoáveis de exaustividade.
  • ... allow to verify the completeness and accuracy of the ... ... não permitiu verificar a exaustividade e a exactidão dos ...
  • ... company allow verification of the completeness and accuracy of the ... ... não permitiu verificar a exaustividade e a exactidão dos ...
  • ... provides assurance about the completeness, accuracy and reliability of the ... ... oferece garantias quanto à exaustividade, exactidão e fiabilidade das ...
- Click here to view more examples -
4

plenitude

NOUN
  • I felt a kind of completeness. Senti uma espécie de plenitude.
  • ... had a feeling of such completeness. ... tinha tido uma sensação de tamanha plenitude como essa.
5

abrangência

NOUN

More meaning of Completeness

entirety

I)

totalidade

NOUN
Synonyms: all, totality
  • And that represents the entirety of your function here. Isso representa a totalidade das suas funções aqui.
  • ... he will inherit the entirety of my property. ... ela irá herdar a totalidade do meu patrimônio.
  • ... for one day, the entirety of our life is not ... ... por um dia, a totalidade de nossa vitalícia não é ...
  • They paid our fee in its entirety... but ... Eles pagaram o nosso cachê na totalidade... mas ...
  • ... less than 100 kg to transfer it in its entirety. ... inferior a 100 quilogramas a cedam na totalidade.
- Click here to view more examples -
II)

íntegra

NOUN
  • ... viewing it in its entirety. ... antes assisti-lo na íntegra.
  • ... see the matter in its entirety. ... vê-lo na íntegra.
  • ... to reject the proposal in its entirety. ... rejeitar a proposta na íntegra.
  • ... adopts it in its entirety. ... adoptá-lo na íntegra.
  • ... them to adopting the acquis in its entirety. ... -os a adoptar na íntegra o acervo de Schengen.
- Click here to view more examples -
III)

plenitude

NOUN

fullness

I)

plenitude

NOUN
  • All shall be accomplished in the fullness of time. Tudo deve ser realizado na plenitude do tempo.
  • Do you believe in the fullness of time and the ... Acredita na plenitude do tempo e do ...
  • ... which expresses a certain fullness and that is very good ... ... que expressa uma certa plenitude, o que é muito bom ...
  • In the fullness of time, we'll contact you ... Na plenitude do tempo, nós vamos contactar-vos ...
  • ... that leads to the fullness of eternal life. ... que nos conduz à plenitude da vida eterna...
- Click here to view more examples -
II)

completude

NOUN
Synonyms: completeness
  • ... it's empty with such fullness... that the ... ... é vazio de tamanha completude... que o ...

fullest

I)

máximo

ADJ
  • And living their life to the fullest. E viverem a sua vida ao máximo.
  • Live your life to the fullest! Viva a vida ao máximo!
  • Live life to the fullest! Viver a vida ao máximo!
  • I got to live every moment to the fullest. Quero viver cada momento ao máximo.
  • To living life to the fullest. A aproveitar a vida ao máximo.
- Click here to view more examples -
II)

plenitude

ADJ
  • To experience humanity at its fullest. Para experimentar a humanidade em sua plenitude.
  • Bring out their talents to the fullest. Para trazer seus talentos à sua plenitude.
  • ... and live it to its fullest. ... e o vivo em sua plenitude.
- Click here to view more examples -

fulness

I)

plenitude

NOUN
  • ... in thy presence is fulness of joy; ... com a tua presença e plenitude de alegria;

fulfillment

I)

cumprimento

NOUN
  • Pending fulfillment of this, I got ... Enquanto se aguarda o cumprimento do presente, Eu tenho o ...
  • ... Community assistance is conditional on the fulfillment of essential elements, ... ... A assistência comunitária depende do cumprimento de elementos essenciais, ...
II)

realização

NOUN
  • Typical infantile wish fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isto dá-te um sentimento de realização?
  • ... years, we have been awaiting the fulfillment of prophecy. ... anos, estivemos esperando a realização da profecia.
  • Typical infantile wish-fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • ... joy and happiness and fulfillment, is because my focus is ... ... alegria e felicidade e realização.é porque meu foco está ...
- Click here to view more examples -
III)

satisfação

NOUN
  • Because people need spiritual fulfillment. Porque as pessoas precisam de satisfação espiritual.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • This gives youa sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • The fulfillment of the earth passes to strangers. A satisfação da terra, passa para estranhos.
  • ... give you a sense of fulfillment? ... te dá sentimento de satisfação?
- Click here to view more examples -
IV)

plenitude

NOUN
V)

preenchimento

NOUN
  • ... your practice to include the spiritual fulfillment of the smoothie? ... seu negócio para incluir preenchimento espiritual da vitamina?
VI)

atendimento

NOUN
VII)

wholeness

I)

totalidade

NOUN
Synonyms: all, totality, entirety
  • ... based on integrity and wholeness. ... baseada em integridade e totalidade.
II)

plenitude

NOUN
  • I think we're all born with an inherent wholeness. Acho que todos nascemos com uma inerente plenitude.

scope

I)

escopo

NOUN
Synonyms: scoped, scoping
  • A new scope for the sonar station. Um novo escopo para a estação de sonar.
  • Put your nose down the scope. Ponha seu nariz para baixo o escopo.
  • Beyond the scope of the hearing. Além do escopo da audiência.
  • The scope of the warrant is for the arena. O escopo do mandado é para a arena.
  • Target vector remains on scope. Vetor alvo permanece no escopo.
  • Is it the target out of scope? O objetivo estava fora do escopo?
- Click here to view more examples -
II)

âmbito

NOUN
Synonyms: extent, ambit, sphere
  • Only then will you realize the scope of the project. Só então perceberá o âmbito do projecto.
  • You may not know its scope. Talvez não saiba o âmbito.
  • A new scope for the sonar station. Um novo âmbito para a estação de sonar.
  • If necessary, the scope may be expanded at a ... Se for necessário, o âmbito pode ser alargado numa ...
  • The first is that the scope of the proposal remains comprehensive ... O primeiro é que o âmbito da proposta permaneça abrangente ...
  • The scope of the present proposal and its justification respond ... O âmbito da presente proposta e a sua justificação respondem ...
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • It will challenge the very scope. Irá desafiar o alcance.
  • I want two on a scope. Quero dois ao alcance.
  • Only within the scope of the law. Somente dentro o alcance da lei.
  • The scope is very specific. O alcance é muito específico.
  • You think my scope was too narrow? Está pensando que meu alcance era muito estreito?
  • With regard to the scope, which ought to be ... Relativamente ao alcance, que deve ser ...
- Click here to view more examples -
IV)

abrangência

NOUN
  • Your office has a broader scope. Vocês têm uma abrangência maior.
  • ... they were expanding the scope of the test. ... a ele.que estava expandindo a abrangência do teste.
V)

espaço

NOUN
Synonyms: space, room, area, outer space
  • Uh, that's outside my scope of practice. Uh, que fora meu espaço da prática.
  • There's no scope of the imagination in cookery. Não há espaço para a imaginação na cozinha.
  • ... concerning the means and scope for carrying out these projects ... ... relação à forma ou ao espaço de concretização desses projectos que ...
  • Give me a broader scope. Dê-me mais espaço.
  • Now there is no scope of any mistake. Agora não há espaço para qualquer erro...
  • You should widen your scope the world is bigger ... Devia ter dado mais espaço, o mundo é maior ...
- Click here to view more examples -
VI)

mira

NOUN
  • Scope attached to the rifle? Mira junto com o rifle?
  • He even made a scope and studied the view. Ele até fez uma mira e estudou a vista.
  • You ordered a scope? Você encomendou uma mira?
  • A rifle with a scope. Uma carabina com mira.
  • Would a rifle with a scope be listed here? As espingardas com mira, estão registadas aí?
  • Get your eye back on the scope. Mantenha seus olhos na mira.
- Click here to view more examples -
VII)

margem

NOUN
  • Where do the boundaries of that scope lie? Quais são os limites desta margem de apreciação?
  • I think there's no scope for any doubt. Acho que não há margem para qualquer dúvida.
  • ... a great need and much scope for further action. ... uma grande necessidade e uma grande margem para acções posteriores.
  • ... it gives us the scope for an internal market in ... ... , dá-nos margem para que o mercado interno ...
  • ... Community regulatory framework may leave some scope for Member States to ... ... quadro regulamentar comunitário deixa alguma margem aos Estados-Membros para ...
  • ... Whereas there is considerable scope for procedural differences in ... ... Considerando que existe uma margem considerável para diferenças de procedimento no ...
- Click here to view more examples -

coverage

I)

cobertura

NOUN
  • My papers get exclusive coverage. Meus jornais terão cobertura exclusiva.
  • You call that coverage? Tu chamas isso de cobertura?
  • A lawyer arranged for news coverage. O advogado que contrataram providenciou a cobertura.
  • I need the coverage, the raw footage. Preciso da cobertura, da gravação bruta.
  • There is no visual coverage. Não há cobertura visual.
  • It needs some coverage. Precisa de alguma cobertura.
- Click here to view more examples -
II)

abrangência

NOUN

breadth

I)

amplitude

NOUN
  • You have the full breadth and scope of our resources. Terá toda a amplitude dos nossos recursos.
  • A sense of breadth and strength. Uma noção de amplitude e força.
  • The breadth of the molecular weight distribution, which ... A amplitude da distribuição de massas moleculares, que ...
  • ... we are beginning to understand its breadth and gravity. ... começamos a compreender a sua amplitude e a sua gravidade.
  • ... scattered across the length and breadth of the universe itself. ... espalhadas através da extensão e amplitude do próprio universo.
- Click here to view more examples -
II)

largura

NOUN
Synonyms: width, wide, bandwidth
  • The length and breadth? O comprimento e a largura?
  • It has significant advantage in both length and breadth. Ele tem uma vantagem significativa em comprimento e largura.
  • A line is a length without breadth." A linha é um comprimento sem largura.
  • ... could know what is the breadth and the length of ... poderiam saber o que é a largura e o comprimento de
  • But I think the length and breadth is fine. Mas penso que o comprimento e a largura é perfeito.
- Click here to view more examples -
III)

abrangência

NOUN
IV)

envergadura

NOUN
Synonyms: wingspan, stature
V)

vastidão

NOUN
  • ... of the whole problem in all its breadth and complexity. ... de toda a problemática na sua vastidão e complexidade.

comprehensiveness

I)

abrangência

NOUN
II)

amplitude

NOUN

spanning

I)

abrangendo

VERB
  • Spanning 5000 years... ... ... Abrangendo 5.000 anos ... ... ...
II)

demedida

VERB
III)

mede

VERB
Synonyms: measures, spans
IV)

medindo

VERB
Synonyms: measuring, gauging
V)

medem

VERB
Synonyms: measure
VI)

estendida

VERB
VII)

atravessando

VERB
  • Spanning years and continents, ... Atravessando anos e continentes, ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals