Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Scrapes
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Scrapes
in Portuguese :
scrapes
1
arranhões
NOUN
Synonyms:
scratches
,
scratching
,
bruises
,
abrasions
,
scuffs
She always comes back with scrapes and bruises.
Volta sempre com arranhões e com hematomas.
You sure it's not just scrapes and bruises?
Você tem certeza que não são apenas arranhões e machucados?
Scrapes and bruises, the occasional emergency.
Arranhões, contusões, emergências ocasionais.
No scrapes or abrasions.
Sem arranhões ou ferimentos.
Parallel linear scrapes with parabolic edges.
Paralelo arranhões lineares com bordas parabólica.
- Click here to view more examples -
2
raspa
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
zest
,
scrapings
,
roughing
,
sweeps
He scrapes his face like an ...
Raspa o rosto como um ...
She climbs a tree and scrapes her knee
Ela trepa as árvores E raspa os joelhos
It's called "scrapes kit" and is ...
Chama-se "raspa kit" e é ...
- Click here to view more examples -
3
riscados
NOUN
Synonyms:
scratched
4
arranha
VERB
Synonyms:
high
,
scratches
,
skyscraper
She climbs a tree and scrapes her knee
Ela sobe às árvores Arranha os joelhos
She climbs a tree and scrapes her knee
Ela escala uma árvore e arranha seu joelho
5
encrencas
NOUN
Synonyms:
trouble
,
jams
Well, he gets into scrapes at school.
Bem, ele se mete em encrencas na escola.
More meaning of Scrapes
in English
1. Scratches
scratches
I)
arranhões
NOUN
Synonyms:
scrapes
,
scratching
,
bruises
,
abrasions
,
scuffs
Put this on your scratches.
Ponha isso nos seus arranhões.
See those scratches and nicks?
Vês os arranhões e marcas?
See those scratches and nicks?
Vês estes arranhões e marcas?
Without scratches, traces of earth or mud.
Sem arranhões, vestígios de terra ou lama.
This is better for scratches.
Isto é melhor para arranhões.
- Click here to view more examples -
II)
riscos
NOUN
Synonyms:
risks
,
hazards
,
chances
,
stakes
,
dangers
Those are fingernail scratches.
Esses são riscos unha.
First we have the scratches on the face and neck.
Primeiro temos os riscos na face e no pescoço.
With scratches and holes in it.
Com riscos e buracos.
Scratches around the keyhole where the watch was wound.
Riscos em volta de onde se dá corda no relógio.
There were no scratches on the ice pick blade.
Não havia riscos na lâmina do picador de gelo.
- Click here to view more examples -
III)
arranha
VERB
Synonyms:
high
,
skyscraper
,
scrapes
It often sneaks in and scratches my furniture.
Frequentemente ele entra e arranha minha mobília.
Shave before you come up, otherwise it scratches.
Faça a barba antes de subir, senão arranha.
Be careful because she scratches.
Tem cuidado porque ela arranha.
She scratches your face.
Ela arranha seu rosto.
My pen scratches the surface of things.
Minha caneta arranha a superfície das coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
coça
VERB
Synonyms:
scratch
,
itches
,
itchy
,
itch
Look how she scratches the lice.
Veja como ela coça os piolhos.
When he goes to acquire he scratches behind his left ear ...
Toda vez que vai adquirir, coça atrás da orelha esquerda ...
He scratches my back, i ...
Ele coça minhas costas, eu ...
... whenever he thinks about something, he scratches his wrist?
... sempre que pensa nalguma coisa, coça o pulso?
... asbestos and then he scratches his ear.
... o asbesto, então ele coça a orelha.
- Click here to view more examples -
2. Scratching
scratching
I)
arranhando
VERB
Synonyms:
clawing
,
scraping
,
strumming
Why are you scratching?
Por que está se arranhando?
Lay there for days, scratching on the metal.
Fica lá por dias, arranhando o metal.
Still scratching the surface, why?
Ainda arranhando a superfície, por quê?
I heard them again this morning, scratching around.
Eu os ouvi de novo hoje, arranhando por aí.
But for me, we were just scratching the surface.
Mas para mim, estávamos apenas arranhando a superfície.
- Click here to view more examples -
II)
coçar
VERB
Synonyms:
itch
,
tickle
,
itchy
Scratching will take my mind off of itching.
Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
Scratching one's head is so sensual.
É muito sensual coçar a cabeça.
No scratching under chin.
Não coçar debaixo do queixo, já percebi.
Stop scratching that thing.
Pára de coçar isso.
What are you scratching, your brain?
Estás a coçar o teu cérebro?
- Click here to view more examples -
III)
riscar
VERB
Synonyms:
scratch
,
chalk
... even more powerful feeling than simply scratching out a name.
... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
I'm scratching your name off the ticket and running ...
Vou riscar seu nome e colocar ...
IV)
coçando
VERB
Synonyms:
itching
,
itchy
,
rubbing
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
He says you were scratching.
Ele diz que estava se coçando.
He was doing more than scratching.
Ele estava mais do que se coçando.
A man scratching his shoulder.
Um homem coçando o ombro.
Apparently you were scratching at your stitches.
Ficou coçando os pontos.
- Click here to view more examples -
V)
arranhador
NOUN
VI)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
grating
So stop your scratching.
Então pára de raspar.
Try scratching the ground and bobbing your heads.
Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
... and helmet will be scratching the ice on the way down ...
... e capacete vão estar a raspar o gelo na descida ...
You're really scratching the bottom of the barrel.
Teve que raspar o fundo do tacho.
... , why are you scratching off the senior off my ...
... , porque está a raspar o sénior da minha ...
- Click here to view more examples -
3. Bruises
bruises
I)
hematomas
NOUN
Synonyms:
bruising
,
hematoma
,
haematomas
Can you fix it so the bruises don't show?
Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
She always comes back with scrapes and bruises.
Volta sempre com arranhões e com hematomas.
Those bruises are at least a few weeks old.
Esses hematomas têm pelo menos umas semanas.
The bruises on your stomach.
Os hematomas no seu estômago.
Is that who gave you the bruises?
O mesmo que te provocou os hematomas?
- Click here to view more examples -
II)
contusões
NOUN
Synonyms:
contusions
,
bruising
,
injuries
,
concussions
Same body position, same style, same bruises.
Corpo na mesma posição, mesmo estilo, mesmas contusões.
You see the coloration of the bruises?
Vê a coloração das contusões?
These bruises could have bought me a week's leave.
Estas contusões poderiam ter me garantido licença de uma semana.
Bruises can develop on the scar tissue.
Contusões podem causar uma cicatriz.
The size and shape of the bruises indicate multiple sources.
O tamanho e a forma das contusões indicam múltiplas fontes.
- Click here to view more examples -
III)
machucados
NOUN
Synonyms:
injuries
,
bruised
,
injured
,
harmed
Look at all the bruises on her legs.
Vejam os machucados na perna dela.
How are the bruises?
Como estão os machucados?
What about these bruises here?
E esses machucados aqui?
I know how you got them bruises on your face.
Eu sei como arrumou esses machucados no rosto.
Did you know bruises age in a specific pattern?
Sabia que os machucados envelhecem num padrão específico?
- Click here to view more examples -
IV)
nódoas negras
NOUN
Synonyms:
bruising
I saw the bruises.
Eu vi as nódoas negras.
And she has a lot of minor scratches and bruises.
E tem vários arranhões e nódoas negras.
I told you, no bruises.
Já te disse, nada de nódoas negras.
She always comes back with scrapes and bruises.
Volta sempre cheia de arranhões e nódoas negras.
He would have bruises everywhere.
Ia ter nódoas negras em todo o corpo.
- Click here to view more examples -
V)
equimoses
NOUN
Synonyms:
welts
,
ecchymosis
These bruises developed postmortem.
Essas equimoses se desenvolveram após a morte.
And the bruises on your back?
E as equimoses nas tuas costas?
He said he saw some bruises that you said were ...
Ele disse que viu equimoses que disseste que eram ...
I remember the bruises on her face in the morning.
Lembro-me das equimoses no rosto dela pela manhã.
They're home with bruises.
Estão em casa, com equimoses.
- Click here to view more examples -
VI)
escoriações
NOUN
Synonyms:
abrasions
,
injuries
,
grazes
We saw the bruises.
Nós vimos as escoriações.
Look for bruises we may have missed.
Procure por escoriações que nós possamos ter deixado passar.
Just bumps and bruises, eh?
Só batidas e escoriações, não?
He had bruises on his abdomen, right?
Ele teve escoriações no abdômen, certo?
Look at the bruises on her neck!
Olhe para as escoriações no pescoço dela!
- Click here to view more examples -
VII)
arranhões
NOUN
Synonyms:
scratches
,
scrapes
,
scratching
,
abrasions
,
scuffs
Just a few bruises.
São só alguns arranhões.
And the bruises on your arms.
E os arranhões do seu braço.
Maybe we should be icing those bruises.
Talvez devíamos colocar gelo nesses arranhões.
How will you explain the cast and the bruises?
Como vai explicar a perna machucada e os arranhões?
The marks on the face are bruises from the airbags.
As marcas no rosto são arranhões dos airbags.
- Click here to view more examples -
VIII)
feridas
NOUN
Synonyms:
wounds
,
sores
,
injured
,
injuries
,
wounded
,
stab wounds
Beside the bruises, do you have any pain?
Além das feridas, tens alguma dor?
Look at all the bruises on her legs.
Vejam as feridas nas pernas dela.
She saw the edge of a wound, bruises.
Ela viu um machucado, feridas.
The coroner noted those bruises were several days old.
O legista disse que essas feridas eram de dias atrás.
I got bruises on my hands.
Já tenho feridas nas minhas mãos.
- Click here to view more examples -
4. Shave
shave
I)
raspar
VERB
Synonyms:
scrape
,
shaving
,
scratching
,
grating
I thought you were going to shave that moustache.
E achei que ia raspar esse bigode.
We are going to shave your head now.
Nós vamos raspar tua cabeça agora.
Who is refusing to shave?
Quem está se recusando a raspar?
I used to shave elephants.
Costumava raspar os elefantes.
Because they're going to make me shave my beard.
Porque vão me fazer raspar a barba.
Do you have to shave my hair?
Vão ter que raspar o meu cabelo?
- Click here to view more examples -
II)
barbear
VERB
Synonyms:
shaving
,
razor
,
shaver
,
safety razor
Not a mirror to shave.
Nem de espelho para barbear.
You really need to shave.
Realmente precisa se barbear.
Never seen a man shave before?
Nunca viu um homem se barbear antes?
And you better get a shave and a shine.
E é melhor você se barbear e engraxar os sapatos.
Maybe we'll throw in a shave as well.
Podemos te barbear, também.
Who could shave that much?
Quem se poderia barbear tanto?
- Click here to view more examples -
III)
depilar
VERB
Synonyms:
shaving
,
wax
,
epilating
,
waxing
,
waxed
,
pluck
I have to shave my legs.
Preciso depilar minhas pernas.
I can shave it for you again.
Posso depilar você de novo.
Did you come to shave my legs?
Você veio depilar as minhas pernas?
I gotta shave my legs.
Preciso depilar minhas pernas.
Why does he have to shave anybody?
Porque ele tem que depilar alguém?
You want me to shave it?
Você quer me depilar?
- Click here to view more examples -
IV)
barba
NOUN
Synonyms:
beard
,
shaving
,
shaved
,
bearded
,
stubble
,
whiskers
Shave if you're going to do that.
Faz a barba se queres fazer isso.
You can go ahead and finish your shave.
Você pode seguir em frente e terminar sua barba.
I want you go shave and go dance.
Quero que faça a barba e vá dançar.
Give him a shave.
Faça a barba nele.
Shave if you're going to do that.
Faça a barba se quer fazer isso.
You shave with a piece of glass?
Fizeste a barba com um caco de vidro?
- Click here to view more examples -
V)
rapar
VERB
Synonyms:
shaving
I have to shave you down here.
Tenho de rapar os pêlos aqui.
Are you sure we can't shave your head?
De certeza que não podemos rapar a tua cabeça?
You have chosen to shave your hair.
Optou por rapar o cabelo.
Are you going to shave your legs?
Vais rapar as pernas?
You should shave your head too.
Devias rapar a tua.
Had to shave it off.
Tive de o rapar.
- Click here to view more examples -
VI)
raspe
VERB
Synonyms:
scrape
I need you to shave my back.
Primeiro, preciso que raspe minhas costas.
Just go in there and shave her head!
Vá lá e raspe a cabeça dela.
Now shave my moustache and show.
Agora raspe o meu bigode e mostre.
Shave it off and start over.
Raspe e comece tudo de novo.
Shave daily or let it get longer.
Raspe todo dia ou deixe crescer.
I want you to shave his head, clean ...
Raspe a cabeça dele, limpe ...
- Click here to view more examples -
VII)
barbeado
NOUN
Synonyms:
shaved
,
shaven
,
unshaven
,
groomed
Got a nice, clean shave there.
Conseguiu um belo, barbeado.
A shave will make you feel better.
Barbeado sentir-se-à melhor.
I don't want a shave.
Năo quero ser barbeado.
... 'm going to give you a nice smooth shave.
... irei te dar um lindo barbeado.
- Click here to view more examples -
VIII)
se barbeia
VERB
And that's how we shave.
E é assim que se barbeia.
And you shave well.
E você se barbeia bem.
... brittle path when you don't shave.
... uma lixa quando você não se barbeia.
... a brittle path when you don't shave.
... uma lixa quando você não se barbeia.
Why didn't you shave in your room?
Por que não se barbeia em seu quarto?
Do you always have to shave twice a day?
Você sempre se barbeia 2 vezes?
- Click here to view more examples -
IX)
depilação
NOUN
Synonyms:
hair removal
,
epilation
,
waxing
,
epilating
,
shaving
,
bikini wax
,
waxed
5. Scrape
scrape
I)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
shaving
,
scratching
,
grating
You can scrape today's dinner off the walls.
Você pode raspar o jantar de hoje das paredes.
Do you like to scrape?
Você gosta de se raspar?
First he had to scrape the pus from the bandages.
Primeiro ele teve que raspar o pus das bandagens.
You could always scrape out the mackerel and just eat ...
Tu poderias raspar o peixe e comer apenas ...
We had to scrape them from walls with a toothbrush ...
Tivemos de raspar os das paredes com uma escova de dentes ...
- Click here to view more examples -
II)
raspe
VERB
Synonyms:
shave
Then scrape the gravy off.
Então raspe o molho.
Scrape all the paint you want.
Raspe toda a tinta, se você quiser.
Scrape it all off into evidence bags, and be ...
Raspe tudo fora em sacos de provas, e ter ...
Don't scrape the bottom.
Não raspe o fundo.
Don't scrape the plate.
Não raspe o prato.
- Click here to view more examples -
III)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
How did you get the scrape on your head?
Como conseguiu o arranhão na cabeça?
This emerald has a scrape on it.
Esta esmeralda tem um arranhão.
A scrape's a scrape, whether you're ...
Um arranhão é sempre um arranhão, quer seja na ...
... get some iodine for that scrape.
... pegar iodo para o arranhão.
- Click here to view more examples -
IV)
apuro
NOUN
Synonyms:
plight
,
predicament
... for getting me out of a scrape.
... por me tirar desse apuro.
... till you're in some scrape and I have to ...
... até que acabe em algum apuro do qual tenho que ...
V)
arranhar
VERB
Synonyms:
scratch
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
You can't scrape a real emerald.
Não se pode arranhar uma verdadeira.
... him, the rabbit will scrape and burrow and find ...
... , o coelho vai arranhar e escavar e achar ...
She'il scrape my hull!
Vai arranhar o casco!
- Click here to view more examples -
VI)
raspagem
NOUN
Synonyms:
scraping
,
curettage
VII)
enrascada
NOUN
Synonyms:
trouble
,
tight spot
Always finding myself in one scrape or another.
Somente me enfiando numa enrascada ou outra.
... me that you were in a bit of a scrape.
... que estiveste numa pequena enrascada.
... get you out of this scrape.
... livrá-lo dessa enrascada.
... you ever get into a scrape like this?
... já se meteu em uma enrascada como essa?
- Click here to view more examples -
6. Shaving
shaving
I)
barbear
VERB
Synonyms:
shave
,
razor
,
shaver
,
safety razor
A lot of shaving.
Um lote de barbear.
Why did you buy razors and shaving cream?
Por que comprou lâmina e creme de barbear?
Did you remember to buy more shaving cream?
Você lembrou de comprar mais creme de barbear?
We need shaving cream?
Precisamos de creme de barbear?
I miss a spot shaving?
Esqueci de barbear algum lugar?
You put shaving cream in my riding helmet.
Você coloca creme de barbear no meu capacete de equitação.
- Click here to view more examples -
II)
rapagem
VERB
III)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
scratching
,
grating
Wait till you start shaving.
Espere até você começar a raspar.
These clowns are shaving the road!
Estes palhaços andas a raspar a estrada!
She went vegan, stopped shaving her legs.
Ela virou vegetariana e parou de raspar as pernas.
You need help shaving your legs?
Precisa de ajuda para raspar as pernas?
I hope you know shaving a leg is not like ...
Espero que saiba que raspar pernas é diferente de ...
Shaving your head's not going to make you ...
Raspar a cabeça não o fará ...
- Click here to view more examples -
IV)
depilar
VERB
Synonyms:
shave
,
wax
,
epilating
,
waxing
,
waxed
,
pluck
When did you stop shaving your legs?
Ellen, quando parou de depilar as pernas?
Have you thought about just shaving your hands?
Já pensou em apenas depilar as mãos?
I gave up shaving my armpits for him.
Eu larguei de depilar minhas axilas por ele.
Shaving my legs one day and ...
Depilar as pernas e me ...
And the pressing issue of shaving your entire body in ...
E a pressão constante de depilar o corpo inteiro em ...
An appendectomy or shaving a man's stomach ...
Uma cirurgia de apêndice ou depilar a barriga de um homem ...
- Click here to view more examples -
V)
barba
VERB
Synonyms:
beard
,
shave
,
shaved
,
bearded
,
stubble
,
whiskers
So when we shaving the beard, do you think?
Quando fizermos a barba, o que acha?
Are you shaving already?
Você já está fazendo a barba?
You know how difficult it is shaving in the dark?
É difícil fazer a barba no escuro, você sabe.
You know how difficult is shaving in the dark?
É difícil fazer a barba no escuro, você sabe.
... but let me finish shaving, okay?
... , mas me permita terminar a barba, ok?
... supposed to be tempted into shaving.
... deve tentar fazer a barba.
- Click here to view more examples -
VI)
corte
VERB
Synonyms:
cut
,
court
,
cutting
,
hack
,
cutoff
,
cropping
,
slicing
This also explains the shaving of the vertebra.
Isso também explica o corte na vértebra.
VII)
rapar
VERB
Synonyms:
shave
I was shaving my eyebrows.
Estava a rapar as sobrancelhas.
I'm not shaving my hair off.
Não vou rapar meu cabelo.
7. Roughing
roughing
I)
desbaste
VERB
Synonyms:
thinning
,
buffing
,
trimming
,
chop
,
chipping
Five minutes for roughing.
Cinco minutos de desbaste.
I got five minutes for roughing.
Eu tenho cinco minutos para desbaste.
Five minutes for roughing.
Cinco minutos para desbaste.
- Click here to view more examples -
II)
raspa
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
zest
,
scrapings
,
sweeps
8. Scratched
scratched
I)
arranhado
VERB
Synonyms:
scratchy
,
scraped
,
clawed
Was the piano scratched?
O piano estava arranhado?
I must have scratched your cheek with my fingernail.
Devo ter arranhado sua bochecha com minhas unhas.
What did you say it was that scratched you?
O que disseste que te tinha arranhado?
Come home all scratched up.
Vem para casa todo arranhado.
Those better not be scratched!
É melhor que não tenha arranhado!
- Click here to view more examples -
II)
riscado
VERB
Synonyms:
strikeout
,
chalked
This record is scratched, it's no good.
Este disco está riscado, não presta.
I was checking it to make sure it wasn't scratched.
Estava só a verificar se não estava riscado.
The code was scratched off.
O código estava riscado.
And the car was just a bit scratched.
E o carro ficou só um pouco riscado.
They'd better not have scratched my car.
Espero que não tenham riscado o meu carro!
- Click here to view more examples -
III)
coçada
VERB
You never complained when your belly was scratched.
Nunca reclamou quando a"sua" barriga era coçada.
IV)
risquei
VERB
Synonyms:
chalked
I scratched the whole side of ...
Eu risquei o lado todo do ...
I think I scratched my espionage itch.
Acho que já risquei o meu desejo por espionagem.
V)
cocei
VERB
I scratched and it left a scar.
Eu cocei e ficou uma pequena cicatriz.
I scratched your back, now ...
Cocei-te as costas, ...
I scratched your back, now ...
Cocei suas costas, agora ...
... so coarse, I scratched all night.
... tão ordinário que eu me cocei a noite inteira.
- Click here to view more examples -
9. High
high
I)
alta
ADJ
Synonyms:
tall
,
loud
,
upper
He hails from a very high society.
Ele vem da alta sociedade.
And negotiating with the enemy is high treason.
E negociar com o inimigo é uma alta traição.
Did you hear how high her voice got?
Viu como a voz dela ficou alta?
A very high price!
Uma quantia bem alta!
High or low tide?
Era maré baixa ou alta?
He imagined a cannon on top of a high mountain.
Ele imaginou um canhão no topo de uma montanha alta.
- Click here to view more examples -
II)
elevado
ADJ
Synonyms:
elevated
,
raised
The cost of our actions is high.
O preço das nossas ações é elevado.
But the price is so high.
Mas o preço é tão elevado.
Look at her on a high rail.
Olhe para ela em um trilho elevado.
Your spirits are rather high.
Seu ânimo está bastante elevado.
That speaks to a high degree of hubris.
Isso significa um elevado nível de arrogância.
If this price is too high.
Se o preço for demasiado elevado!
- Click here to view more examples -
III)
alto
ADJ
Synonyms:
loud
,
tall
,
top
,
loudly
,
upper
And why do we pay the high price?
E por que pagamos o alto preço?
He reached too high.
Ele sonhou muito alto.
I got high heels and pointed toes.
Salto alto e bico fino.
Come to this high place.
Vêem este lugar alto.
Or she has to get something from high up.
Ou então, tem que apanhar algo bem alto.
I have a high metabolism.
Tenho um metabolismo alto.
- Click here to view more examples -
IV)
altura
ADJ
Synonyms:
time
,
height
,
point
,
tall
,
altitude
But jumping up and high like this.
Mas saltando a uma altura assim.
Look at how high up we are!
Olhem a altura que estamos.
I think it's high time to make a toast.
Acho que é a altura certa para fazermos um brinde.
I think it's high time and a fine idea.
Acho que já é altura e uma bela ideia.
Nine stories high, three across.
Nove andares de altura, três acima.
See how high that suspension's riding?
Vê a altura dessa suspensão?
- Click here to view more examples -
V)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
major
,
huge
,
grand
,
wide
Some people have a very high threshold for pain.
Algumas pessoas têm uma resistência muito grande à dor.
Any high altitude surveillance in the region?
Alguma vigilância de grande altitude na região?
Not so high and mighty anymore.
Não tão grande e intimidante como antes.
This room has a high content of mold spores.
Este quarto tem uma grande concentração de ácaros.
How high is the dam water?
Quão grande é a água da barragem?
The work ethic had to be really high.
O trabalho ético tinha que ser grande.
- Click here to view more examples -
10. Skyscraper
skyscraper
I)
skyscraper
NOUN
II)
arranha
NOUN
Synonyms:
high
,
scratches
,
scrapes
Like climb a skyscraper, or go to ...
Como subir num arranha-céu ou ir para ...
Perfect for a 90-story skyscraper.
Perfeito para um arranha-90-história.
III)
rascacielos
NOUN
11. Trouble
trouble
I)
problemas
NOUN
Synonyms:
problems
,
issues
But you're having trouble with it.
Mas agora estamos a ter problemas com isso.
They giving you any trouble?
Eles estão a causar problemas?
I heard you had some trouble at home.
Ouvi dizer que teve problemas em casa.
This will bring us nothing but trouble.
Isto apenas nos vai trazer problemas.
You should have no trouble.
Você não terá problemas.
You said there wouldn't be trouble.
Você disse que não haveriam problemas.
- Click here to view more examples -
II)
apuros
NOUN
Synonyms:
distress
,
lurch
,
dire straits
,
pickle
It means someone's in trouble.
Significa que alguém está em apuros.
Do you have fun getting other people into trouble?
Se diverte colocando outras pessoas em apuros?
Will get in trouble.
Vai se meter em apuros.
You never get me into trouble.
Nunca me mete em apuros.
Your family will be in trouble if they find me.
A tua família ficará em apuros se me encontrarem.
They must know the other one's in trouble.
Devem saber que uma delas está em apuros.
- Click here to view more examples -
III)
sarilhos
NOUN
To make sure he doesn't get himself into trouble.
Para ver se ele não mete em sarilhos.
How much trouble you in?
Estás em muitos sarilhos?
Not one of them got into trouble.
Nenhum deles se meteu em sarilhos.
All this trouble is your doing.
A culpa destes sarilhos todos é tua.
I think he's in trouble.
Acho que ele está em sarilhos.
You are in such trouble.
Estás metido em sarilhos.
- Click here to view more examples -
IV)
encrenca
NOUN
This guy's nothing but trouble.
Esse cara é encrenca.
I got in trouble at my old school.
Me meti em encrenca na minha antiga escola.
He thinks you're going to get us in trouble.
Acha que vamos nos meter em encrenca.
Best stay out of trouble, then.
Melhor fugir de encrenca.
Why are you getting into trouble?
Por que vai se meter nessa encrenca?
What kind of trouble are you in?
Em que tipo de encrenca se meteu?
- Click here to view more examples -
V)
dificuldade
NOUN
Synonyms:
difficulty
,
difficult
,
hardship
Is he having trouble breathing?
Ele tem dificuldade em respirar?
Are you having trouble breathing?
Você está com dificuldade para respirar?
Our captain always getting into trouble.
Nosso capitão sempre entrando em dificuldade.
A spell for times of trouble.
Um feitiço durante tempos de dificuldade.
Any issues with authority or had trouble following the rules?
Problemas com autoridade ou dificuldade para seguir regras?
I am having trouble breathing.
Tenho dificuldade em respirar.
- Click here to view more examples -
VI)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
The only thing you ever bring is trouble.
A unica coisa que você traz é confusão.
All they can do is get you into trouble.
Apenas irão te meter em confusão.
Always got me in trouble.
Sempre me colocando em confusão.
I got in trouble with my computer.
Eu me meti em confusão com meu computador.
I got you in trouble.
Eu o coloquei em uma confusão.
Why look for trouble?
Por que procurar confusão?
- Click here to view more examples -
VII)
incomodar
NOUN
Synonyms:
bother
,
disturb
,
annoy
,
harass
,
bugging
,
inconvenience
,
impose
No one will trouble us there!
Ninguém vai nos incomodar lá!
Never again will he trouble you.
Nunca mais a irá incomodar.
Then why have you come to trouble me?
Então por que vem me incomodar?
She must never trouble me.
Ela nunca deve me incomodar.
The pilot won't trouble us anymore.
O piloto não nos vai incomodar mais.
... for lunch so as not to be any trouble.
... para almoçar, não querem incomodar.
- Click here to view more examples -
VIII)
trabalho
NOUN
Synonyms:
work
,
job
,
working
,
labor
Thank you for your trouble.
Obrigado pelo seu trabalho.
Why go to such trouble?
Por que ter tanto trabalho?
You can save me a lot of trouble.
Pode me poupar muito trabalho.
They give me so much trouble.
Eles me dão tanto trabalho.
Wonderful the trouble you've tak en for nothing.
É incrível o trabalho que teve, por nada.
Somebody went to a lot of trouble.
Alguém teve muito trabalho.
- Click here to view more examples -
IX)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
hazard
,
risk
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
The whole world's in big trouble.
O mundo corre muito perigo.
She thinks my store is in trouble.
Ela acha que a loja corre perigo.
They could be in trouble.
Pode estar em perigo.
But he's not out of trouble yet.
Mas ainda não está fora de perigo.
The house behind would be in trouble.
A casa atrás da minha estaria em perigo.
There are whales in trouble.
São baleias em perigo.
- Click here to view more examples -
12. Jams
jams
I)
compotas
NOUN
Synonyms:
jam
,
compotes
,
preserves
,
marmalade
,
stutters
... morello jam, meringues, puddings and jams.
... em doce de ginja, merengues, pudins e compotas.
... for the production of jams, fruit juices, ...
... para a produção de compotas, sumos de fruta, ...
... out of 10 first prizes for jams and jellies, is ...
... entre dez prémios para compotas e geleias.é ...
- Click here to view more examples -
II)
atolamentos
NOUN
To kick out the jams?
Para retroceder para fora dos atolamentos?
III)
encravamentos
NOUN
Synonyms:
interlocks
IV)
congestionamentos
NOUN
Synonyms:
congestion
,
traffic jams
,
bottlenecks
... was now clear of the jams.'
... já estava clara do congestionamentos."
V)
geléias
NOUN
Synonyms:
jellies
VI)
engarrafamentos
NOUN
Synonyms:
traffic jams
... , I've gotten out of worse jams than this.
... , eu já saí de engarrafamentos piores que este.
VII)
doces
NOUN
Synonyms:
candy
,
sweet
,
sweets
,
candies
,
pastries
,
treats
VIII)
emperra
NOUN
- What if it jams?
- E o que faço se emperra?
IX)
gagueja
NOUN
Synonyms:
stutters
,
stammer
,
stammers
,
stutter
,
mumble
X)
marmeladas
NOUN
Synonyms:
marmalades
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals