Chances

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chances in Portuguese :

chances

1

chances

NOUN
Synonyms: odds, likely
  • You had plenty of chances to bail. Teve muitas chances de escapar.
  • The chances are slim. As chances são pequenas.
  • What are the chances, you know? Quai são as chances, você sabe?
  • What are the chances of that happening? Quais são as chances disso acontecer?
  • I gave her plenty of chances. Eu dei muitas chances a ela.
  • The chances of that happening are just about zero. As chances disso acontecer são exatamente zero.
- Click here to view more examples -
2

possibilidades

NOUN
  • The chances of improving on that are looking slim. As possibilidades de melhorar isto parecem remotas.
  • Unless the weather improves our chances are slim. Se o clima não melhorar, não temos possibilidades.
  • You think this hurts our chances at getting in? Achas que isto altera as possibilidades de entrar?
  • What are the chances of existence on this new planet? Quais são as possibilidades de viver neste novo planeta?
  • The longer we wait, the better the chances. Quanto mais esperarmos, melhores são as possibilidades.
  • Twenty different chances to introduce yourself. Vinte possibilidades diferentes para se apresentar.
- Click here to view more examples -
3

hipóteses

NOUN
  • What are the chances of another heart becoming available? Quais são as hipóteses de outro coração ficar disponível?
  • How many chances does he deserve? Quantas hipóteses é que merece?
  • What are the chances he's even here? Quais são as hipóteses dele sequer, estar aqui?
  • What are the chances of that? Quais são as hipóteses disso acontecer?
  • But certainly only once in several billion chances. Mas certamente apenas uma em vários biliões de hipóteses.
  • What are the chances of it reopening? Quais são as hipóteses de aquilo reabrir?
- Click here to view more examples -
4

oportunidades

NOUN
Synonyms: opportunities
  • The life is a lottery, the chances are small. A vida é uma loteria, as oportunidades são poucas.
  • No more second chances. Não há mais segundas oportunidades.
  • He had the same chances as everyone else. Ele teve as mesmas oportunidades que nós.
  • How many chances have we given you? Quantas oportunidades é que já te demos?
  • You had a dozen chances. Vocês tem várias oportunidades.
  • Let me take the chances. Me deixem pegar as oportunidades.
- Click here to view more examples -
5

provável

NOUN
  • Chances are he wasn't allowed to attend public school. Provável que não frequente escola pública.
  • Chances are he's probably still in the area. É provável que ele ainda esteja por aqui.
  • Chances are it's still empty. O mais provável é que ainda não haja ninguém.
  • Chances are she knows the real guys. É provável que ela conheça os verdadeiros membros.
  • Chances are high that it's on her ovaries. É muito provável que esteja nos ovários.
  • The chances are he'd be released by now. O mais provável é que já tenha sido libertado.
- Click here to view more examples -
6

riscos

NOUN
  • We cannot take any chances. Não podemos correr riscos.
  • You rather take your chances with me? Preferes correr riscos comigo?
  • We take no more chances. Não podemos correr mais riscos.
  • I say we take no chances. Eu acho que não deveríamos correr riscos.
  • He must have taken a few chances in his time. Deve ter corrido alguns riscos nesse tempo.
  • Maybe you should come back, not take any chances? Talvez deviam voltar, para não correrem riscos?
- Click here to view more examples -
7

arriscar

NOUN
  • We just took our chances going back to the music. Resolvemos arriscar e voltar para a música.
  • You like taking chances, huh? Gosta de arriscar né?
  • Write to her, tell her to stop taking chances. Escreva para ela e diga que pare de se arriscar.
  • What do you say to takin' chances? O que achas de se arriscar?
  • What does that mean, exactly, take their chances? O que significa exatamente 'se arriscar'?
  • I might as well take my chances and find out. Bem, podia arriscar e averiguar.
- Click here to view more examples -
8

probabilidade

NOUN
  • What are the chances of that? Qual será a probabilidade?
  • The chances of this turning into a firefight are high. A probabilidade de isto dar em tiroteio é alta.
  • Chances are that somebody on the bus had psoriasis. Havia sempre a probabilidade de alguém no ônibus contrair psoríase.
  • The chances of her being harmed are minimal. A probabilidade de ela ser ferida é mínima.
  • Chances are he's not carrying a sign with ... Há a probabilidade de ele não andar com um letreiro com ...
  • ... them you have, their chances of ever having seen a ... ... você tenha, a probabilidade de que vejam um ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Chances

odds

I)

probabilidades

NOUN
  • The company was playing the odds. Mas a companhia jogava com as probabilidades.
  • Not unless it improves the odds. Não a menos que isso melhore as probabilidades.
  • I never think about the odds. Nunca pensei nas probabilidades.
  • You still like those odds, gambler? Ainda gosta dessas probabilidades, jogador?
  • What are the odds, man? Quais são as probabilidades, cara?
  • What are the odds of that? Quais são as probabilidades?
- Click here to view more examples -
II)

chances

NOUN
Synonyms: chances, likely
  • What are the odds of that? Quais são as chances de que?
  • The odds are against us, my friend. As chances estão contra nós.
  • The odds against survival in this camp are even worse. As chances de sobreviver neste campo sao menores.
  • Good odds for a shy kid. Boas chances para uma cara tímido.
  • What are the odds, huh? Quais são as chances?
  • And then you give them the odds. E então você dá as chances.
- Click here to view more examples -
III)

desacordo

NOUN
  • Two lives forever at odds. Duas vidas para sempre em desacordo.
  • Two lives forever at odds. Duas vidas sempre em desacordo.
  • But the thought is at odds with the truth. Mas esse pensamento está em desacordo com a verdade.
  • We are at irreparable odds. Estamos irremediavelmente em desacordo.
  • ... issue where no one is at odds. ... questão onde ninguém está em desacordo.
  • ... in charge of the case were at odds. ... em encarregado do caso estavam em desacordo.
- Click here to view more examples -
IV)

hipóteses

NOUN
  • Told you his odds were low. Eu disse que as hipóteses eram poucas.
  • What are the odds? Quais säo as hipóteses?
  • The odds are not in our favor. As hipóteses não estão a nosso favor.
  • The odds return to balance. As hipóteses voltaram ao equilíbrio.
  • But his odds were low. Mas as hipóteses eram poucas.
  • What are the odds of this thing working? Que hipóteses há de isto resultar?
- Click here to view more examples -
V)
VI)

quotas

NOUN
Synonyms: quotas, shares, dues
VII)

apostas

NOUN
  • Raises the odds, but don't count on the dive. Sobem as apostas, mas você nem sonha com isso.
  • The odds should be in the same measure. As apostas devem reflectir isso.
  • I can get better odds on any street market. Posso conseguir apostas melhores no mercado.
  • And make sure you give good odds. E tenham certeza de conseguir boas apostas.
  • The odds aren't exactly in our favor. As apostas não estão exactamente a nosso favor.
  • ... a casino game, you would have the best odds. ... um jogo de casino, terias as melhores apostas.
- Click here to view more examples -

likely

I)

provável

ADJ
  • And that's not likely to happen. E não é provável que isso aconteça.
  • Brain damage is not only possible, it's likely. Um dano cerebral não é apenas possível é provável.
  • More than likely, we'll get our necks stretched. O mais provável, é ficar com os pescoços cortados.
  • More likely, an older car. Mais provável, um carro velho.
  • More likely to get to the truth. É mais provável que consigam a verdade.
  • Low is more likely. Em baixo é mais provável.
- Click here to view more examples -
II)

susceptíveis

ADJ
Synonyms: susceptible, liable
  • ... concerning carbon monoxide are likely to constitute barriers to ... ... relativas ao monóxido de carbono são susceptíveis de criar obstáculos às ...
  • ... use of fishing gear likely to cause real damage to ... ... utilização de artes de pesca susceptíveis de causar danos reais aos ...
  • We'd be much more likely to get caught. Estaríamos muito mais susceptíveis a ser pegos.
  • ... to distortion of competition likely to affect the proper functioning of ... ... a distorções da concorrência susceptíveis de afectar o correcto funcionamento da ...
  • Detailed training of persons likely to command a vessel Formação aprofundada das pessoas susceptíveis de comandar um navio
  • promote measures likely to mobilise the capacity ... Promover medidas susceptíveis de mobilizar a capacidade ...
- Click here to view more examples -
III)

propensos

ADJ
Synonyms: prone, inclined
  • Who we're likely to run into? Quem somos propensos a correr em?
  • What is it we are likely to run into? O que é que nós estamos propensos a correr em?
  • They are way more likely to eat it in a ... Estão mais propensos a morrer durante um ...
  • Half of them likely to vote - Metade deles propensos a votar -
  • ... though we're far more likely to invest our energy in ... ... apesar de estarmos muito mais propensos a investir nossa energia para ...
  • We're more likely to believe an important ... Nós estamos mais propensos a acreditar em um importante ...
- Click here to view more examples -
IV)

probabilidade

ADJ
  • Less likely it'll flood and easier to defend. Menor probabilidade de inundar e mais fácil de defender.
  • How likely is that? Qual é a probabilidade disso?
  • All of the equally likely events. Todos os eventos de igual probabilidade.
  • The port ship is more likely to be the real ... A nave de bombordo tem mais probabilidade de ser a real ...
  • The question is how likely is something like that to happen ... A questão é qual a probabilidade de algo assim acontecer ...
  • And how likely is it that it has already happened in ... E qual a probabilidade de que já tenha ocorrido em ...
- Click here to view more examples -
V)

chances

ADJ
Synonyms: chances, odds
  • And not likely to be missed. E poucas chances de que sintam sua falta.
  • ... guilt and remorse are more likely to confess. ... culpa ou remorso, tem mais chances de confessar.
  • ... at least means steroids is less likely. ... ao menos reduz as chances de anabolizantes.
  • He'il be where he's least likely to encounter people. Ele estará onde as chances de encontrar alguém são poucas.
  • ... one you are more likely to see ... que você terá mais chances de ver
  • ... nurses are three times more likely to make mistakes. ... enfermeiras têm 3 vezes mais chances de cometer erros.
- Click here to view more examples -

chance

I)

chance

NOUN
Synonyms: shot, opportunity
  • Just give him a chance. Apenas o dê uma chance.
  • Did you ever feel like you deserved a second chance? Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
  • You just got to give this guy a chance. Só tem que dar uma chance ao cara.
  • This is your only chance. Esta é sua única chance.
  • We still have a chance to make a true world. Ainda temos a chance de construir um mundo de verdade.
  • You got your second chance. Teve sua segunda chance.
- Click here to view more examples -
II)

oportunidade

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
  • A chance to be a good dad. Uma oportunidade de ser um bom pai.
  • But you don't even give them that chance. Mas nem sequer lhes dá essa oportunidade.
  • Maybe you didn't give me much of a chance. Talvez você nunca me deu uma oportunidade.
  • But the good news is you got another chance. Mas a boa notícia é que tiveste outra oportunidade.
  • I never get a chance to knock. Nunca tenho oportunidade de bater.
  • This could be your last chance for a while. Pode ser a tua última oportunidade, durante uns tempos.
- Click here to view more examples -
III)

hipótese

NOUN
  • I would never have the chance to thank him. Nunca teria a hipótese de lhe agradecer.
  • You never gave me a chance. Nunca me deu uma hipótese.
  • You had your chance. Tiveram a vossa hipótese.
  • Tracking this number is my only chance. Localizar este número é a minha única hipótese.
  • But it's our best chance. Mas é a única hipótese.
  • No chance of mercy? Não há hipótese de misericórdia?
- Click here to view more examples -
IV)

possibilidade

NOUN
  • No chance of a mistake? Sem possibilidade de erro?
  • He sees the chance for money. Ele vê a possibilidade por dinheiro.
  • Is there any chance that he'll see? Há alguma possibilidade de ele ver?
  • Is there any chance of a coup? Há possibilidade de ocorrer um golpe?
  • Any chance you can explain any of this to me? Existe alguma possibilidade de me explicar tudo isto?
  • Is there any chance of a coup? Há a possibilidade de haver um golpe?
- Click here to view more examples -
V)

acaso

NOUN
Synonyms: random, fluke, randomness
  • I took a chance you were up. Vim ao acaso ver se estaria acordado.
  • This theme is chance. O tema é o acaso.
  • Or was it just down to chance? Ou era apenas o acaso ?
  • We must celebrate the chance that brought us together. Temos de celebrar o acaso que nos reuniu aqui.
  • It is not yours, save by unhappy chance! Não é seu, senão pelo acaso!
  • I leave nothing to chance. Eu não faço nada, ao acaso.
- Click here to view more examples -
VI)

risco

NOUN
  • Even the slightest, there's always a chance. Mesmo as mais simples, tem risco.
  • Is that a chance you're prepared to take? É um risco que estão dispostos a correr?
  • You know, he was taking a big chance. Sabes que ele estava a correr um risco muito grande.
  • I will take the chance. Eu vou correr esse risco.
  • I just don't think it's worth the chance. Só acho que não vale o risco.
  • That is a chance that you'll have to take. É um risco que vais ter de correr.
- Click here to view more examples -

hypotheses

I)

hipóteses

NOUN
Synonyms: chance, assumptions, odds
  • You know about hypotheses and theories, right? Conhece hipóteses e teorias, certo?
  • Developing too many hypotheses not grounded in fact. Desenvolver demasiadas hipóteses sem base em factos.
  • My hypotheses tend to have that effect. Minhas hipóteses tendem a causar este efeito.
  • My hypotheses tend to have that effect. Minhas hipóteses costumam ter esse efeito.
  • My hypotheses tend to have that effect. Minhas hipóteses tendem a ter este efeito.
- Click here to view more examples -

assumptions

I)

suposições

NOUN
  • People see the apron, they make assumptions. As pessoas veem o avental e fazem suposições.
  • When we don't understand, we turn to our assumptions. Quando não entendemos algo, ficamos com nossas suposições.
  • So what are our assumptions? Então, quais são as nossas suposições?
  • People making assumptions, calling you names. Pessoas fazendo suposições, chamando por vários nomes.
  • Memorizing the weak assumptions of lesser mortals! Decorando suposições fracas de mortais inferiores!
- Click here to view more examples -
II)

pressupostos

NOUN
Synonyms: presuppositions
  • Assumptions are your enemy, detective. Pressupostos são o teu inimigo, detective.
  • The growth assumptions underlying the budgets have ... Os pressupostos em matéria de crescimento subjacentes aos orçamentos têm ...
  • ... this scenario seems to reflect relatively cautious growth assumptions. ... este cenário parece reflectir pressupostos de crescimento prudentes.
  • ... challenged on the fundamental assumptions underlying their decisions. ... contestados em relação aos pressupostos fundamentais subjacentes às suas decisões.
  • ... some required data on the macroeconomic assumptions are missing. ... faltam alguns dados obrigatórios relativos aos pressupostos macroeconómicos.
- Click here to view more examples -
III)

premissas

NOUN
Synonyms: premises, pretenses
  • ... this scenario seems to reflect rather favourable growth assumptions. ... este cenário macroeconómico parece reflectir premissas de crescimento bastante favoráveis.
  • The assumptions on which these estimates are based ... As premissas em que se basearam estes valores estimativos ...
  • ... all cases, based on realistic macroeconomic assumptions. ... todos os casos, em premissas macroeconómicas realistas.
- Click here to view more examples -
IV)

hipóteses

NOUN
Synonyms: chance, hypotheses, odds
  • But can she make assumptions like this? Mas ela pode criar hipóteses como esta?
  • ... this scenario seems to reflect rather cautious growth assumptions. ... este cenário parece reflectir hipóteses de crescimento bastante prudentes.
  • elements on the verification of the assumptions underlying the model; elementos sobre a verificação das hipóteses subjacentes ao modelo;
  • ... sensitivity analysis of the relevant assumptions, indicated; ... análise de sensibilidade das hipóteses em questão, seja indicada;
  • ... plausible growth assumptions (and cautious assumptions for 2007). ... de crescimento realistas (e hipóteses prudentes para 2007).
- Click here to view more examples -
V)

presunções

NOUN
  • That means no assumptions, no unnamed sources. Isso significa nada de presunções, nada de fontes anônimas.
  • Assumptions are flaws inherent in the human instincts you have adopted ... Presunções são defeitos herdados dos instintos humanos que você adotou ...
  • It's the assumptions that people make about them ... São as presunções que as pessoas fazem em relação a eles ...
  • assumptions in discount rate and presunções na taxa de desconto
  • ... specific areas of action, assumptions and expected outcomes. ... a domínios de acção específicos, presunções e resultados previstos.
- Click here to view more examples -

probably

I)

provavelmente

ADV
Synonyms: likely
  • You probably got another half hour. Provavelmente mais meia hora.
  • They probably didn't oven notice him. Provavelmente nem deram por ele.
  • You guys probably don't have pillow talk. Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
  • Probably donate it to the needy. Provavelmente vou doar para os necessitados.
  • The big one's probably fine. A grande provavelmente esta bem.
  • Probably saved my life. Provavelmente salvou a minha vida.
- Click here to view more examples -
II)

se calhar

ADV
Synonyms: maybe, perhaps
  • Probably happy to be back at school. Se calhar feliz por voltar para a escola.
  • I probably should've said something. Eu se calhar devia ter dito algo.
  • You probably read about it in the newspaper. Se calhar leu sobre ele no jornal.
  • She was probably selling it on the side. Se calhar vendia nas ruas.
  • Probably should go sleep on the couch, though. Se calhar devia dormir no sofá.
  • He probably saw the teller counting out my cash. Ele se calhar viu o caixa a contar o meu dinheiro.
- Click here to view more examples -
III)

talvez

ADV
Synonyms: maybe, perhaps, might, may
  • It was probably nothing. Talvez não fosse nada.
  • I can probably get you an interview. Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
  • Quality work, probably a dealership. Trabalho de qualidade, talvez de concessionária.
  • Probably because you don't want to believe in it. Talvez porque não queira crer nisso.
  • And probably out of whiskey. E talvez sem uísque.
  • If it looks real, chances are it probably is. Se vos parecer real, é porque talvez seja.
- Click here to view more examples -

scratches

I)

arranhões

NOUN
  • Put this on your scratches. Ponha isso nos seus arranhões.
  • See those scratches and nicks? Vês os arranhões e marcas?
  • See those scratches and nicks? Vês estes arranhões e marcas?
  • Without scratches, traces of earth or mud. Sem arranhões, vestígios de terra ou lama.
  • This is better for scratches. Isto é melhor para arranhões.
- Click here to view more examples -
II)

riscos

NOUN
  • Those are fingernail scratches. Esses são riscos unha.
  • First we have the scratches on the face and neck. Primeiro temos os riscos na face e no pescoço.
  • With scratches and holes in it. Com riscos e buracos.
  • Scratches around the keyhole where the watch was wound. Riscos em volta de onde se dá corda no relógio.
  • There were no scratches on the ice pick blade. Não havia riscos na lâmina do picador de gelo.
- Click here to view more examples -
III)

arranha

VERB
Synonyms: high, skyscraper, scrapes
  • It often sneaks in and scratches my furniture. Frequentemente ele entra e arranha minha mobília.
  • Shave before you come up, otherwise it scratches. Faça a barba antes de subir, senão arranha.
  • Be careful because she scratches. Tem cuidado porque ela arranha.
  • She scratches your face. Ela arranha seu rosto.
  • My pen scratches the surface of things. Minha caneta arranha a superfície das coisas.
- Click here to view more examples -
IV)

coça

VERB
Synonyms: scratch, itches, itchy, itch
  • Look how she scratches the lice. Veja como ela coça os piolhos.
  • When he goes to acquire he scratches behind his left ear ... Toda vez que vai adquirir, coça atrás da orelha esquerda ...
  • He scratches my back, i ... Ele coça minhas costas, eu ...
  • ... whenever he thinks about something, he scratches his wrist? ... sempre que pensa nalguma coisa, coça o pulso?
  • ... asbestos and then he scratches his ear. ... o asbesto, então ele coça a orelha.
- Click here to view more examples -

stakes

I)

estacas

NOUN
  • I brought them longer stakes. Eu trouxe estacas maiores.
  • You kept a pile of stakes! Tu tinhas pilhas de estacas.
  • Are we pulling up stakes? Nós estamos levantando estacas?
  • You kept a pile of stakes. Tinhas pilhas de estacas.
  • The stakes are too high. As estacas são muito altas.
  • That he feels the stakes are too high. Que ele sente as estacas são muito altas.
- Click here to view more examples -
II)

apostas

NOUN
  • What kind of stakes? Que tipo de apostas?
  • I thought of good stakes. Pensar em boas apostas.
  • Why not double the stakes? Porque não dobrar as apostas?
  • And the stakes are much higher this time. E as apostas estão mais altas desta vez.
  • You have to be ready to raise the stakes. Tem que estar preparada, para subir as apostas.
  • I fancy raising the stakes. Acho ótimo aumentar as apostas.
- Click here to view more examples -
III)

participações

NOUN
IV)

riscos

NOUN
  • The stakes are simply too high. Os riscos são demasiado altos.
  • The stakes are too high. Os riscos são muito altos.
  • The stakes were very high. Os riscos eram muito altos.
  • But the stakes are too high. Os riscos são muito grandes.
  • The stakes are high. Os riscos são altos.
  • They all understand the stakes. E todos conhecem os riscos.
- Click here to view more examples -

risk

I)

risco

NOUN
  • We had to take the risk. Tínhamos de correr o risco.
  • I would never put my family at risk like that. Nunca ia expor minha família a um risco desses.
  • How to get the maximum profit with minimum risk? Como garantir o maior lucro com o menor risco?
  • Never a risk, never uncertainty. Nunca um risco ou uma incerteza.
  • There is no risk he won't take. Não há risco ele não vai demorar.
  • The contamination risk is too strong. O risco de contaminação é muito grande.
- Click here to view more examples -
II)

arriscar

VERB
  • I think it's worth the risk. Acho que vale arriscar.
  • I just can't risk getting compromised in that process. Só não posso arriscar me comprometer fazendo isso.
  • Okay take a risk now. Tudo bem, vou me arriscar agora.
  • You want to risk this for a meal? Querem arriscar isto por uma refeição?
  • Which is why we can't risk going after her. Por isso não podemos arriscar ir atrás dela.
  • To risk our whole future together. Para arriscar todo o nosso futuro em conjunto.
- Click here to view more examples -
III)

perigo

NOUN
  • Why does he put her life at risk? Porque põe a vida dela em perigo?
  • The calf and its mother are most at risk. Mãe e filhote estão demasiadamente expostos ao perigo.
  • He could be a flight risk. Ele pode ser um perigo.
  • Is that what you'd risk our lives for? Estás disposto a pôr a nossa vida em perigo?
  • I told you lives were at risk! Eu disse que vidas estavam em perigo.
  • You are putting your family at risk. Estão a colocar a sua família em perigo!
- Click here to view more examples -

venture

I)

empreendimento

NOUN
  • I started up the venture side after he passed. Iniciei este empreendimento após ele falecer.
  • Including all future profits from this venture. Incluindo todos os lucros futuros desse empreendimento.
  • A new venture of mine. Um novo empreendimento meu.
  • In a way our first venture was a success. De certa forma nosso primeiro empreendimento foi um sucesso.
  • After reasoned discourse, the venture is launched. Após uma discussão razoável, o empreendimento é lançado.
  • And what his latest venture? E qual seu último empreendimento?
- Click here to view more examples -
II)

aventurar

VERB
Synonyms: adventuring
  • Its citizens are staying in, afraid to venture out. Seus cidadãos estão ficando dentro, amedrontado aventurar fora.
  • They would be unwise to venture far from their holes. Não seria inteligente se aventurar longe de seus buracos.
  • I am too torpid to venture out now. Estou muito entorpecido para me aventurar para fora agora.
  • ... parents warned her not to venture beyond the edge of ... ... pais avisaram para ela não se aventurar além da beira da ...
  • We need to venture out. Devíamos aventurar-nos!
  • ... she's ready to venture back out into the world. ... ela está pronta para se aventurar no mundo.
- Click here to view more examples -
III)

arriscar

VERB
  • You care to venture any theories? Quer arriscar alguma teoria?
  • They need to venture into deeper water to feed. Precisavam se arriscar nas águas profundas para se alimentar.
  • One would venture a guess. Poderia arriscar um palpite.
  • ... 's too scared to venture out in the world and make ... ... é medroso demais para se arriscar no mundo e deixar ...
  • Anyone wants to venture a guess as to what ... Alguém quer arriscar um palpite do que ...
  • ... 's too scared to venture out in the world and make ... ... é muito medroso para se arriscar no mundo e deixar ...
- Click here to view more examples -
IV)

risco

NOUN
  • Your venture is secure. O seu risco já está garantido.
  • Your venture is secure. O seu risco está assegurado.
  • ... even think about other venture groups. ... nem sequer para pensar em grupos de risco.
  • ... involved in such a risky venture. ... envolvido em negócios de risco.
- Click here to view more examples -
V)

aventura

NOUN
  • Why does it venture into the world of people? Porque ele se aventura na terra dos homens?
  • Are you not excited by your new venture? Não estás entusiasmado com a tua nova aventura?
  • Maiden voyage for the new venture. Viagem inaugural para a nova aventura.
  • You put your whole venture at risk. Sua aventura está em risco.
  • How much you making on this venture? Quanto você ganha nessa aventura?
  • What exactly is this venture? Qual é exactamente esta aventura?
- Click here to view more examples -

jeopardize

I)

comprometer

VERB
  • It could jeopardize the adoption. Podia comprometer a adoção.
  • It could jeopardize everything for both of us. Isso poderá comprometer tudo para ambos.
  • This could jeopardize everything that we've been working towards. Isso pode comprometer tudo o que nós estivemos trabalhando.
  • And jeopardize his cover? E comprometer o disfarce?
  • One false step can jeopardize everything. Um passo em falso, pode comprometer tudo.
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

VERB
  • And that would jeopardize approval. E isso ia prejudicar a aprovação.
  • I just don't want to jeopardize your opportunity. Só não quero prejudicar a oportunidade de vocês.
  • ... promise me that you won't do anything to jeopardize it. ... me prometa que não fará nada para o prejudicar.
  • ... and something like this could jeopardize the rematch. ... e algo como isso poderia prejudicar a revanche.
  • ... her reasons, she could jeopardize our business. ... sua razão, ela poderia prejudicar nossos negócios.
- Click here to view more examples -
III)

arriscar

VERB
Synonyms: risk, venture, endanger
  • Do you want to jeopardize that? Você quer arriscar isso?
  • I cannot jeopardize my mission. Não posso arriscar a minha missão.
  • You want to jeopardize the departure of the president? Queres arriscar a partida do presidente?
  • I cannot jeopardize my mission. Não vou arriscar minha missão.
  • I cannot jeopardize the safety of all these people. Não posso arriscar a segurança de toda esta gente.
- Click here to view more examples -
IV)

ameaçar

VERB
Synonyms: threaten, endanger
  • ... thing I want to do is jeopardize her life by getting ... ... coisa que quero é ameaçar a vida dela sendo ...

endanger

I)

comprometer

VERB
  • Nothing should endanger the program. Nada deve comprometer o programa.
II)

arriscar

VERB
Synonyms: risk, venture, jeopardize
  • How can they endanger so many lives? Como podem arriscar tantas vidas?
  • ... someone who's willing to endanger the lives of his friends ... ... alguém que está disposto a arriscar as vidas de seus amigos ...
  • ... have no right to endanger your lives ... não tenho nenhum direito se arriscar suas vidas
  • ... you come aboard this ship and endanger this crew with your ... ... vir à bordo desta nave e arriscar esta tripulação com seu ...
  • ... I will not allow you to endanger yourself, myself, ... ... não permitirei a você arriscar você mesmo, eu, ...
- Click here to view more examples -

likelihood

I)

probabilidade

NOUN
  • The greater the opportunity,the greater the likelihood. A maior é a oportunidade,maior é a probabilidade.
  • In vitro increases the likelihood of twinning. O tratamento aumenta a probabilidade de gêmeos.
  • Or the likelihood that it'il happen again? Ou a probabilidade de que isso vai acontecer novamente?
  • Or the likelihood that it'll happen again? Ou da probabilidade de voltar a acontecer?
  • The likelihood of finding any more survivors is slim. A probabilidade de se encontrar mais sobreviventes é pequena.
- Click here to view more examples -
II)

verossimilhança

NOUN
Synonyms: verisimilitude

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals