Turnpike

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Turnpike in Portuguese :

turnpike

1

turnpike

NOUN
  • # Blister on the turnpike # # Let me ... § Blister on the turnpike § § Let me ...
2

pedágio

NOUN
Synonyms: toll
  • I stopped on the turnpike, I buy a ... Parei no pedágio, e comprei uma ...
  • ... after I called from the turnpike. ... depois que liguei do pedágio.
3

viaduto

NOUN
  • ... a view of the turnpike than the park. ... ter vista para o viaduto do que para um parque.

More meaning of Turnpike

toll

I)

pedágio

NOUN
Synonyms: turnpike
  • And it's been taking a toll. E foi tomando um pedágio.
  • I say, not until you pay the toll. Digo, não enquanto não pagarem o pedágio.
  • How much is the toll? Quanto é o pedágio?
  • Wrote a column about toll booths. Escrevi sobre cabines de pedágio.
  • Then you're going to have to pay the toll. Então você tem que pagar o pedágio.
  • The drink is taking its toll. A bebida está a exigir o seu pedágio.
- Click here to view more examples -
II)

portagem

NOUN
Synonyms: porting
  • But you took the toll anyway. Mas foste pela portagem à mesma.
  • He says he didn't take the toll. Ele diz que não foi pela portagem.
  • Starvation and exhaustion are taking their toll. Fome e exaustão estão a cobrar a sua portagem.
  • But you took the toll anyway. Mas foste pela portagem na mesma.
  • I talked to the people at the toll bridge. Falei com pessoas na ponte da portagem.
  • ... until the two lanes toll. ... até às duas pistas da portagem.
- Click here to view more examples -

overpass

I)

viaduto

NOUN
  • You look like you slept under an overpass. Parece que você dormiu debaixo de um viaduto.
  • He went off an overpass. Caiu de um viaduto.
  • I want the security tape from the overpass. Quero a filme de segurança do viaduto.
  • Found under an overpass. Estava debaixo de um viaduto.
  • Not that many cars use this overpass. Poucos carros usam este viaduto.
- Click here to view more examples -
II)

passarela

NOUN
  • How come the overpass is gone? Como foi que a passarela se foi?
  • I always take the overpass. Sempre vou pela passarela.
  • I was to take the overpass. Ia usar a passarela.
  • But why would anyone throw a skull off an overpass? Porquê alguem jogaria um crânio de uma passarela?
  • I sold watches on the overpass. Vendia relógios na passarela.
- Click here to view more examples -

flyover

I)

viaduto

NOUN
  • Request for a flyover. Pedido de um viaduto.
  • We should bury them under the flyover. Temos que enterrar eles debaixo do viaduto.
  • I passed a flyover and a pier. Passei um viaduto e um cais.
  • ... the carbon monoxide from the flyover. ... o monóxido de carbono que vem do viaduto.
  • ... the carbon monoxide from the flyover. ... o monóxido de carbono do viaduto.
- Click here to view more examples -
II)

sobrevôo

NOUN
Synonyms: flyby, overflight

underpass

I)

passagem subterrânea

NOUN
  • The underpass under the bridge, one hour. Passagem subterrânea, daqui a uma hora.
  • He knew that that underpass was there and that ... Sabia que essa passagem subterrânea estava aí e isso ...
  • No, we go to the underpass. Vamos até a passagem subterrânea.
  • From the underpass, they could've merged directly onto any ... Da passagem subterrânea eles podem ter ido diretamente para alguma ...
  • ... think that the leprechaun's body was in that pedestrian underpass ... pensa que o corpo do leprechaun estava nessa passagem subterrânea
- Click here to view more examples -
II)

viaduto

NOUN
  • He is going to be delivered at the underpass. Ele será libertado sob o viaduto.
  • He's going to be delivered at the underpass. EIe vai ser entregue no viaduto.
  • -No, we go to the underpass. - Vamos para o viaduto.
- Click here to view more examples -

causeway

I)

causeway

NOUN
  • Traffic on the Causeway's going to be a beast. O trânsito na Causeway será enorme.
  • A triple on the Causeway. Um triplo na causeway.
  • ... at the bridge south of the Causeway. ... na ponte sul da Causeway.
  • ... and all along the Causeway. ... , e por toda a Causeway.
  • ... went off the MacArthur Causeway early this morning. ... se despistou na MacArthur Causeway ao início da manhã.
- Click here to view more examples -
II)

calçada

NOUN
  • We will cover the causeway and the gate from above. Protegeremos a calçada e o portão do alto.
  • We will cover the causeway and the gate from above. Nós protegeremos a calçada e o portão do alto.
  • I got stuck on the causeway behind a stalled car. Eu fiquei preso na calçada atrás de um carro protelado.
- Click here to view more examples -
III)

cosway

NOUN
Synonyms: cosway
  • ... on the body from under the causeway. ... o corpo abaixo da Cosway.
  • ... on the body from under the causeway. ... o corpo que estava debaixo da Cosway.
  • Get me a team on the westbound causeway! Ei, enviem uma equipe para a Westbound Cosway.
- Click here to view more examples -
IV)

passadiço

NOUN
  • We will cover the causeway and the gate from above. Vamos vigiar o passadiço e o portão do alto.
  • We will cover the causeway and the gate from above. Do alto, protegeremos o passadiço e o portão.
V)

viaduto

NOUN
  • ... the body from under the causeway. ... do corpo debaixo do viaduto.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals