Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Beard
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Beard
in Portuguese :
beard
1
barba
NOUN
Synonyms:
shave
,
shaving
,
shaved
,
bearded
,
stubble
,
whiskers
And what has happened to your beard?
O que aconteceu à tua barba?
You shaved your beard.
Você raspou a barba.
Probably the same person who trimmed his beard.
Provavelmente da mesma pessoa que fez a barba.
Your beard stopped being blue.
Sua barba deixou de ser azul.
But he didn't have a beard.
Mas ele não tinha barba!
You got some on your beard.
Tens um bocado na barba.
- Click here to view more examples -
2
barbudo
NOUN
Synonyms:
bearded
These people respect a beard.
Só que essas pessoas respeitam um barbudo.
He has a beard and baseball cap.
Ele é barbudo e usa um boné de baseball.
... playing cards, with a man who had a beard.
... jogando cartas com um barbudo.
... your dark attitude, the wild beard, the bandana.
... sua atitude obscura, barbudo e essa fita na cabeça.
... tell me you spotted the beard in the middle of a ...
... me diga que encontrou o barbudo no meio de uma ...
Our friend with the beard told us not to cross ...
Nosso amigo barbudo disse para não cruzarmos ...
- Click here to view more examples -
3
disfarce
NOUN
Synonyms:
cover
,
disguise
,
costume
,
guise
,
masquerade
,
undercover
,
cloak
,
cloaking
This beard thing is strictly a business arrangement.
Isto do disfarce é estritamente um acordo profissional.
You were just his beard.
Você era apenas o disfarce dele.
You are the best beard ever.
És o melhor disfarce de sempre.
I want you to be my beard.
Quero que sejas o meu disfarce.
... the tongue outta the beard?
... a lingua a um disfarce?
... do you need another beard?
... precisas de um novo disfarce?
- Click here to view more examples -
More meaning of Beard
in English
1. Shave
shave
I)
raspar
VERB
Synonyms:
scrape
,
shaving
,
scratching
,
grating
I thought you were going to shave that moustache.
E achei que ia raspar esse bigode.
We are going to shave your head now.
Nós vamos raspar tua cabeça agora.
Who is refusing to shave?
Quem está se recusando a raspar?
I used to shave elephants.
Costumava raspar os elefantes.
Because they're going to make me shave my beard.
Porque vão me fazer raspar a barba.
Do you have to shave my hair?
Vão ter que raspar o meu cabelo?
- Click here to view more examples -
II)
barbear
VERB
Synonyms:
shaving
,
razor
,
shaver
,
safety razor
Not a mirror to shave.
Nem de espelho para barbear.
You really need to shave.
Realmente precisa se barbear.
Never seen a man shave before?
Nunca viu um homem se barbear antes?
And you better get a shave and a shine.
E é melhor você se barbear e engraxar os sapatos.
Maybe we'll throw in a shave as well.
Podemos te barbear, também.
Who could shave that much?
Quem se poderia barbear tanto?
- Click here to view more examples -
III)
depilar
VERB
Synonyms:
shaving
,
wax
,
epilating
,
waxing
,
waxed
,
pluck
I have to shave my legs.
Preciso depilar minhas pernas.
I can shave it for you again.
Posso depilar você de novo.
Did you come to shave my legs?
Você veio depilar as minhas pernas?
I gotta shave my legs.
Preciso depilar minhas pernas.
Why does he have to shave anybody?
Porque ele tem que depilar alguém?
You want me to shave it?
Você quer me depilar?
- Click here to view more examples -
IV)
barba
NOUN
Synonyms:
beard
,
shaving
,
shaved
,
bearded
,
stubble
,
whiskers
Shave if you're going to do that.
Faz a barba se queres fazer isso.
You can go ahead and finish your shave.
Você pode seguir em frente e terminar sua barba.
I want you go shave and go dance.
Quero que faça a barba e vá dançar.
Give him a shave.
Faça a barba nele.
Shave if you're going to do that.
Faça a barba se quer fazer isso.
You shave with a piece of glass?
Fizeste a barba com um caco de vidro?
- Click here to view more examples -
V)
rapar
VERB
Synonyms:
shaving
I have to shave you down here.
Tenho de rapar os pêlos aqui.
Are you sure we can't shave your head?
De certeza que não podemos rapar a tua cabeça?
You have chosen to shave your hair.
Optou por rapar o cabelo.
Are you going to shave your legs?
Vais rapar as pernas?
You should shave your head too.
Devias rapar a tua.
Had to shave it off.
Tive de o rapar.
- Click here to view more examples -
VI)
raspe
VERB
Synonyms:
scrape
I need you to shave my back.
Primeiro, preciso que raspe minhas costas.
Just go in there and shave her head!
Vá lá e raspe a cabeça dela.
Now shave my moustache and show.
Agora raspe o meu bigode e mostre.
Shave it off and start over.
Raspe e comece tudo de novo.
Shave daily or let it get longer.
Raspe todo dia ou deixe crescer.
I want you to shave his head, clean ...
Raspe a cabeça dele, limpe ...
- Click here to view more examples -
VII)
barbeado
NOUN
Synonyms:
shaved
,
shaven
,
unshaven
,
groomed
Got a nice, clean shave there.
Conseguiu um belo, barbeado.
A shave will make you feel better.
Barbeado sentir-se-à melhor.
I don't want a shave.
Năo quero ser barbeado.
... 'm going to give you a nice smooth shave.
... irei te dar um lindo barbeado.
- Click here to view more examples -
VIII)
se barbeia
VERB
And that's how we shave.
E é assim que se barbeia.
And you shave well.
E você se barbeia bem.
... brittle path when you don't shave.
... uma lixa quando você não se barbeia.
... a brittle path when you don't shave.
... uma lixa quando você não se barbeia.
Why didn't you shave in your room?
Por que não se barbeia em seu quarto?
Do you always have to shave twice a day?
Você sempre se barbeia 2 vezes?
- Click here to view more examples -
IX)
depilação
NOUN
Synonyms:
hair removal
,
epilation
,
waxing
,
epilating
,
shaving
,
bikini wax
,
waxed
2. Whiskers
whiskers
I)
bigodes
NOUN
Synonyms:
mustaches
,
moustache
I do the whiskers with my dad.
Eu faço os bigodes com o meu pai.
His whiskers fluttering in the breeze.
Seus bigodes flutuando na brisa.
So that's what the whiskers tell us.
Então isso é o que os bigodes nos dizem.
I need to trim her whiskers.
Tenho que lhe cortar os bigodes.
My whiskers are tingling!
Meus bigodes estão dando choque!
- Click here to view more examples -
II)
suiças
NOUN
Synonyms:
sideburns
III)
vibrissa
NOUN
IV)
barbicha
NOUN
Synonyms:
goatee
... so did I.but she didn't much like my whiskers.
... mas ela não gostava muito da barbicha.
V)
barba
NOUN
Synonyms:
beard
,
shave
,
shaving
,
shaved
,
bearded
,
stubble
You look tough with those whiskers.
Parece mais maduro com essa barba.
I wonder why women never grow whiskers.
Por que as mulheres não tem barba ?
I wonder why women never grow whiskers.
Eu quero saber porque nas mulheres nunca crescem barba?
That's why he gave him whiskers.
Por isso lhe deu barba.
You've shaved your chin whiskers off.
Vejo que tirou a barba.
- Click here to view more examples -
3. Cover
cover
I)
cobrir
VERB
I was wondering if you could cover for me?
Eu estava pensando se você poderia me cobrir?
Could you just cover me this month?
Você pode me cobrir este mês?
We will have to cover your corpse.
Vamos ter de cobrir o seu cadáver.
Lets cover this guy up.
Vamos cobrir este cara.
We got a lot of ground to cover.
Temos muito chão pra cobrir, vamos.
This should cover things.
Isso deve cobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
tampa
NOUN
Synonyms:
lid
,
cap
You sure you worked a solid cover?
Você tem certeza que trabalhou uma tampa sólida?
Block the cover with something.
Bloqueie a tampa com algo.
Paying a cover charge to get into a club?
Pagando uma tampa carregue para obter em um clube?
The drain cover had been removed, apparently.
A tampa foi removida, pelo visto.
This is just a great cover.
Esta é apenas uma tampa grande.
Get a cover to block the pipe!
Arranjem uma tampa para bloquear o cano.
- Click here to view more examples -
III)
capa
NOUN
Synonyms:
hood
,
cape
,
cloak
,
skin
,
cap
,
jacket
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
A picture made the cover of the yearbook.
Uma foto que fez a capa do anuário.
Very fancy seat cover you got here.
O assento tem uma capa muito elegante.
Never judge a book by its cover.
Nuca julgue o livro por sua capa.
A piano without a cover.
Um piano sem capa.
This is going to be a great cover.
Vai ser uma ótima capa.
- Click here to view more examples -
IV)
cobrem
VERB
They cover the insurance?
Eles cobrem os danos?
Do they always cover the wagons?
Eles sempre cobrem os vagões?
They only cover wind.
Elas só cobrem danos pelo vento.
They cover the cost of the flight out apparently.
Parece que eles cobrem as despesas do voo.
They cover the cost of the flight out apparently.
Eles cobrem o custo do voo, aparentemente.
Your dud cheques cover my desk.
Seus cheques sem fundo cobrem a minha mesa.
- Click here to view more examples -
V)
cubra
VERB
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Cover it and let's move on.
Cubra e vamos em frente.
Cover the front door!
Cubra a porta da frente!
And cover your hair.
E cubra seu cabelo.
Do you want me to cover up?
Quer que eu a cubra?
Cover him up and say some words.
Cubra ele e diga algumas palavras.
- Click here to view more examples -
VI)
cobertura
NOUN
Synonyms:
coverage
,
covering
,
penthouse
,
roof
,
topping
,
frosting
,
roofing
Or provide you with cover.
Ou lhe proporcionando cobertura.
Break the rampart, break the cover.
Quebra a defesa, quebra a cobertura.
She wanted to create a cover story for the press.
Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
There is not much cover.
Não há muita cobertura.
You called about a winter cover for your pool?
Você ligou sobre uma cobertura para a piscina?
He could be deep cover.
Pode ser uma cobertura.
- Click here to view more examples -
VII)
abranger
VERB
Synonyms:
encompass
,
span
,
comprise
The certificate of conformity may cover one or more appliances.
O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
Should cover the first six.
Deverá abranger os seis primeiros.
Such investigation shall cover both the existence of increased ...
Esse inquérito deve abranger a existência do aumento ...
The authorization may cover one or more applications or one ...
A procuração pode abranger um ou mais pedidos ou uma ...
It can be used to cover a series of different combinations ...
Pode ser utilizada para abranger uma série de combinações diferentes ...
... vital institutional aspects and not cover several hundreds of pages.
... aspectos institucionais vitais e não abranger várias centenas de páginas.
- Click here to view more examples -
VIII)
disfarce
NOUN
Synonyms:
disguise
,
costume
,
guise
,
masquerade
,
undercover
,
cloak
,
cloaking
The schoolteacher business, was your cover.
Ser professora era o seu disfarce.
Why does he need a cover?
Por que ele precisa de um disfarce?
Was his cover blown?
O disfarce dele foi descoberto?
And take full advantage of the natural cover.
E tire proveito do disfarce natural.
So what are we doing about cover?
O que vamos fazer com o disfarce?
How long you been working on this cover?
Há quanto tempo trabalhas neste disfarce?
- Click here to view more examples -
IX)
encobrir
VERB
Synonyms:
cloak
,
conceal
,
abetting
,
gloss
,
whitewash
Now he's trying to cover it up.
Agora está a tentar encobrir.
All right, we gotta cover our tracks.
Está bem, temos de encobrir as nossas pistas.
You have to deny it or cover it up.
Você tem que decidir se quer negar ou encobrir.
I think we're here to cover up something.
Acho que estamos aqui para encobrir algo.
The coroner won't cover for us any more.
O legista já não nos vai encobrir mais.
To cover up the truth more like.
Para encobrir a verdade parece mais.
- Click here to view more examples -
X)
esconder
VERB
Synonyms:
hide
,
hiding
,
conceal
,
stash
The smoke will give us cover.
A fumaça vai nos esconder.
Took a lot of makeup to cover these bruises.
Foi precisa muita maquilhagem para esconder estas contusões.
Somebody seems to have tried to cover it up.
Parece que alguém tentou esconder este fato.
It has to cover your face.
Para esconder o meu rosto!
Whoever took him knows how to cover his tracks.
Quem o levou sabe como esconder seu rastro.
To cover the gray.
Para esconder o grisalho.
- Click here to view more examples -
4. Costume
costume
I)
traje
NOUN
Synonyms:
suit
,
outfit
,
attire
What about your own costume?
E o seu traje?
You know what this costume has done for me?
Entende o que esse traje tem feito por mim?
Have him fitted for his costume.
Mandem fazer o traje dele.
Did you know my costume is double knit?
Sabia que o meu traje é de tecido grosso?
She was wearing a pink swimming costume.
Ela estava usando um traje de banho rosa.
Is our costume ready?
Nosso traje está pronto?
- Click here to view more examples -
II)
fantasia
NOUN
Synonyms:
fantasy
,
fancy
,
whim
,
fantasizes
Who designed your costume?
Quem criou sua fantasia?
I need to return my costume.
Preciso devolver minha fantasia.
You wore the costume.
Você usou a fantasia.
You will each be assigned a costume.
Cada um de vocês terá uma fantasia.
You can pick your own costume.
Pode escolher sua fantasia.
Is that a pirate costume?
Isso é uma fantasia de pirata?
- Click here to view more examples -
III)
figurino
NOUN
Synonyms:
costumes
,
wardrobe
,
costuming
,
kilter
,
figurine
Take your costume and go rehearse.
Pegue seu figurino e vá ensaiar.
All we need is a brief look at the costume.
Tudo que precisamos é dar uma olhada no figurino.
He was just coming to rehearsal in his costume.
Ele só foi ensaiar com o figurino.
Get into costume for the opening.
Vista o figurino para a abertura.
I was trying to get comfortable in my costume.
Queria me sentir confortável no figurino.
I look like a duck in that costume.
Eu pareço uma pata naquele figurino.
- Click here to view more examples -
IV)
disfarce
NOUN
Synonyms:
cover
,
disguise
,
guise
,
masquerade
,
undercover
,
cloak
,
cloaking
This is a costume?
Isto é um disfarce?
Where did you get the costume?
Onde conseguiste esse disfarce?
It was a good costume.
Era um bom disfarce.
This is not a costume.
Näo é um disfarce.
Well at least my costume enter the church.
Bem, pelo menos meu disfarce entrará na igreja.
It was a good costume.
Foi um bom disfarce.
- Click here to view more examples -
V)
roupa
NOUN
Synonyms:
clothes
,
outfit
,
laundry
,
suit
,
linen
,
garment
I was just attending to my costume.
Eu estava apenas cuidando da minha roupa.
I planned my costume, too.
Já planejei até minha roupa.
Can you help me with my costume?
Pode me ajudar com minha roupa?
Can my superhero costume be a tutu?
Minha roupa pode ser uma saia de balé?
Would you get into the rest of the costume?
Pode vestir o resto da sua roupa?
Is that your costume?
É a sua roupa?
- Click here to view more examples -
VI)
fato
NOUN
Synonyms:
fact
,
actually
,
indeed
,
suit
Your costume from that first night.
O teu fato daquela noite.
We take it that costume right now.
Temos de lhe tirar já o fato.
And how did he get into that costume?
E como arranjou ele o fato?
You think this is a fuckin' costume?
Achas que isto é só um fato?
Go get in your costume.
Vai vestir o teu fato.
And this sponge costume doesn't help.
E este fato de esponja não ajuda muito.
- Click here to view more examples -
VII)
máscara
NOUN
Synonyms:
mask
,
shade
,
masking
That is a piece of his costume.
É parte da sua máscara.
That was his costume.
Essa era a máscara dele.
Your costume is so great.
A tua máscara é o máximo.
Unless that's not costume or makeup.
Só que não é maquilhagem nem máscara.
Is that a uniform or a costume?
Isso é um uniforme ou uma máscara?
Just please don't make me wear a bird costume.
Só não me faças usar a máscara de pássaro.
- Click here to view more examples -
5. Cloak
cloak
I)
manto
NOUN
Synonyms:
mantle
,
robe
,
blanket
,
shroud
,
mantel
,
robes
We found a piece of his cloak.
Achamos um pedaço do seu manto.
Give me back my cloak!
Devolva o meu manto!
Take off your cloak.
Tire o vosso manto.
You could fall under my cloak of invisibility.
Você poderia ficar no meu manto de invisibilidade.
Is that the cloak?
Isso é o manto?
- Click here to view more examples -
II)
capa
NOUN
Synonyms:
cover
,
hood
,
cape
,
skin
,
cap
,
jacket
Did you see how he disappeared in his cloak?
Viste como ele desapareceu debaixo da capa?
From trying to pull the poisoned cloak of your father.
Tentei tirar a capa envenenada de seu pai.
Why would you want my cloak?
Porque quer a minha capa?
Put the cloak on!
A capa, ponha!
The magic chest is wrapped in a cloak of invisibility.
O baú mágico está escondido por uma capa invisível.
- Click here to view more examples -
III)
camuflagem
NOUN
Synonyms:
camouflage
,
cloaking
,
masking
,
camo
,
camouflaging
No ship that small has a cloak ling device.
Nenhuma nave daquele tamanho tem dispositivo de camuflagem.
Who ordered you to sabotage the cloak?
Quem lhe ordenou para sabotar a camuflagem?
Who sabotaged the cloak?
Quem sabotou a camuflagem?
Can you repair the cloak?
Pode reparar a camuflagem?
His cloak is perfect.
Sua camuflagem é perfeita.
- Click here to view more examples -
IV)
capote
NOUN
Synonyms:
capote
,
overcoat
And give her her cloak, that she may hide ...
E lhe dê seu capote, para ela esconder ...
It was a cloak, a cursed cloak.
Era um capote, um capote maldito.
And give her her cloak, that she may hide ...
E dê-lhe seu capote, para ela esconder ...
And give her her cloak, that she may ...
E dê seu seu capote, que ela Pode ...
- Click here to view more examples -
V)
encobrir
VERB
Synonyms:
cover
,
conceal
,
abetting
,
gloss
,
whitewash
... he has magic to cloak his movements and disguise ...
... que usa mágica para encobrir seus movimentos e disfarçar ...
... this jacket was used to cloak
... esta jaqueta foi usada para encobrir
VI)
casaco
NOUN
Synonyms:
coat
,
jacket
,
sweater
,
overcoat
,
cardigan
He threw his cloak down over that puddle.
Foi aquele que pousou o seu casaco na poça.
... the guy who threw his cloak down over the puddle.
... aquele que pousou o seu casaco na poça.
... this tall, in a cloak.
... desta altura, de casaco.
You're sitting on my cloak.
Está sentado no meu casaco.
Wrap yourself in my cloak.
Cubra-se com meu casaco.
- Click here to view more examples -
VII)
disfarce
NOUN
Synonyms:
cover
,
disguise
,
costume
,
guise
,
masquerade
,
undercover
,
cloaking
The cloak is back on line.
O disfarce está novamente ativado.
The cloak is more important.
O disfarce é mais importante.
The cloak is going to fail again.
O disfarce está falhando novamente.
That means a cloak or a mask.
Isso significa um disfarce ou uma máscara.
He knows about the cloak.
Ele sabe sobre o disfarce.
- Click here to view more examples -
VIII)
camuflar
VERB
Synonyms:
camouflage
,
camouflaging
I just wish we could cloak the stench.
Eu queria só que nós pudéssemos camuflar o fedor.
I was trying to cloak the facility.
Estava a tentar camuflar a instalação.
I was trying to cloak the facility.
Eu tentava camuflar a instalação.
... you ask him how he managed to cloak the ship?
... perguntar a ele como conseguiu camuflar a nave?
... a button marked "cloak."
... um botão marcado "camuflar".
- Click here to view more examples -
IX)
mascarar
VERB
Synonyms:
mask
,
masking
,
masquerade
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals