Prevents

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Prevents in Portuguese :

prevents

1

impede

VERB
  • What else prevents me from thinking? O que mais me impede de pensar?
  • The legal protection of donor confidentiality prevents me. A privacidade do doador me impede.
  • The fluid prevents the larynx from making sound. O fluído impede a laringe de emitir sons.
  • In a word, what prevents you from coming? Em uma palavra, o que o impede de vir?
  • A curse prevents me. Uma maldição me impede.
  • Nothing prevents them from fences. Nada impede de sermos cercados!
- Click here to view more examples -
2

previne

VERB
Synonyms: warns
  • Only a magnetic shield prevents beaming. Só um campo magnético que previne o teletransporte.
  • But it's better than the sickness it prevents! Mas é melhor do que a doença que isto previne!
  • The fluid prevents the larynx from making sound. O fluido previne a laringe de fazer são.
  • Pointing the nozzle downward prevents this from happening. Apontar o bocal para baixo previne isso de acontecer.
  • prevents the milk from penetrating it. E previne que o leite entre dentro dele.
  • It's what prevents you from running or jumping while you ... É o que previne você de correr e pular enquanto ...
- Click here to view more examples -
3

evita

VERB
Synonyms: avoids, saves
  • Prevents glare and reflections. Evita reflexos e brilhos.
  • The indicator prevents one from pretending to be ... O indicador na frente evita que um finja ser ...
  • That prevents the oxygen from escaping if ... Evita que o oxigénio escape, se ...
  • ... of our species but prevents them from being a part of ... ... da nossa espécie, mas evita que façam parte da ...
  • A f amily at home prevents any unnecessary entanglements with the ... Ter família em casa evita envolvimentos desnecessários com a ...
  • ... you, but the silver prevents transformation. ... , mas a prata evita a transformação.
- Click here to view more examples -

More meaning of Prevents

keeps

I)

mantém

VERB
  • He keeps us in the dark. Ele nos mantém por fora.
  • He keeps the wretched man by his side constantly. Ele mantém os malditos ao lado o tempo todo.
  • Keeps the monsters away. Mantém os monstros longe.
  • So he keeps me with him. Por isso ele me mantém a seu lado.
  • It keeps it on a personal level. Isso mantém a coisa num nível pessoal.
  • What keeps him here? O que o mantém aqui?
- Click here to view more examples -
II)

continua

VERB
  • It keeps turning up. E ele continua aparecendo.
  • She keeps flashing contempt, anger. Ela continua demonstrando desprezo, raiva.
  • She keeps coughing, her lungs have caught a cold. Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
  • And his right hand keeps pullin' rabbits! E continua a tirar os coelhos com a direita.
  • He keeps saying that. Ele continua dizendo isso.
  • And it keeps changing. E ele continua a mudar.
- Click here to view more examples -
III)

guarda

VERB
  • He keeps money in the house. Ele guarda dinheiro em casa.
  • You think she keeps secrets? Acha que ela guarda segredos?
  • I know exactly where he keeps it. Eu sei onde ele guarda.
  • She keeps the water for herself. Ela guarda a água para ela.
  • I know where she keeps it. Sei onde ela o guarda.
  • Find out where he keeps the key. Então, vê lá onde ele guarda a chave.
- Click here to view more examples -
IV)

impede

VERB
  • What keeps my brother from sleep? O que impede o meu irmão de dormir?
  • It keeps the meat from spoiling. Impede a carne de se estragar.
  • It keeps me from getting scared. Isso me impede de ficar com medo.
  • Being a swordsman keeps you from doing a normal job. Ser um espadachim te impede de ter um trabalho normal.
  • That keeps this from being a breach of ethics. Isso impede que isto seja uma falha de ética.
  • Magnetism is what keeps us from flying apart. O magnetismo é o que nos impede de nos separarmos.
- Click here to view more examples -
V)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes, stands
  • Who is that that keeps calling you? Quem é que fica te ligando toda hora?
  • My dad keeps asking me why. Meu pai fica me perguntando por que.
  • He keeps trying to leave. Ele fica tentando sair.
  • He keeps each ship as a prize. Ele fica com cada navio como um prémio.
  • He keeps the heads. Ele fica com as cabeças.
  • Keeps getting better and better. Fica cada vez melhor.
- Click here to view more examples -
VI)

deixa

VERB
  • It keeps me nervous. Isto me deixa nervoso.
  • It keeps the other people around here from getting jealous. Não deixa as pessoas por aqui ficaram com ciúmes.
  • It keeps me grounded. Me deixa de castigo.
  • She still keeps plastic on the furniture. Ela ainda deixa os móveis no plástico.
  • He keeps his family with him all the time. Ele deixa sua família junto todo o tempo.
  • He keeps them waiting. Ele deixa todas esperando.
- Click here to view more examples -
VII)

pára

VERB
Synonyms: stop, stops, quit
  • He keeps leaving me messages. Não pára de me deixar mensagens.
  • It just keeps growing. Não pára de crescer.
  • This kid keeps staring at me. Aquele miúdo não pára de olhar para mim.
  • All she keeps saying is how much she likes you. Não pára de dizer que gosta muito de ti.
  • Your phone keeps ringing off the hook. O teu telefone não pára de tocar.
  • He keeps punching him! Ele não pára de lhe bater!
- Click here to view more examples -

stopping

I)

parando

VERB
  • Keeps stopping in front of the house. Estão parando em frente de casa.
  • Why are you stopping? Porque você está parando?
  • Why are you stopping the car? Por quê você está parando o carro?
  • Self stopping the tablets, can lead to a relapse. Auto parando os comprimidos, pode levar a uma recaída.
  • He might be stopping. Ele pode estar parando.
  • Why are we stopping? Por que está parando?
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stop, quit, stops
  • Why is she stopping? Porque está ela a parar?
  • How are you at stopping destiny? Como você está em parar o destino?
  • Are we stopping by his home on the way? Nós vamos parar na casa dele no caminho?
  • Thank you for stopping, but. Obrigada por parar, mas.
  • Lots of stopping and starting, it seems. Muitos parar e reiniciar, parece.
  • Who said anything about stopping it? Quem falou em parar ele?
- Click here to view more examples -
III)

impedir

VERB
  • I m not stopping you. Não vou te impedir.
  • How about stopping the wedding? E que tal impedir o casamento?
  • And just how do you plan on stopping me? E como pensa em impedir?
  • Stopping the madness is her job. Impedir loucuras é o trabalho dela!
  • The law gives us ways of stopping this from happening. A lei nos dá formas de impedir que isso aconteça.
  • Nobody is stopping you. Ninguém vai te impedir.
- Click here to view more examples -
IV)

interromper

VERB
  • Everyone can speak, but without stopping. Toda a gente pode falar, mas sem interromper.
  • There is a command of stopping searching. Há um mandato para interromper as investigações.
  • We're stopping your money for this week. Vamos interromper seu dinheiro esta semana.
  • It's primarily for stopping power. É basicamente para interromper a ação.
  • I'm stopping the show. Vou interromper o espectáculo.
  • I'm stopping you right there. Vou-te interromper.
- Click here to view more examples -
V)

parada

VERB
  • No halting, no stopping to fire. Nenhuma parada para atirar.
  • Routine stopping of the fourth generator. Parada de rotina do quarto gerador.
  • Thank you guys so much for stopping. Valeu galera, pela parada.
  • We really gotta work on stopping. A gente precisa melhorar essa parada.
  • Is it possible she's stopping for coffee? É possível que ela parada para o café?
  • The dome is expanding with no sign of stopping. O domo está expandindo sem sinal de parada.
- Click here to view more examples -
VI)

paragem

VERB
  • We were at a good stopping point. Nós estávamos num bom lugar de paragem.
  • There was no stopping ogg. Não houve nenhuma paragem.
  • Stopping power is a matter of convenience. O botão de paragem é uma questão de conveniência.
  • Does that seem like an acceptable stopping point to you? Isso parece-lhe ser um ponto de paragem aceitável?
  • i stopping and parking; i paragem e estacionamento;
  • and stopping of the engine is in such a position that ... paragem do motor se encontrar em posição tal que o ...
- Click here to view more examples -
VII)

pará

VERB
Synonyms: stop, para
  • No one seems capable of stopping him. Ninguém parece capaz de pará-lo.
  • At what point am i stopping him? Em que ponto eu devo pará-lo?
  • We have to find how stopping them. Temos que descobrir como pará-los.
  • There was no stopping him. Não tinha como pará-lo.
  • Any chance of stopping this thing? Existe uma maneira de pará-lo?
  • And how do you propose stopping them? E como propõe pará-los?
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
  • You have no means of stopping me. Você não tem como me deter.
  • It might be our only chance of stopping them. Pode ser a nossa única hipótese de os deter.
  • Planning on stopping me? Pensa em me deter?
  • And thank you for stopping me. E obrigado por me deter.
  • How close are you to stopping this? Quanto falta para deter isso?
  • What chance do we have of stopping something like that? Que hipóteses temos nós em deter uma coisa assim?
- Click here to view more examples -
IX)

param

VERB
Synonyms: stop, stops, cease
  • You think they're stopping for breaks? Você acha que eles param pra descansar?
  • Your stopping skills are great! Vocês param muito bem!
  • But that is pointless since they aren't stopping manufacturing. Mas é inútil, já que não param de fabricar.
  • ... hurrying by and they're not even stopping. ... correndo por eles e nem sequer param.
  • Why aren't those two stopping? Porque é que aqueles dois não param?
  • ... trouble starts, there's no stopping it. ... problemas começam.não param mais.
- Click here to view more examples -

hinders

I)

dificulta

VERB
  • Your karate hinders my business. Seu karate dificulta o meu negócio.
  • It hinders it, keeps the tension alive. Ela dificulta, mantém a tensão viva.
  • 9 For no angel hinders and no power is able 9 Para nenhum anjo dificulta e nenhum poder pode
- Click here to view more examples -
II)

impede

VERB
  • Your condition hinders your ability to regulate the energy you ... Sua condição impede a habilidade de regular a energia ...
III)

atrapalha

VERB
IV)

prejudica

VERB
  • The fee is illegitimate and hinders both business and the ... A taxa é ilegítima e prejudica tanto as empresas como a ...
V)

entrava

VERB
Synonyms: entered

warns

I)

adverte

VERB
  • A field radio warns the colonel of any enemy movement. Um rádio adverte o coronel sobre qualquer movimento inimigo.
  • He warns that no one who has looked for the ... Ele adverte, que quem veio a procura da ...
  • But he warns you against trying to trick him. Mas adverte para não tentar enganá-lo.
  • It only warns your enemy and does nothing else. isso só adverte a seu adversário, e nada mais.
  • It warns that, unless the ... Adverte que, a menos que os ...
- Click here to view more examples -
II)

avisa

VERB
Synonyms: tell, warn, notify, advises
  • Warns us not to cross the valley. Nos avisa para não atravessar o vale.
  • I did not know how she warns. Eu não sabia como avisa.
  • Warns of all, the key to been stolen. Avisa a todos, a chave a sido roubada.
  • A storm never warns before it hits. Um tempestade nunca avisa antes de cair.
  • My major warns you that he has no patience left ... Meu major avisa que já perdeu a paciência ...
- Click here to view more examples -
III)

alerta

VERB
  • And then warns the hospital in a letter. - Alerta o hospital com a carta.
  • For our intelligence warns us that he intends to steal ... Nossa inteligência nos alerta que ele planeja roubar ...
  • He warns of a drought that ... Ele alerta para uma seca que ...
  • warns that the agreement may ... Alerta para que o Acordo poderá ...
- Click here to view more examples -
IV)

advirta

VERB
Synonyms: warn

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals