Fades

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fades in Portuguese :

fades

1

desbota

NOUN
  • ... years go by, romance fades and something else takes ... ... anos passam, romance desbota e outra coisa toma ...
  • ... on grey, life fades. ... sobre cinza, a vida desbota.
2

desaparece

VERB
  • The signal fades in and out. O sinal desaparece dentro e para fora.
  • But with the rising sun the last hope fades. Mas a esperança desaparece com o nascer do sol.
  • But the hurt fades. Mas a dor desaparece.
  • Problem is, it fades over time. O problema é que desaparece com o tempo.
  • That magic fades because people forget. Que a magia desaparece porque as pessoas esquecem.
- Click here to view more examples -
3

desvanece

VERB
Synonyms: fade, fade away
  • ... see soon after how she fades, and falls away. ... vês pouco depois como se desvanece.e desaparece.
4

esmaece

VERB
5

enfraquece

VERB
  • It fades and becomes just rock. Enfraquece e se torna só pedra.
  • So many things change, memory fades. tantas coisas mudam.a memória enfraquece.
  • ... of time, the magic fades. ... do tempo.a magia enfraquece.
- Click here to view more examples -

More meaning of Fades

disappears

I)

desaparece

VERB
  • The camera turns off and the image disappears. Eis que a câmara é desligada e a imagem desaparece.
  • The day that he disappears. O dia em que desaparece.
  • I mean, the guy just disappears. Quero dizer, o cara simplesmente desaparece.
  • He runs off and disappears and does his own thing. Ele desaparece e vai fazer o que quer.
  • Take away its energy, and it disappears. Tiram sua energia, e ele desaparece.
  • What if she disappears? E se ela desaparece?
- Click here to view more examples -
II)

some

VERB
Synonyms: add, vanishes
  • How do you have somebody who disappears all the time? Como ter alguém que some o tempo todo?
  • They show up, she disappears. Assim que eles aparecem, ela some.
  • The man disappears into the mountains for months at a ... Some nas montanhas por meses, as ...
  • ... only shredded, it completely disappears. ... apenas picada, ela some completamente.
  • ... in the box, the man who disappears. ... na caixa, o homem que some.
  • Money disappears and then reappears. Dinheiro some e reaparece.
- Click here to view more examples -

vanishes

I)

desaparece

VERB
  • If more than one car turns up, she vanishes. Se aparecer mais que um carro, ela desaparece.
  • And the guy vanishes inside her. E o cara desaparece dentro dela.
  • But it vanishes so quick you wouldn't believe. Mas desaparece tão depressa que não imaginas.
  • So he just vanishes, like the others? Então ele desaparece como os outros?
  • Promises a beer and then vanishes into the night. Nos promete uma cerveja e logo desaparece na noite.
- Click here to view more examples -
II)

some

VERB
Synonyms: add, disappears
  • Your child just vanishes, and you have no idea what ... Sua filha some e você não tem idéia do que ...
  • ... sun rises, the snowman melts and vanishes. ... sol nasce, o boneco de neve derrete e some.
  • The window vanishes into the wall A janela some na parede
  • ... with anybody who just vanishes and then waltzes back in and ... ... com qualquer um que some e depois volta e ...
  • Cousin of crassus vanishes, and no theory rattles around ... A prima de Crassus some, e nenhuma teoria aparece ...
- Click here to view more examples -

wears off

I)

desaparece

VERB
  • Whatever it is, it wears off. O que quer que seja, desaparece.
  • It wears off and takesa lot out of me ... Isto desaparece,e tira muito de mim ...

piss off

I)

irritar

VERB
  • Takes a lot more than that to piss off a friend. É preciso muito mais que isso para irritar um amigo.
  • He liked to come around and piss off my dad. Ele gostava de vir irritar meu pai.
  • I was just doing this to piss off my parents! Só me meti nisto para irritar os meus pais!
  • Well if you ever want to piss off your parents, you ... Bem, sempre que quiser irritar seus pais, você ...
  • And if you want to piss off the meat in concrete ... E se você quiser irritar quem está dentro do concreto ...
- Click here to view more examples -
II)

chatear

VERB
  • Are you trying to piss off the volcano? Queres chatear o vulcão?
  • How to do something that would piss off an original? Como fazer algo que possa chatear um original?
  • I was just doing this to piss off my parents! Só estava a fazer isto para chatear os meus pais!
  • There is no one you cannot piss off. Não há ninguém que não consigas chatear.
  • ... new and creative ways to piss off her parents. ... novas formas criativas de chatear os seus pais.
- Click here to view more examples -
III)

desanda

VERB
  • If you're not buying, piss off. Ouve, se não vais pagar, desanda.
  • - No, piss off. - Não, desanda.
  • -yes, piss off. - Sim, desanda.
- Click here to view more examples -
IV)

piss

VERB
V)

enfurecer

VERB
Synonyms: infuriate, enrage
  • ... man in the world you want to piss off. ... homem no mundo no qual você quer enfurecer.
  • You're going to piss off the seeds! Vais enfurecer as sementes!
  • ... did you people do to piss off the Pyrians? ... seu povo fez para enfurecer os Pyrians?
- Click here to view more examples -
VI)

desaparece

NOUN
  • ... say whatever you want to say, then piss off. ... te a dizer o que queres, e depois desaparece.
  • lf you're not buying, piss off. Ouve, se não queres nada, desaparece.
  • lf you don't like it here, piss off. Se não gostas disto, desaparece.
  • Piss off before I whack you one. Desaparece antes que te bata.
- Click here to view more examples -

fade

I)

desvanecer

VERB
Synonyms: fade away, fading
  • A duplicate shows up and the original starts to fade? Uma cópia aparece e o original começa a desvanecer.
  • That we would fade from memory, forsaken by history. Que iria se desvanecer da memória, esquecida pela história.
  • One would fade, the other would come up. Uma com desvanecer, e a outra.
  • Let the smile fade, and now get closer to him Deixe o sorriso desvanecer, e agora chegue até ele.
  • All shall fade All shall Tudo irá desvanecer Tudo irá.
  • ... they're just starting to fade now, aren't they? ... agora eles estão a começar a desvanecer não estão?
- Click here to view more examples -
II)

desaparecer

VERB
  • We will not fade. Nós não vamos desaparecer.
  • That we would fade from memory, forsaken by history. Que iria desaparecer da memória, abandonada pela história.
  • The dizziness should fade in a couple of hours. A vertigem deverá desaparecer em poucas horas.
  • Everything around you is beginning to fade. Tudo a sua volta está começando a desaparecer.
  • Sting of that betrayal ain't going to fade. As marcas daquela traição não vão desaparecer.
  • Just fade out with no explanation. Desaparecer sem dar explicações.
- Click here to view more examples -
III)

esmaecimento

NOUN
Synonyms: fading, dimming, washout
IV)

desbotar

VERB
Synonyms: washout
  • Which we absolutely guarantee will not fade or shrink. E garantimos totalmente que não irão desbotar ou encolher.
V)

desbotam

NOUN
  • ... and the color won't fade. ... e as cores não desbotam.
  • ... Rather watch the colors fade a while ♪ ♪ ... ... prefiro assistir as cores desbotam um pouco ♪ ♪ ...
VI)

murcham

NOUN
Synonyms: wither, wilt
  • Flowers always fade in a vampire's hand. Flores sempre murcham na mão de um vampiro.
  • Leaves and flowers fade. Folhas e flores murcham.
  • The flowers fade When summertime is ended As flores murcham Quando o Verão termina
- Click here to view more examples -
VII)

sumir

VERB
Synonyms: disappear, vanish
  • Everything around you is beginning to fade. Tudo ao seu redor está começando a sumir.
  • Memories of our time together will fade only with difficulty. Lembranças de nossos momentos juntas irão sumir com dificuldade.
  • ... a stain that never will fade, but is stamped. ... uma mancha que não pode sumir.
  • but as time went on, it began to fade. mas com o tempo passando, ela começou a sumir.
  • I'm beginning to fade. Estou começando a sumir.
  • ... say the iodine stains will fade. ... sei se as manchas de iodo vão sumir.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfraquecer

VERB
  • I'm not going to fade with the times. Eu não vou enfraquecer com o tempo.
  • ... that they bring, will never fade. ... que elas trazem nunca vai enfraquecer.
  • ... of time, their color starts to fade. ... de tempo, sua cor começa a enfraquecer.
- Click here to view more examples -

fade away

I)

desaparecer

VERB
  • Class and all that just seems to fade away. Classe e essas coisas parecem desaparecer.
  • And eventually this will fade away and it'll seem like a ... E, finalmente, isto vai desaparecer isto vai parecer um ...
  • ... seem so important will fade away. ... que parece tão importante irão desaparecer.
  • It takes time to fade away. Leva tempo pra ele desaparecer.
  • Or will he just fade away? Ou ele vai apenas desaparecer?
- Click here to view more examples -
II)

desvanecer

VERB
Synonyms: fade, fading
  • ... Let the beach scene fade away now. ... Deixe a cena da praia desvanecer agora.
III)

definhar

VERB
  • ... you must eat or you'll fade away. ... tens de comer ou vais definhar.
  • - We are NOT going to fade away. -Nós não vamos definhar.
IV)

enfraquecer

VERB

weakens

I)

enfraquece

VERB
  • Optimism weakens any equation. Otimismo enfraquece qualquer equação.
  • And that weakens the will of the poor. E isso enfraquece a vontade dos pobres.
  • Each hour that passes weakens me more. Cada hora que passa me enfraquece mais.
  • It divides and weakens your power. Divide e enfraquece suas forças.
  • It is your fear that weakens you. É o teu medo que te enfraquece.
- Click here to view more examples -
II)

debilita

VERB
  • And that weakens the will of the poor. E isso debilita a vontade dos pobres.
  • This wound weakens me. Essa ferida me debilita.
  • Body weakens, mind gets active. O corpo se debilita a mente fica mais ativa.
  • And that weakens the will of the poor. E isso debilita a vontade do pobre.
  • ... more powerful, the body weakens. ... mais fortes, o corpo debilita-se.
- Click here to view more examples -
III)

fragiliza

VERB

undermines

I)

solapa

VERB
  • - It undermines our whole cause. - Ela solapa nossa causa.
II)

prejudica

VERB
  • It undermines the purity of the game. Prejudica a pureza do jogo.
  • It also undermines the trust and credibility of the ... Prejudica igualmente a confiança e a credibilidade da ...
  • ... [...] undermines competitiveness ...' ... [...] prejudica a competitividade ...
  • - It undermines the court's credibility. Se isso prejudica a credibilidade deste tribunal...
- Click here to view more examples -
III)

compromete

VERB
  • Nothing undermines our way of life more than the taking of ... Nada compromete mais a nossa vida do que tirar vidas ...
  • ... approach in the Common position undermines the strivings for harmonised solutions ... ... abordagem na posição comum compromete a busca de soluções harmonizadas ...
IV)

mina

VERB
Synonyms: mine, pit, chick, landmine
  • Not when it undermines my authority here. Não quando mina a minha autoridade aqui.
  • Something worse can happen which undermines the very fabric of ... Algo pior pode acontecer que mina o próprio tecido do ...
  • This undermines the international rule of law, creates ... Isto mina as ordens jurídicas internacionais, gera ...
  • This multitude of decisions undermines the central function which ... Esta proliferação de decisões mina a função central que ...
  • It also undermines the basis on which ... Mina também em que assenta o ...
- Click here to view more examples -
V)

enfraquece

VERB
  • It undermines the commander's authority. Isso enfraquece a autoridade do comandante.
  • Nothing undermines our way of life ... Nada enfraquece a nossa maneira de vida ...
  • ... something like that, it undermines me as a parent. ... algo assim, isso me enfraquece como mãe.
  • yes, it undermines my efforts to establish myself as ... Enfraquece o meu esforço por me estabilizar ...
- Click here to view more examples -
VI)

corrói

VERB
Synonyms: erodes, corrodes, rots
VII)

questiona

VERB
  • Romance undermines that hierarchy. E o romance questiona essa hierarquia.
  • ... is the kind of magic that undermines our authority, challenges ... ... é o tipo de magia que questiona nossa autoridade, desafia ...

weakening

I)

enfraquecimento

NOUN
  • I think it's a sign of the curse weakening. Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
  • He must be weakening from the sun's heat. Ele deve ser enfraquecimento do calor do sol.
  • There is also the weakening of demand, because ... Por outro lado, há o enfraquecimento da procura, pois ...
  • ... in the third quarter we saw no signs of weakening. ... no quarto terço nós não vimos nenhum sinal de enfraquecimento.
  • ... on the other, the weakening of demand. ... por outro, o enfraquecimento da procura.
- Click here to view more examples -
II)

enfraquecendo

VERB
  • That would explain why containment is weakening. Isso explica porque a contenção está enfraquecendo.
  • But my mind is weakening. Mas minha mente está enfraquecendo.
  • This body is weakening. Este corpo está enfraquecendo.
  • The containment field is weakening. O campo de contenção está enfraquecendo.
  • My powers they are not weakening. Meus poderes não estão enfraquecendo.
- Click here to view more examples -
III)

debilitando

VERB
  • Only by weakening the body can we restore the balance. Somente se debilitando o corpo se recupera o equilíbrio.
  • ... cultivate the earth by Weakening the plants. ... cultivar a terra.debilitando as plantas.
  • - You're weakening my position. Está debilitando minha posição.
- Click here to view more examples -
IV)

fragilização

NOUN
Synonyms: embrittlement
  • ... would say more fundamentally, the weakening of State law in ... ... diria mais fundamental, a fragilização do Estado de Direito na ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals