Agrees

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Agrees in Portuguese :

agrees

1

concorda

VERB
Synonyms: agree, disagree, concurs
  • The other guy agrees. O outro homem concorda.
  • Who cares if he agrees? Quem importa se ele concorda?
  • This court agrees, regardless of the physical evidence. A corte concorda, apesar da evidência física.
  • For once, he agrees with me. Pelo menos uma vez ele concorda comigo.
  • He agrees and waits. Ele concorda e espera.
  • Dad agrees with me. O pai concorda comigo.
- Click here to view more examples -
2

compromete

VERB
3

aceita

VERB
  • Who cares if he agrees? Que interessa se aceita?
  • He said he agrees. Ele diz que aceita.
  • ... see if she first agrees to dine with you. ... ver se primeiro ela aceita jantar com você.
  • What kind of person agrees to meet a person ... Que tipo de pessoa aceita encontrar-se com alguém ...
  • She agrees to divorce you if ... Ela aceita divorciar-se se ...
  • ... see if she first agrees to dine with you. ... ver se ela em 1º lugar, aceita jantar contigo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Agrees

agree

I)

concordo

VERB
Synonyms: disagree, concur
  • I agree with him, each man for himself. Concordo com ele, cada um por si.
  • I do kind of agree with that last one. Meio que concordo com o último.
  • I agree with the commander's assessment. Concordo com o comandante.
  • I agree with him. Eu concordo com ele.
  • I agree with her, dude. Eu concordo com ela.
  • I agree with you, my darling. Concordo contigo, querido.
- Click here to view more examples -
II)

acordo

VERB
  • I totally agree with you. Estou de acordo consigo.
  • I happen to agree. Eu estou de acordo.
  • I know you'll agree with me on that point. Sei que estarão todos de acordo comigo.
  • I agree with that statement. Eu estou de acordo com isso.
  • I agree that the work is worth. Estou de acordo que o trabalho vale.
  • We agree in this case. Estamos de acordo com isso.
- Click here to view more examples -
III)

anuo

VERB
IV)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, embrace
  • Can he agree to this reconstruction plan? Ele pode aceitar este plano de reconstrução?
  • If you agree to help me. Se aceitar me ajudar.
  • I will agree to the purchase of my land. Vou aceitar a compra de minha terra.
  • Not till you agree to come back with me. Só se aceitar voltar comigo!
  • I can agree to that. Eu posso aceitar isso.
  • And our priest would agree. E o nosso sacerdote ia aceitar.
- Click here to view more examples -

disagree

I)

discordar

VERB
Synonyms: differ, dissent
  • We agreed to disagree. Nós concordamos em discordar.
  • Think he'd disagree with you big time. Ele vai discordar de você sempre.
  • We all disagree all the time. Estamos sempre a discordar.
  • I know an employee of yours who'd disagree. Conheço uma funcionária sua que vai discordar.
  • Can we just agree to disagree on that one? Podemos concordar em discordar desta vez?
  • A lot of scientists would disagree with you. Muitos cientistas iriam discordar de si.
- Click here to view more examples -
II)

concordo

VERB
Synonyms: agree, concur
  • I disagree with that. Eu não concordo com ele.
  • I disagree with her analysis. Não concordo com esta análise.
  • I disagree strongly with that finding. Não concordo com esse diagnóstico.
  • I disagree with its findings. Não concordo com suas conclusões.
  • I just disagree with you about what ... Apenas não concordo consigo, sobre qual é o ...
  • I disagree, counselor. Eu não concordo, advogado.
- Click here to view more examples -
III)

desacordo

VERB
  • On this point we clearly disagree. Nesse ponto estamos claramente em desacordo.
  • ... a group with whose views they partly disagree. ... a um grupo com cujas opiniões estão parcialmente em desacordo.
  • If we should happen to disagree, they'd control ... Se entrarmos em desacordo, eles controlam- ...
  • ... to admit, I don't entirely disagree. ... que admitir, eu nao inteiramente em desacordo.
  • Okay, Scully, so we disagree. OK Scully, então estamos em desacordo.
- Click here to view more examples -

concurs

I)

concorda

NOUN
Synonyms: agree, disagree
  • The Commission concurs with this Conclusion. A Comissão concorda com esta conclusão.
  • The Commission also fully concurs with the need to ... A Comissão concorda também plenamente com a necessidade de se ...
  • ... But if my colleague concurs... ... Mas se meu colega concorda. . .
  • - Your stylist concurs. - Sua estilista concorda.
- Click here to view more examples -

commits

I)

comete

VERB
  • And if he commits them? E se os comete ele?
  • You are not the unique one that commits that error. Não é a única que comete esse erro.
  • Someone who commits felonies and can't keep ... Alguém que comete crimes e não pode ficar ...
  • If he commits questionable acts, the explanation must ... Se comete atos questionáveis, a explicação deve ...
  • When a president commits the immoral act of ... Quando um presidente comete o acto imoral de ...
- Click here to view more examples -
II)

confirma

VERB
III)

compromete

VERB
  • Each candidate commits himself in writing to be able to pay ... Cada candidato se compromete por escrito a pagar ...
  • ... towards this objective, and commits itself to assisting and ... ... para este objectivo e compromete-se a ajudar e ...
  • ... to which the Member State concerned commits itself. ... ao qual o Estado-Membro em causa se compromete.
  • ... to which the Member State commits itself. ... ao qual o Estado-Membro se compromete.
  • ... to which the Member State concerned commits itself. ... em relação ao qual o Estado-Membro se compromete.
- Click here to view more examples -
IV)

confirmações

NOUN
V)

obriga

VERB
  • ... a pact of confidence commits the Commission to being ... ... o pacto de confiança obriga a Comissão a dar ...
VI)

commit

NOUN
Synonyms: commit

compromises

I)

compromissos

NOUN
  • All those negotiations and arguments, and secrets and compromises. Todas essas negociações, argumentos e segredos, e compromissos.
  • We must maintain a consistently high standard, without compromises. Devemos manter um alto e consistente padrão, sem compromissos.
  • Then the compromises begin. Depois começam os compromissos.
  • You know you have to make compromises. Sabes que tens de fazer compromissos.
  • Life is about compromises. A vida tem a ver com compromissos.
- Click here to view more examples -
II)

compromete

VERB
  • It compromises your nervous system. Compromete o sistema nervoso.
  • Not to mention it compromises the integrity of the vehicle. Sem mencionar que compromete a integridade do veiculo.
  • Something which compromises my professional integrity. Algo que compromete minha integridade profissional.
  • He compromises readily on movie choices and. Se compromete com escolhas de filmes e posições sexuais.
  • ... to international law, and it compromises the establishment of a ... ... o direito internacional e compromete o estabelecimento de um ...
- Click here to view more examples -
III)

transigência

NOUN
  • ... not old solutions, that is compromises. ... não em soluções ultrapassadas, isso é transigência.
  • We are not interested in compromises... Não estamos interessados em transigência...
IV)

cedências

NOUN
Synonyms: compromise
  • I make compromises for you all the time. Eu estou sempre a fazer cedências por ti.
  • Both sides have made compromises. De ambos os lados houve cedências.
V)

acordos

NOUN
  • ... happy about some of the compromises we've had to make ... ... contentes com alguns dos acordos que tivemos que fazer ...
  • ... happy about some of the compromises we've had to make ... ... contentes com alguns dos acordos que tivemos que fazer ...
  • Compromises like martial law? - Acordos como lei marcial.
  • He brings me proposals, I offer compromises. Ele me faz propostas, eu ofereço acordos.
  • ... on this point that the compromises we reached in committee, ... ... sobre esta questão que os acordos alcançados em comissão, ...
- Click here to view more examples -
VI)

concessões

NOUN
  • Even your father had to make compromises. Mesmo seu pai teve que fazer concessões.
  • ... but we have to make some compromises. ... mas nós podemos fazer algumas concessões.
  • We've made too many compromises, too many retreats. Já fizemos concessões demais.
  • ... a craftsman, there are some compromises I just cannot make ... especialista, há certas concessões que não posso fazer.
  • ... remember that the earth does not make compromises. ... esquecer que a Terra não faz concessões.
- Click here to view more examples -

undermines

I)

solapa

VERB
  • - It undermines our whole cause. - Ela solapa nossa causa.
II)

prejudica

VERB
  • It undermines the purity of the game. Prejudica a pureza do jogo.
  • It also undermines the trust and credibility of the ... Prejudica igualmente a confiança e a credibilidade da ...
  • ... [...] undermines competitiveness ...' ... [...] prejudica a competitividade ...
  • - It undermines the court's credibility. Se isso prejudica a credibilidade deste tribunal...
- Click here to view more examples -
III)

compromete

VERB
  • Nothing undermines our way of life more than the taking of ... Nada compromete mais a nossa vida do que tirar vidas ...
  • ... approach in the Common position undermines the strivings for harmonised solutions ... ... abordagem na posição comum compromete a busca de soluções harmonizadas ...
IV)

mina

VERB
Synonyms: mine, pit, chick, landmine
  • Not when it undermines my authority here. Não quando mina a minha autoridade aqui.
  • Something worse can happen which undermines the very fabric of ... Algo pior pode acontecer que mina o próprio tecido do ...
  • This undermines the international rule of law, creates ... Isto mina as ordens jurídicas internacionais, gera ...
  • This multitude of decisions undermines the central function which ... Esta proliferação de decisões mina a função central que ...
  • It also undermines the basis on which ... Mina também em que assenta o ...
- Click here to view more examples -
V)

enfraquece

VERB
  • It undermines the commander's authority. Isso enfraquece a autoridade do comandante.
  • Nothing undermines our way of life ... Nada enfraquece a nossa maneira de vida ...
  • ... something like that, it undermines me as a parent. ... algo assim, isso me enfraquece como mãe.
  • yes, it undermines my efforts to establish myself as ... Enfraquece o meu esforço por me estabilizar ...
- Click here to view more examples -
VI)

corrói

VERB
Synonyms: erodes, corrodes, rots
VII)

questiona

VERB
  • Romance undermines that hierarchy. E o romance questiona essa hierarquia.
  • ... is the kind of magic that undermines our authority, challenges ... ... é o tipo de magia que questiona nossa autoridade, desafia ...

pledges

I)

promessas

NOUN
Synonyms: promises, vows
  • We stand here as pledges. Nós estamos aqui como promessas.
  • Actual converts who signed pledges. Convertidos que assinaram promessas.
  • ... there's going to be 27 pledges tonight so far. ... que vão haver 27 promessas essa noite.
  • Sleep is for gammas, not pledges. Dormir é para Gammas, não para promessas.
  • He's one of our pledges, but I don't know ... ele era uma das nossas promessas, mas não sei ...
- Click here to view more examples -
II)

calouros

NOUN
  • These three pledges, they're our new prime suspects. Estes três calouros são os nossos principais suspeitos.
  • This is usually where we let our pledges stay. Aqui é normalmente onde deixamos os calouros ficarem.
  • We gave it to all the pledges! A gente deu pra todos os calouros!
  • ... let me show you how we haze our pledges. ... deixa eu te mostrar como a gente inicia nossos calouros.
  • ... room and make the pledges clean it up. ... sala e obrigar os calouros a limpar tudo.
- Click here to view more examples -
III)

candidatos

NOUN
  • Score one for the pledges. Um ponto para os candidatos.
  • Are you hazing one of our pledges? Está dando trote num de nossos candidatos?
  • Pledges are an impressionable bunch, if you recall. Candidatos são muito suscetíveis se você se lembra.
  • The other pledges are doing this too? Os outros candidatos também fazem isso?
  • The pledges can't get enough of me! Os candidatos não se enchem de mim.
- Click here to view more examples -
IV)

inscritas

NOUN
  • Did you guys get your pledges? Vocês já tem suas inscritas?
  • So this is how we're going to get pledges? Então vamos conseguir inscritas assim?
  • ... , we're never going to get that many pledges. ... , nunca teremos tantas inscritas.
  • Hence, more pledges. Daí, mais inscritas.
  • ... and then we'II get our 30 pledges: ... e conseguir nossas 30 inscritas.
- Click here to view more examples -
V)

compromissos

NOUN
  • I have their pledges. Tenho os compromissos deles.
  • In making their pledges governments have sometimes juggled ... Ao assumirem os seus compromissos, os governos manipularam por vezes ...
  • ... so far as to sign pledges of "self discipline" ... ... ao ponto de assinar compromissos de "auto-disciplina" ...
- Click here to view more examples -
VI)

novatos

NOUN
  • I need to show these pledges how to use a broom ... Preciso mesmo mostrar aos novatos como usar a vassoura ...
  • Well, impressive feat, pledges. Feito impressionante, novatos.
  • ... help us activate our pledges ... nos ajudar com os novatos
  • Pledges, how many pledges are there Novatos, quantos novatos têm?
  • Pledges, how many actives are there Novatos, quantos ativos têm?
- Click here to view more examples -
VII)

donativos

NOUN
Synonyms: donations, handouts
  • ... you answer it and take pledges. ... vai atender e receber donativos.
  • I'm taking pledges. Estou a aceitar donativos.

jeopardize

I)

comprometer

VERB
  • It could jeopardize the adoption. Podia comprometer a adoção.
  • It could jeopardize everything for both of us. Isso poderá comprometer tudo para ambos.
  • This could jeopardize everything that we've been working towards. Isso pode comprometer tudo o que nós estivemos trabalhando.
  • And jeopardize his cover? E comprometer o disfarce?
  • One false step can jeopardize everything. Um passo em falso, pode comprometer tudo.
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

VERB
  • And that would jeopardize approval. E isso ia prejudicar a aprovação.
  • I just don't want to jeopardize your opportunity. Só não quero prejudicar a oportunidade de vocês.
  • ... promise me that you won't do anything to jeopardize it. ... me prometa que não fará nada para o prejudicar.
  • ... and something like this could jeopardize the rematch. ... e algo como isso poderia prejudicar a revanche.
  • ... her reasons, she could jeopardize our business. ... sua razão, ela poderia prejudicar nossos negócios.
- Click here to view more examples -
III)

arriscar

VERB
Synonyms: risk, venture, endanger
  • Do you want to jeopardize that? Você quer arriscar isso?
  • I cannot jeopardize my mission. Não posso arriscar a minha missão.
  • You want to jeopardize the departure of the president? Queres arriscar a partida do presidente?
  • I cannot jeopardize my mission. Não vou arriscar minha missão.
  • I cannot jeopardize the safety of all these people. Não posso arriscar a segurança de toda esta gente.
- Click here to view more examples -
IV)

ameaçar

VERB
Synonyms: threaten, endanger
  • ... thing I want to do is jeopardize her life by getting ... ... coisa que quero é ameaçar a vida dela sendo ...

engages

I)

engaja

VERB
  • ... form of government that engages, understand and knows what ... ... forma de governo que engaja, entende e sabe o ...
II)

acopla

VERB
Synonyms: mating
III)

envolve

VERB
IV)

engatar

VERB
Synonyms: pick up, hitch, latches
V)

engrena

VERB
Synonyms: gears
VI)

contrata

VERB
Synonyms: hires, hiring
  • ... the only person who engages me for my discretion ... ... a única pessoa que me contrata pela minha discrição, Roger ...
VII)

compromete

VERB
VIII)

interage

VERB

accepts

I)

aceita

VERB
Synonyms: takes, agree, supports
  • Who accepts, pass beyond the spear. Quem aceita, passe para além da lança.
  • She accepts it, you understand? Ela aceita, entende?
  • She accepts me without criticism. Ela me aceita sem criticar.
  • Your mind accepts this absolutely. Sua mente aceita isto totalmente.
  • Nobody accepts it better than you. Ninguém aceita isso melhor do que você.
  • I just hope she accepts my peace offering. Espero que ela aceita a minha oferta de paz.
- Click here to view more examples -

takes

I)

leva

VERB
  • The winner of the game takes all. O vencedor da partida leva tudo.
  • And nobody takes it seriously! E ninguém leva isto a sério!
  • It takes time to gain a man's confidence. Leva tempo para ganhar a confiança de alguém.
  • A bond like this takes years to develop. Um vínculo como esse leva anos para desenvolver.
  • It takes time to settle into a new club. Leva tempo se firmar num novo clube.
  • It takes years to develop one's flexibility! Desenvolver a flexibilidade leva anos!
- Click here to view more examples -
II)

toma

VERB
Synonyms: take, taking
  • He gathers and knows not who takes. Ele acumula e não sabe quem toma.
  • Learning its nature takes a lifetime of study. Aprender a sua natureza toma toda uma vida de estudos.
  • He takes coffee in the garden in the evening. Toma café no jardim ao anoitecer.
  • Each takes exactly the same position in every lunge. Cada uma toma exatamente a mesma posição em cada investida.
  • It takes strength not to be afraid of disorder. Isso toma a força para não ter medo da desordem.
  • She has a reason for every breath she takes. Ela tem uma razão para cada ela toma fôlego.
- Click here to view more examples -
III)

preciso

VERB
  • I think you have what it takes. Penso que tenho tudo que for preciso.
  • It takes strength to mourn. É preciso ter força para chorar.
  • I will do whatever it takes to save him. Farei o que for preciso pra salvar ele.
  • It takes a big man to admit his mistakes. É preciso ser um homem para admitir os seus erros.
  • It takes will power to become a pianist. É preciso força de vontade para se tornar uma pianista.
  • It takes different strokes. É preciso batidas diferentes.
- Click here to view more examples -
IV)

demora

VERB
Synonyms: delay, holdup, ado
  • I know it takes time. Eu sei que demora.
  • You said this one takes months. Disse que este demora meses.
  • It just, takes a lot longer. Só demora muito mais.
  • It just takes time. Apenas demora um pouco.
  • Papa takes a while to get ready. Papá demora um pouco para se preparar.
  • A delivery takes hours. Um parto demora horas.
- Click here to view more examples -
V)

assume

VERB
Synonyms: assumes
  • She takes on the symptoms of other patients. Assume os sintomas de outros pacientes.
  • She takes after me. Ela assume depois de mim.
  • He takes his responsibilities very seriously. Ele assume as suas responsabilidades com muita seriedade.
  • Everything takes on a new meaning. Tudo assume um novo significado.
  • The virus takes over every system in the ship. E o vírus assume todo sistema da nave.
  • He takes command early. Assume o comando cedo.
- Click here to view more examples -
VI)

tira

VERB
Synonyms: get, strip, cop, strap
  • He never takes off his shirt! Ele nunca tira a camisa!
  • And she takes off her hat. E tira o capacete e.
  • He never takes his shirt off in public. Ele não tira a camisa em público.
  • It takes resources off the street. Tira os recursos da rua.
  • He never takes his hat off. Nunca tira o chapéu.
  • Friendship never takes off his hood lead. Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
- Click here to view more examples -
VII)

pega

VERB
  • When he takes me in his arms. Quando ele me pega em seus braços.
  • She takes his hand. Ela pega a mão dele.
  • He takes the money where it is. Ele pega o dinheiro onde ele está.
  • Takes in deep breath. Pega na respiração profunda.
  • She takes a lot your money? Ela pega muito do seu dinheiro?
  • He takes what he wants. Ele pega o que quiser.
- Click here to view more examples -
VIII)

necessário

VERB
  • Whatever it takes, you hear me? O que for necessário, entende?
  • Is that what it takes? É isso que é necessário?
  • It takes good bait to catch a fish. É necessário um bom isco para apanhar bom peixe.
  • As long as it takes. Até quando for necessário.
  • It takes as long as it takes. Vai demorar o tempo que fôr necessário.
  • Time to prove you got what it takes. Tempo para provar que tem o que é necessário.
- Click here to view more examples -
IX)

aceita

VERB
Synonyms: accepts, agree, supports
  • He never takes no for an answer. Ele nunca aceita uma recusa.
  • He takes only those he likes right away. Aceita só quem ele acha simpático.
  • You know he takes money from the patients? Sabia que ele aceita dinheiro dos pacientes?
  • The grocery downstairs takes orders by phone. A loja aqui em baixo aceita pedidos pelo telefone.
  • A man takes a job. Um homem aceita um emprego.
  • Is there a place in town that takes my kind? Tem algum lugar aqui que aceita minha espécie?
- Click here to view more examples -
X)

usa

VERB
Synonyms: uses, use, using, wears
  • She takes the big tanks. Ela usa do grande.
  • He takes these unexplained powders. Ele usa esses pós.
  • Nobody takes the stairs. Ninguém usa as escadas.
  • Nobody takes this road except for tractors. Ninguém usa esta estrada exceto os tratores.
  • No one ever takes the time to enjoy things anymore. Ninguém mais usa o tempo para curtir as coisas.
  • ... regardless of what form the canvas takes. ... independentemente do meio que usa.
- Click here to view more examples -

supports

I)

suporta

VERB
Synonyms: stand
  • This planet supports a diverse animal population. Este planeta suporta uma população animal diversificada.
  • It supports a great abundance of life. Ele suporta uma grande abundância de vida.
  • That supports the disorganized theory. Isso suporta a teoria do desorganizado.
  • Abundant case law supports restraint of speech when it infringes on ... Abundante jurisprudência suporta contenção da fala quando se viola a ...
  • ... because it gradually destroys what supports it. ... porque ele gradualmente destrói o que a suporta.
  • ... about to say something that supports your argument. ... prestes a dizer algo que suporta o seu argumento.
- Click here to view more examples -
II)

oferece suporte

VERB
  • He supports public safety. Ele oferece suporte à segurança pública.
  • He supports public safety. Ele oferece suporte a segurança pública.
III)

apoia

VERB
Synonyms: endorses, backs, condone
  • You know that nobody supports me. Você sabe que ninguém me apoia.
  • It supports research for nerve disorders. Apoia a pesquisa de desordens nervosas.
  • And who supports your challenge? E quem apoia o teu desafio?
  • Our group supports this goal fully and absolutely. O nosso grupo apoia totalmente este objectivo.
  • He supports public safety. Ele apoia a segurança pública.
  • It brilliantly supports the aim of a ... Apoia brilhantemente o objectivo de uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

dá suporte

VERB
Synonyms: underlies
  • It supports and maintains the main computer at the core ... Dá suporte e mantêm o computador principal no centro ...
  • ... but some feel this supports the idea that there's ... ... mas alguns acreditam que isso dá suporte à idéia que existe ...
V)

sustentações

VERB
VI)

suportes

NOUN
  • All gravity supports off. Desligar suportes de gravidade.
  • The supports that are stopping this ... Os suportes que estão impedindo essa ...
  • ... said that them internal pillars they remember deck supports. ... disse que os pilares internos lembram suportes de deque.
  • That's one of those doggy supports. Isso é um daqueles suportes para cães.
  • The supports have been sawn through. Os suportes foram serrados.
  • They're pulling the supports away. Eles estão puxando os suportes de distância.
- Click here to view more examples -
VII)

apoios

NOUN
  • ... the gradual reduction of market supports. ... à gradual redução dos apoios ao mercado.
  • A fence with only 3 supports Uma cerca com só 3 apoios.
VIII)

compatível

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals