Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Channel
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Channel
in Portuguese :
channel
1
canal
NOUN
Synonyms:
conduit
Switching to channel one now.
A mudar para o canal um.
In the channel near the bridge.
No canal perto da ponte.
How did you open this channel?
Como ativou este canal?
Which means it will be shown on every channel.
Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
You are speaking on a secure channel.
Você está falando em um canal seguro?
Open a secure channel.
Abra um canal seguro.
- Click here to view more examples -
2
canalizar
VERB
Synonyms:
pipe
,
funnel
So how did he channel this aggression?
Como ele fez para canalizar esses impulsos?
Channel your own frustrations into snide illusions.
Canalizar suas próprias frustrações em ilusões maliciosas.
It helps to channel our magic.
Ajuda a canalizar a magia.
Channel my energies into something more positive.
Canalizar as minhas energias em coisas mais positivas.
If they can channel that much power.
Se conseguir canalizar o poder necessário.
If they can channel that much power.
Se ela conseguir canalizar muito poder.
- Click here to view more examples -
3
transmite
NOUN
Synonyms:
transmits
,
conveys
,
broadcasts
,
passes
,
streams
,
communicates
More meaning of Channel
in English
1. Conduit
conduit
I)
conduíte
NOUN
Every power relay, every conduit.
Todo relé de força, cada conduíte.
I just threw a piece of conduit into the rift.
Acabei de lançar um pedaço de conduíte dentro da fissura.
The main power conduit's been severed.
O conduíte principal de energia foi cortado.
I recognise that conduit.
Eu reconheço este conduíte.
So the main conduit runs behind this wall here.
O conduíte principal passa embaixo dessa parede aqui.
- Click here to view more examples -
II)
eletroduto
NOUN
Synonyms:
electrical conduit
III)
duto
NOUN
Synonyms:
duct
,
pipeline
,
vent
,
chute
,
air vent
The conduit will hold.
O duto irá suportar.
They mentioned something about a "temporal conduit."
Eles mencionaram algo sobre um duto temporal.
They're activating the conduit.
Estão ativando o duto.
... they were building a conduit.
... eles estão construindo um duto.
... helping us construct a conduit, so we can find our ...
... nos ajudando a construir um duto para que possamos achar nosso ...
- Click here to view more examples -
2. Pipe
pipe
I)
tubulação
NOUN
Synonyms:
tubing
,
piping
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
You spent it all on that pipe.
Você gastou tudo naquela tubulação.
Why is that pipe moving?
Por que mudar essa tubulação?
Plastic pipe for durability.
Tubulação plástica para que dure muito.
Go keep guard the pipe.
Vá vigiar a tubulação.
How do you know where the pipe is?
Como sabe onde a tubulação está?
- Click here to view more examples -
II)
cachimbo
NOUN
Synonyms:
bong
,
crack pipe
,
hookah
I need you to find my best pipe.
Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
Very protective, he is of his pipe.
Muito protetor, ele é de seu cachimbo.
The pipe was in your possession.
O cachimbo estava em sua posse.
Unless it is my pipe, of course.
A menos que seja o meu cachimbo, é claro.
He smokes his pipe.
Ele fuma seu cachimbo.
Me think pipe be near.
Acho que cachimbo está perto.
- Click here to view more examples -
III)
tubo
NOUN
Synonyms:
tube
,
hose
,
tubing
Plastic pipe for durability.
Tubo de plástico para maior durabilidade.
Send another pipe on down!
Metam lá um tubo imediatamente!
The pipe was spotless.
O tubo estava limpo.
Have you got the pipe?
Você tem o tubo?
Get under the pipe.
Se proteja debaixo do tubo.
Your pipe is long.
Seu tubo é longo.
- Click here to view more examples -
IV)
cano
NOUN
Synonyms:
barrel
,
barreled
,
muzzle
Now look for the rusted pipe.
Procure o cano enferrujado.
His coat's going up the pipe!
O casaco dele a subir pelo cano!
We found a rodent in the sink pipe.
Achamos um roedor no cano da pia.
What is that pipe for?
Aquele cano é de quê?
He dumped something down that pipe.
Ele jogou algo dentro daquele cano.
Is the sandwich stuck in the pipe?
O sanduíche está preso no cano?
- Click here to view more examples -
V)
canalizar
VERB
Synonyms:
channel
,
funnel
... this reservoir here, I can pipe the whole works.
... deste reservatório, posso canalizar tudo.
VI)
tubos
NOUN
Synonyms:
tubes
,
pipes
,
tube
,
tubing
,
hoses
,
piping
Who hired you to steal that copper pipe?
Quem te contratou para roubar os tubos de cobre?
It is not plumbing, it is pipe fitting.
Não é nada disso, é só encaixar os tubos.
The wind gets in that pipe organ.
O vento faz soar os tubos do órgão.
Took a lot of good lead pipe out of that cellar ...
Tirei muitos tubos desse porão para vender ...
... some pumps, and the rest of the pipe.
... umas panelas e o resto dos tubos.
... to load a bunch of pipe in our trunk?
... carregar o carro com um monte de tubos?
- Click here to view more examples -
VII)
tubagem
NOUN
Synonyms:
tubing
,
piping
... through this wall, we can get into the pipe.
... atravessar esta parede, conseguimos entrar na tubagem.
VIII)
canos
NOUN
Synonyms:
pipes
,
barrels
,
plumbing
,
drains
,
barreled
Where is our pipe?
Onde estão os canos?
Now look for the rusted pipe.
Agora olhe para os outros canos.
Just make it run from my pipe.
Apenas faça fluir pelos meus canos.
Two pieces of pipe and a bicycle chain.
Dois canos, uma corrente.
Check out the guy with the pipe.
Olhem os caras com canos.
They can repair the pipe.
Poderão reparar os canos.
- Click here to view more examples -
IX)
conduta
NOUN
Synonyms:
conduct
,
behavior
,
duct
,
misconduct
Could it have escaped through that pipe?
Pode ter escapado pela conduta?
How do you know where the pipe is?
Como sabes onde fica a conduta?
... the only room on top of that pipe.
... a única sala sobre a conduta.
... through this wall, we can get into the pipe.
... atravessar esta parede, conseguimos chegar à conduta.
... a pressure of 6 75 bars in the feed pipe.
... um valor de 6,5 bar na conduta de alimentação.
... the coupling head of the control pipe reaches × % of ...
... cabeçote de acoplamento da conduta de comando atingir x % do ...
- Click here to view more examples -
3. Funnel
funnel
I)
funil
NOUN
Synonyms:
hopper
You and your funnel.
Tu e o teu funil.
That was a funnel.
Aquilo era um funil.
A jump in the funnel.
Um salto no funil.
You need a funnel with that?
Precisa de um funil?
Like water in a funnel.
Como a água no funil.
- Click here to view more examples -
II)
canalizar
VERB
Synonyms:
channel
,
pipe
... to protect lobbyists' ability to funnel cash into.?
... em proteger o poder dos lobistas em canalizar dinheiro para?
III)
decantação
NOUN
Synonyms:
decanting
,
decantation
,
settling
Shake the separating funnel vigorously for two minutes ...
Agitar a ampola de decantação vigorosamente, durante dois minutos ...
... into a 500 ml separating funnel.
... para uma ampola de decantação de 500 ml.
... into a second separating funnel containing 110 ml of ...
... numa segunda ampola de decantação contendo 110 ml de ...
- Click here to view more examples -
4. Transmits
transmits
I)
transmite
VERB
Synonyms:
channel
,
conveys
,
broadcasts
,
passes
,
streams
,
communicates
It transmits the medical template across the entire population.
Ele transmite o padrão médico pela população inteira.
They say that hair transmits neurological information.
Eles dizem que o cabelo transmite informações neurológicas.
Whatever you see, it sees and transmits back here.
O que for, ela vê e transmite para cá.
It transmits what you see back here.
O que for, ela vê e transmite para cá.
A weak first step transmits nothing.
Um primeiro passo fraco, não transmite nada.
- Click here to view more examples -
5. Conveys
conveys
I)
transmite
VERB
Synonyms:
transmits
,
channel
,
broadcasts
,
passes
,
streams
,
communicates
... outsider knows, that the makeup conveys dignity and seriousness.
... dos leigos sabe que a maquiagem transmite dignidade e seriedade.
... but the sentiments it conveys are rather naïve.
... mas os sentimentos que transmite são bastante ingênuos.
This conveys power and makes people want ...
Isso transmite poder e faz com que queiram ...
A priest is one who conveys the mystery of the faith ...
Um padre é aquele que transmite o mistério da fé ...
"Sweetheart, the solitude conveys
"Querido, a solidão transmite
- Click here to view more examples -
II)
veicula
NOUN
6. Broadcasts
broadcasts
I)
transmissões
NOUN
Synonyms:
transmissions
,
streams
Those are copies of his broadcasts.
Aquelas são cópias de suas transmissões.
How many radio broadcasts have we responded to?
Quantas transmissões de rádio nós respondemos?
How many radio broadcasts have we responded to?
Quantas transmissões de rádio já respondemos?
How many radio broadcasts have be responded to?
Quantas transmissões de rádio já respondemos?
Also for pirate broadcasts.
Também para transmissões piratas.
- Click here to view more examples -
II)
difusões
NOUN
Synonyms:
diffusions
III)
transmite
VERB
Synonyms:
transmits
,
channel
,
conveys
,
passes
,
streams
,
communicates
It broadcasts and receives farther than you can imagine.
Isso transmite e recebe mais longe do que pode imaginar.
... the subspace frequency it broadcasts on and now
... a frequência sub-espacial que transmite.
IV)
difunde
VERB
Synonyms:
diffuses
7. Passes
passes
I)
passa
VERB
Synonyms:
spends
,
wrong
,
goes
,
happening
,
pass
,
matter
Time never passes for you.
Para você o tempo não passa.
Nobody passes the gig simulator on the first time.
Ninguém passa no simulador de turnê na primeira vez.
Nothing passes by here.
Nada passa por aqui.
A life passes so quickly.
Uma vida se passa tão rapidamente.
Whenever a demon passes by, the bottle will glow.
Quando um demónio passa, ela brilha.
And what he observes as he passes through his life.
E o que ele observa enquanto passa por sua vida.
- Click here to view more examples -
II)
passagens
NOUN
Synonyms:
passages
,
tickets
,
walkways
,
crossings
,
gateways
There were three passes that led into the city.
Existem três passagens, que conduzem ao centro da cidade.
Before we get caught in those passes.
Não queremos ser apanhados nas passagens.
They have passes of approaching ready!
Tenham as passagens em mãos!
Blocked all major passes.
Bloquearam as passagens principais.
What color are your passes?
Qual a cor de suas passagens?
They have passes of approaching ready!
Tenham suas passagens de bordo prontas!
- Click here to view more examples -
III)
transmite
VERB
Synonyms:
transmits
,
channel
,
conveys
,
broadcasts
,
streams
,
communicates
The portal and that which passes.
O portal e o que isso transmite.
... her, and she passes them on to Tomas.
... conta própria e os transmite à Tomas.
IV)
passe
VERB
Synonyms:
pass
,
spend
,
password
We should take shelter until the storm passes.
Nós deveríamos buscar um abrigo até que a tempestade passe.
Get on the first city bus that passes.
Entre no primeiro autocarro que passe.
Even if time passes!
Mesmo que o tempo passe!
Passes on the fifth floor image.
Passe para o quinto andar.
Just stay put till it passes over.
Fiquem aí até que passe.
We should wait until the storm passes.
Deveríamos esperar até que a tempestade passe.
- Click here to view more examples -
V)
aprova
VERB
Synonyms:
approves
,
shall adopt
,
endorses
8. Streams
streams
I)
fluxos
NOUN
Synonyms:
flows
,
workflows
,
cash flows
,
fluxes
People will be absorbed in streams of information.
As pessoas serão absorvidas por fluxos de informação.
... is not about additional income streams but is, instead, ...
... objectivo não é gerar fluxos de receitas adicionais, mas ...
Rivers switch from gentle streams to raging torrents.
Rios passar de suave fluxos de torrentes violentas.
There are three streams of lava.
Há 3 fluxos de lava.
... the collection and recycling of priority waste streams;
... a recolha e a reciclagem dos fluxos de resíduos prioritários;
Pathways, streams and rivers all change
Caminhos, fluxos e rios mudam
- Click here to view more examples -
II)
córregos
NOUN
Synonyms:
creeks
Some yuppie creamed it out by the streams.
Alguém se deu bem lá perto dos córregos.
Usually found near plains and streams.
Normalmente encontrado em planícies e córregos.
... found in just a few streams.
... encontrado só em poucos córregos.
I have eyes, ears, streams.
Eu tenho olhos, ouvidos, córregos.
... And I saw two streams (Circuits of Time ...
... E eu vi dois córregos (circuitos de tempo ...
... That our lives are streams * In the same river flows ...
... que nossas vidas são córregos que deságuam no mesmo rio ...
- Click here to view more examples -
III)
riachos
NOUN
Synonyms:
creeks
,
brooks
,
rivulets
There are streams, waterfalls, lakes throughout the area.
Há riachos, cachoeiras e lagos em toda a área.
And in fact, these streams, like waters fresh ...
E de fato, estes riachos, com água fresca ...
Streams turn to rivers, and rivers turn to ...
Riachos viram rios, rios viram ...
... how many people visited streams or rivers this summer?
... quantas pessoas entraram em riachos neste verão?
... and rabbits, and streams full of fish.
... e coelhos, e riachos cheios de peixes.
... its way across the land surface as streams and rivers.
... seu caminho pela superfície da terra como riachos e rios.
- Click here to view more examples -
IV)
ribeiras
NOUN
Synonyms:
creeks
V)
transmissões
NOUN
Synonyms:
transmissions
,
broadcasts
VI)
rios
NOUN
Synonyms:
rivers
,
ríos
These mountains, valleys and streams have passed from you.
Essas montanhas, vales e rios foram tomados de vocês.
... an island between two streams.
... uma ilha entre dois rios.
... hills and rabbits, and streams full of fish.
... as colinas e coelhos, e rios cheios de peixe.
Dippers plunge right into the streams.
Os mergulhadores se arriscam nos rios.
The streams gush in the mountains.
Os rios descem pelas montanhas.
... intent on colonising these streams.
... intenção de colonizar estes rios.
- Click here to view more examples -
VII)
flui
NOUN
Synonyms:
flows
,
flow
,
streaming
The sweat streams down on my face.
O suor flui do meu rosto.
9. Communicates
communicates
I)
comunica
VERB
Synonyms:
shall communicate
,
informs
Your look communicates it perfectly.
O teu olhar comunica tudo na perfeição.
This is how she communicates.
É assim que ela comunica.
Remember what it communicates with?
Lembra o que ele comunica?
Come in and communicates with the base that ...
Entra e comunica com a base que ...
... the only one in the building who communicates with her.
... o único no edifício com quem ela comunica.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals