Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Abrasions
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Abrasions
in Portuguese :
abrasions
1
abrasões
NOUN
See the patterned abrasions?
Vê o padrão dos abrasões?
And these abrasions are puzzling.
E estas abrasões são intrigantes.
The abrasions are everywhere.
As abrasões estão por toda parte.
Same abrasions on her hands.
Mesmas abrasões em suas mãos.
I have linear abrasions on either side of his neck.
Tem abrasões lineares nos lados do seu pescoço.
- Click here to view more examples -
2
escoriações
NOUN
Synonyms:
bruises
,
injuries
,
grazes
Abrasions on left elbow.
Escoriações no cotovelo esquerdo.
I found evidence of multiple contusions and abrasions.
Encontrei evidências de várias contusões e escoriações.
No ligature marks or abrasions from strangulation.
Não há marcas de ligadura ou escoriações por estrangulamento.
Those abrasions on his back are fingernail marks.
Estas escoriações nas costas parecem marcas de unhas.
Abrasions on his right hind leg.
Escoriações na perna traseira direita.
- Click here to view more examples -
3
arranhões
NOUN
Synonyms:
scratches
,
scrapes
,
scratching
,
bruises
,
scuffs
Which would explain the abrasions.
O que explicaria os arranhões.
Apparently only minor bruises and abrasions.
Pelo visto só houve arranhões.
Abrasions on his hands and ...
Os arranhões nas mãos e no ...
Lacerations, abrasions, massive internal trauma.
Hematomas, arranhões, imensos traumatismos internos.
Contusions, abrasions, ecchymosis around the neck.
Ferimentos, arranhões e inchaços no pescoço.
- Click here to view more examples -
4
desgastes
NOUN
Synonyms:
wear
... ,handcuffs made these abrasions and lacerations.
... , algemas causaram estes desgastes e lacerações.
More meaning of Abrasions
in English
1. Bruises
bruises
I)
hematomas
NOUN
Synonyms:
bruising
,
hematoma
,
haematomas
Can you fix it so the bruises don't show?
Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
She always comes back with scrapes and bruises.
Volta sempre com arranhões e com hematomas.
Those bruises are at least a few weeks old.
Esses hematomas têm pelo menos umas semanas.
The bruises on your stomach.
Os hematomas no seu estômago.
Is that who gave you the bruises?
O mesmo que te provocou os hematomas?
- Click here to view more examples -
II)
contusões
NOUN
Synonyms:
contusions
,
bruising
,
injuries
,
concussions
Same body position, same style, same bruises.
Corpo na mesma posição, mesmo estilo, mesmas contusões.
You see the coloration of the bruises?
Vê a coloração das contusões?
These bruises could have bought me a week's leave.
Estas contusões poderiam ter me garantido licença de uma semana.
Bruises can develop on the scar tissue.
Contusões podem causar uma cicatriz.
The size and shape of the bruises indicate multiple sources.
O tamanho e a forma das contusões indicam múltiplas fontes.
- Click here to view more examples -
III)
machucados
NOUN
Synonyms:
injuries
,
bruised
,
injured
,
harmed
Look at all the bruises on her legs.
Vejam os machucados na perna dela.
How are the bruises?
Como estão os machucados?
What about these bruises here?
E esses machucados aqui?
I know how you got them bruises on your face.
Eu sei como arrumou esses machucados no rosto.
Did you know bruises age in a specific pattern?
Sabia que os machucados envelhecem num padrão específico?
- Click here to view more examples -
IV)
nódoas negras
NOUN
Synonyms:
bruising
I saw the bruises.
Eu vi as nódoas negras.
And she has a lot of minor scratches and bruises.
E tem vários arranhões e nódoas negras.
I told you, no bruises.
Já te disse, nada de nódoas negras.
She always comes back with scrapes and bruises.
Volta sempre cheia de arranhões e nódoas negras.
He would have bruises everywhere.
Ia ter nódoas negras em todo o corpo.
- Click here to view more examples -
V)
equimoses
NOUN
Synonyms:
welts
,
ecchymosis
These bruises developed postmortem.
Essas equimoses se desenvolveram após a morte.
And the bruises on your back?
E as equimoses nas tuas costas?
He said he saw some bruises that you said were ...
Ele disse que viu equimoses que disseste que eram ...
I remember the bruises on her face in the morning.
Lembro-me das equimoses no rosto dela pela manhã.
They're home with bruises.
Estão em casa, com equimoses.
- Click here to view more examples -
VI)
escoriações
NOUN
Synonyms:
abrasions
,
injuries
,
grazes
We saw the bruises.
Nós vimos as escoriações.
Look for bruises we may have missed.
Procure por escoriações que nós possamos ter deixado passar.
Just bumps and bruises, eh?
Só batidas e escoriações, não?
He had bruises on his abdomen, right?
Ele teve escoriações no abdômen, certo?
Look at the bruises on her neck!
Olhe para as escoriações no pescoço dela!
- Click here to view more examples -
VII)
arranhões
NOUN
Synonyms:
scratches
,
scrapes
,
scratching
,
abrasions
,
scuffs
Just a few bruises.
São só alguns arranhões.
And the bruises on your arms.
E os arranhões do seu braço.
Maybe we should be icing those bruises.
Talvez devíamos colocar gelo nesses arranhões.
How will you explain the cast and the bruises?
Como vai explicar a perna machucada e os arranhões?
The marks on the face are bruises from the airbags.
As marcas no rosto são arranhões dos airbags.
- Click here to view more examples -
VIII)
feridas
NOUN
Synonyms:
wounds
,
sores
,
injured
,
injuries
,
wounded
,
stab wounds
Beside the bruises, do you have any pain?
Além das feridas, tens alguma dor?
Look at all the bruises on her legs.
Vejam as feridas nas pernas dela.
She saw the edge of a wound, bruises.
Ela viu um machucado, feridas.
The coroner noted those bruises were several days old.
O legista disse que essas feridas eram de dias atrás.
I got bruises on my hands.
Já tenho feridas nas minhas mãos.
- Click here to view more examples -
2. Injuries
injuries
I)
ferimentos
NOUN
Synonyms:
wounds
,
gunshot wounds
,
bruises
,
stab wounds
That would be consistent with the injuries.
Isso seria consistente com os ferimentos.
Injuries around the dinner hour.
Ferimentos pela hora do jantar.
Casualty reports indicate only minor injuries.
Relatório de baixas indicam apenas pequenos ferimentos.
There are no overt external injuries apparent.
Não parece haver ferimentos exteriores evidentes.
Passenger got by with minor injuries.
Passageiro escapou com ferimentos leves.
The pattern of your injuries is identical.
O padrão de seus ferimentos é idêntico.
- Click here to view more examples -
II)
lesões
NOUN
Synonyms:
lesions
,
damage
,
wounds
Did she ever explain the injuries?
Será que ela nunca explicar as lesões?
Did you search medical help for your injuries?
Não procurou ajuda médica para as lesões?
No room even for minor injuries.
Até mesmo para as pequenas lesões.
You may have some internal injuries.
Talvez tenha lesões internas.
We need to preserve his injuries.
Temos de proteger as lesões dele.
Happens with head injuries.
Acontece com lesões na cabeça.
- Click here to view more examples -
III)
machucados
NOUN
Synonyms:
bruises
,
bruised
,
injured
,
harmed
This has given you many injuries even before!
Já lhe deu muitos machucados antes!
Head injuries and neck injuries.
Machucados na cabeça e machucados no pescoço.
... he would've had serious injuries.
... ele teria tido sérios machucados.
There's only a few minor injuries.
São apenas pequenos machucados.
Injuries are inevitable in friendly fiights.
Machucados são inevitáveis em lutas amigáveis.
- Click here to view more examples -
IV)
escoriações
NOUN
Synonyms:
abrasions
,
bruises
,
grazes
... you survived an accident With only minor injuries.
... sobreviveu ao acidente com escoriações menores.
V)
danos
NOUN
Synonyms:
damage
,
harm
,
injury
,
damaged
He might have permanent injuries.
Ele pode ter danos permanentes.
Her injuries were too great.
Seus danos eram muito grandes.
Any signs of a struggle or injuries to her body?
Algum sinal de luta ou danos em seu corpo?
These injuries did not come from a staircase fall.
Estes danos não vieram de uma queda de escada.
No fingernail abrasions or defensive injuries to the neck.
Nenhum arranhão ou danos defensivos no pescoço.
Brain injuries are complex and sometimes difficult to detect.
Danos cerebrais são complexos e difíceis de ver.
- Click here to view more examples -
VI)
traumatismos
NOUN
Synonyms:
trauma
... said, who had injuries contusions on his legs.
... disse, que tinha traumatismos por contusão, nas pernas.
VII)
lesão
NOUN
Synonyms:
injury
,
lesion
,
damage
,
wound
Any injuries besides the ankle?
Qualquer lesão, além do tornozelo?
But did you notice any injuries or other medical factors?
Notou alguma lesão ou outros fatores médicos?
I see no external injuries or bruises, this ...
Não vejo nenhuma lesão externa ou hematomas, este ...
... is not paramedic protocol for spinal injuries.
... não é protocolo paramédico para lesão espinhal, sabe disso.
... case any of our athletes have any injuries today.
... caso de alguma atleta ter uma lesão.
... in case any of our athletes have any injuries today.
... para o caso de algum atleta ter uma lesão.
- Click here to view more examples -
VIII)
contusões
NOUN
Synonyms:
bruises
,
contusions
,
bruising
,
concussions
... guys don't get up from injuries like this.
... jogadores não recuperam de contusões assim.
IX)
acidentes
NOUN
Synonyms:
accidents
,
crashes
,
injury
,
casualties
Maybe there were too many injuries.
Talvez haviam acidentes demais.
... court by citizens who have suffered injuries in road accidents.
... tribunal por cidadãos vítimas de acidentes de viação.
Less injuries, more games, more champions.
Menos acidentes, mais jogos, mais campeões.
You don't know how many injuries can happen?
Sabem que acidentes acontecem?
- Click here to view more examples -
3. Grazes
grazes
I)
esfoladelas
NOUN
II)
escoriações
NOUN
Synonyms:
abrasions
,
bruises
,
injuries
4. Scratches
scratches
I)
arranhões
NOUN
Synonyms:
scrapes
,
scratching
,
bruises
,
abrasions
,
scuffs
Put this on your scratches.
Ponha isso nos seus arranhões.
See those scratches and nicks?
Vês os arranhões e marcas?
See those scratches and nicks?
Vês estes arranhões e marcas?
Without scratches, traces of earth or mud.
Sem arranhões, vestígios de terra ou lama.
This is better for scratches.
Isto é melhor para arranhões.
- Click here to view more examples -
II)
riscos
NOUN
Synonyms:
risks
,
hazards
,
chances
,
stakes
,
dangers
Those are fingernail scratches.
Esses são riscos unha.
First we have the scratches on the face and neck.
Primeiro temos os riscos na face e no pescoço.
With scratches and holes in it.
Com riscos e buracos.
Scratches around the keyhole where the watch was wound.
Riscos em volta de onde se dá corda no relógio.
There were no scratches on the ice pick blade.
Não havia riscos na lâmina do picador de gelo.
- Click here to view more examples -
III)
arranha
VERB
Synonyms:
high
,
skyscraper
,
scrapes
It often sneaks in and scratches my furniture.
Frequentemente ele entra e arranha minha mobília.
Shave before you come up, otherwise it scratches.
Faça a barba antes de subir, senão arranha.
Be careful because she scratches.
Tem cuidado porque ela arranha.
She scratches your face.
Ela arranha seu rosto.
My pen scratches the surface of things.
Minha caneta arranha a superfície das coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
coça
VERB
Synonyms:
scratch
,
itches
,
itchy
,
itch
Look how she scratches the lice.
Veja como ela coça os piolhos.
When he goes to acquire he scratches behind his left ear ...
Toda vez que vai adquirir, coça atrás da orelha esquerda ...
He scratches my back, i ...
Ele coça minhas costas, eu ...
... whenever he thinks about something, he scratches his wrist?
... sempre que pensa nalguma coisa, coça o pulso?
... asbestos and then he scratches his ear.
... o asbesto, então ele coça a orelha.
- Click here to view more examples -
5. Scrapes
scrapes
I)
arranhões
NOUN
Synonyms:
scratches
,
scratching
,
bruises
,
abrasions
,
scuffs
She always comes back with scrapes and bruises.
Volta sempre com arranhões e com hematomas.
You sure it's not just scrapes and bruises?
Você tem certeza que não são apenas arranhões e machucados?
Scrapes and bruises, the occasional emergency.
Arranhões, contusões, emergências ocasionais.
No scrapes or abrasions.
Sem arranhões ou ferimentos.
Parallel linear scrapes with parabolic edges.
Paralelo arranhões lineares com bordas parabólica.
- Click here to view more examples -
II)
raspa
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
zest
,
scrapings
,
roughing
,
sweeps
He scrapes his face like an ...
Raspa o rosto como um ...
She climbs a tree and scrapes her knee
Ela trepa as árvores E raspa os joelhos
It's called "scrapes kit" and is ...
Chama-se "raspa kit" e é ...
- Click here to view more examples -
III)
riscados
NOUN
Synonyms:
scratched
IV)
arranha
VERB
Synonyms:
high
,
scratches
,
skyscraper
She climbs a tree and scrapes her knee
Ela sobe às árvores Arranha os joelhos
She climbs a tree and scrapes her knee
Ela escala uma árvore e arranha seu joelho
V)
encrencas
NOUN
Synonyms:
trouble
,
jams
Well, he gets into scrapes at school.
Bem, ele se mete em encrencas na escola.
6. Scratching
scratching
I)
arranhando
VERB
Synonyms:
clawing
,
scraping
,
strumming
Why are you scratching?
Por que está se arranhando?
Lay there for days, scratching on the metal.
Fica lá por dias, arranhando o metal.
Still scratching the surface, why?
Ainda arranhando a superfície, por quê?
I heard them again this morning, scratching around.
Eu os ouvi de novo hoje, arranhando por aí.
But for me, we were just scratching the surface.
Mas para mim, estávamos apenas arranhando a superfície.
- Click here to view more examples -
II)
coçar
VERB
Synonyms:
itch
,
tickle
,
itchy
Scratching will take my mind off of itching.
Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
Scratching one's head is so sensual.
É muito sensual coçar a cabeça.
No scratching under chin.
Não coçar debaixo do queixo, já percebi.
Stop scratching that thing.
Pára de coçar isso.
What are you scratching, your brain?
Estás a coçar o teu cérebro?
- Click here to view more examples -
III)
riscar
VERB
Synonyms:
scratch
,
chalk
... even more powerful feeling than simply scratching out a name.
... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
I'm scratching your name off the ticket and running ...
Vou riscar seu nome e colocar ...
IV)
coçando
VERB
Synonyms:
itching
,
itchy
,
rubbing
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
He says you were scratching.
Ele diz que estava se coçando.
He was doing more than scratching.
Ele estava mais do que se coçando.
A man scratching his shoulder.
Um homem coçando o ombro.
Apparently you were scratching at your stitches.
Ficou coçando os pontos.
- Click here to view more examples -
V)
arranhador
NOUN
VI)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
grating
So stop your scratching.
Então pára de raspar.
Try scratching the ground and bobbing your heads.
Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
... and helmet will be scratching the ice on the way down ...
... e capacete vão estar a raspar o gelo na descida ...
You're really scratching the bottom of the barrel.
Teve que raspar o fundo do tacho.
... , why are you scratching off the senior off my ...
... , porque está a raspar o sénior da minha ...
- Click here to view more examples -
7. Scuffs
scuffs
I)
scuffs
NOUN
II)
arranhões
NOUN
Synonyms:
scratches
,
scrapes
,
scratching
,
bruises
,
abrasions
... keyboards and electronic devices from scuffs and scratches.
... os teclados e dispositivos eletrônicos de arranhões.
... marks on the carpet, scuffs on the walls.
... marcas no carpete, arranhões na parede,
8. Wear
wear
I)
desgaste
NOUN
Synonyms:
wearing
,
tear
,
attrition
The wear on the heel, it's uneven.
O desgaste no salto está desigual.
Nor a piece of cloth to wear.
Nem um pedaço de pano ao desgaste.
No worse for wear.
Não é pior para o desgaste.
Look for something nice to wear.
Procure algo agradável ao desgaste.
See how deep that wear pattern is?
Vê como está fundo o desgaste aqui?
Two makes of tire, three levels of wear.
Dois fabricantes de pneus diferentes e três níveis de desgaste.
- Click here to view more examples -
II)
vestir
VERB
Synonyms:
dress
,
dress up
,
wearing
,
clothe
What great designer did you choose to wear tonight?
Que grande estilista você escolheu vestir essa noite?
I think you should wear this one.
Acho que devias vestir este aqui.
We wear our own clothes.
Vamos vestir a nossa roupa.
What color do you wear today?
Qual a cor você quer vestir hoje?
If you have clothes to wear.
Se tem roupas para vestir.
Next time try to find something red to wear.
Para a próxima tenta vestir algo vermelho.
- Click here to view more examples -
III)
usar
VERB
Synonyms:
use
,
using
,
wearing
Which one of us is supposed to wear this?
Qual de nós dois deverá usar isto?
You want to wear this cast forever?
Você quer usar esse gesso pra sempre?
Why must you wear a blue hat?
Porque tinha que usar um chapéu azul?
How can a guy wear heels?
Como é que um homem pode usar saltos altos?
I never have to wear a suit and tie.
Nunca tenho de usar fato e gravata.
Where you going to wear that?
Onde as vais usar?
- Click here to view more examples -
IV)
desgastar
VERB
Synonyms:
wearing
,
erode
Wear out my belly groveling in the dust.
Desgastar minha barriga rastejando na poeira.
That much work can wear on a man, hm?
Tanto trabalho assim pode desgastar um homem.
It can wear on even the best of us.
Pode desgastar até os melhores.
That much work can wear on a man.
Tanto trabalho assim pode desgastar um homem.
People can wear out, too.
As pessoas podem se desgastar, também.
... have fun with the others will only wear me out.
... divertir com outras pessoas só me ia desgastar.
- Click here to view more examples -
V)
usa
VERB
Synonyms:
uses
,
use
,
using
,
wears
When do wear these things?
Quando você usa isso tudo?
You always wear this much makeup?
Você sempre usa muita maquiagem?
I like the way you wear yours.
Gosto da maneira como usa o seu.
What size footwear do you wear?
O tamanho do calçado que você usa?
Why not wear your uniform?
Por que não usa o seu uniforme?
You wear this symbol out of fear.
Você usa este símbolo por medo.
- Click here to view more examples -
VI)
usam
VERB
Synonyms:
use
,
using
Guy like you won't wear a ring.
Indivíduos como você não usam anel.
Like the kind nurses wear.
Como as luvas que as enfermeiras usam.
I suppose that's why so few widows wear it.
Acho que é por isso tão poucas viúvas os usam.
They wear mirrors around their necks.
Eles usam espelhos à volta do pescoço.
How many guys in this age wear braces?
Quantos caras nessa idade usam aparelho?
These patches they wear on their vests?
Essas manchas eles usam em suas vestes?
- Click here to view more examples -
VII)
veste
VERB
Synonyms:
dress up
,
wears
,
dresses
,
vest
,
robe
You never wear that.
Você nunca se veste assim.
You are what you wear.
Você é o que você veste.
You wear a tuxedo.
E veste um smoking.
Do you still wear clothes?
Você ainda veste roupas?
What size do you wear?
Que tamanho você veste?
Is that how to wear a tie?
É assim que veste sua gravata?
- Click here to view more examples -
VIII)
use
VERB
Synonyms:
use
Let her wear what she wants.
Deixa que ela use o que quiser.
On the first night, wear it.
Na primeira noite, use isto.
So go, wear something below and come.
Então vá, use algo abaixo e venha.
Do you really expect me to wear this?
Esperas mesmo que eu use isto?
They even want me to wear some kind of uniform.
Querem até que eu use uniforme.
Wear these instead and leave those.
Use estes e deixe aqueles.
- Click here to view more examples -
IX)
uso
VERB
Synonyms:
use
,
using
,
usage
I normally only wear this kind.
Normalmente só uso desse tipo.
I wear transparent fingertips.
Eu uso pontas de dedos transparentes.
I wear his sweater at home.
Uso a camisola dele em casa.
I wear this next to my heart.
Eu uso isso ao lado do meu coração.
I wear it under sweaters.
Eu uso embaixo de malhas.
I almost never wear them, but.
Quase não os uso, mas.
- Click here to view more examples -
X)
vista
VERB
Synonyms:
view
,
sight
,
seen
,
looking
,
glance
,
standpoint
,
viewed
Wear this bridal attire and come down quickly!
Vista este traje de noiva e desça rapidamente!
Wear everything during the day.
Vista tudo durante o dia.
Something you expect med to wear?
Algo que espera que eu vista?
I want her to wear it.
Quero que ela o vista.
You want me to wear it?
Quer que eu vista?
I insist you wear it.
Eu insisto que você vista isso.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals