Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Soulmate
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Soulmate
in Portuguese :
soulmate
1
soulmate
NOUN
2
gêmea
NOUN
Synonyms:
mate
,
twin
,
mates
More meaning of Soulmate
in English
1. Mate
mate
I)
companheiro
NOUN
Synonyms:
companion
,
fellow
,
partner
,
buddy
,
roommate
,
teammate
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
You only get one soul mate.
Só tens uma alma, companheiro.
Do you have a mate for this?
Você tem um companheiro para isso?
You got a ticket there, mate?
Tens bilhete, companheiro?
Is she in there, mate!
Ela está lá, companheiro!
Not on your life, mate.
Nem penses nisso, companheiro, eu cheguei primeiro.
- Click here to view more examples -
II)
gêmea
NOUN
Synonyms:
twin
,
mates
,
soulmate
Did your soul mate give that to you?
Sua alma gêmea a entregou a você?
A man needs a soul mate.
Um homem precisa de uma alma gêmea.
He is your soul mate and lover.
Ele é a sua alma gêmea e amante.
This is my soul mate.
Esta é minha alma gêmea.
Her soul mate was my grandfather.
Sua alma gêmea era meu avô.
You are literally like my musical soul mate.
Você é, literalmente, minha alma gêmea musical.
- Click here to view more examples -
III)
acasalar
VERB
Synonyms:
mating
So we had to mate outside our own people.
E tivemos de acasalar fora do nosso povo.
I believe they're going to mate.
Acho que vão acasalar.
We could mate a lot more.
Poderíamos nos acasalar bem mais.
Those giraffes you sold me, they won't mate.
Essas girafas que me vendeu não irão acasalar.
He can mate no longer.
Ele não pode mais acasalar.
But those few winning males will mate with many females.
Mas esses poucos machos premiados vão acasalar com muitas fêmeas.
- Click here to view more examples -
IV)
amigo
NOUN
Synonyms:
friend
,
buddy
,
pal
,
fellow
Delighted to meet you too, mate.
Para mim também, amigo.
Thought we lost you, mate.
Eu pensei que te tínhamos perdido, amigo.
No harm at all, mate.
Não é má ideia de todo, amigo.
First time for everything, mate.
Há uma primeira vez para tudo, amigo.
I want to see my mate.
Quero ver o meu amigo.
Your mate, the one with the truck.
Seu amigo, o que tem o caminhão.
- Click here to view more examples -
V)
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
partner
,
fellow
,
buddy
,
classmate
,
roommate
Get ready with the oar, mate.
Prepara o remo, colega.
You trained her well, mate.
Você a treinou bem, colega.
Can we take a walk, mate?
Podemos dar um passeio, colega?
I know who you are, mate.
Sei quem você é, colega.
I owe you one, mate.
Eu lhe devo uma, colega.
A mate of mine in school says that.
Ouvi de um colega da escola.
- Click here to view more examples -
VI)
parceiro
NOUN
Synonyms:
partner
,
buddy
,
pal
Without parental approval, the female may choose another mate.
Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
You won the sweep, mate.
Ganhou a curva, parceiro.
That was a long time ago, though, mate.
Mas isso foi há muito tempo, parceiro.
I think we did it, mate.
Acho que conseguimos, parceiro.
Keep accelerating this bit, mate.
Continue acelerando aqui, parceiro.
The place is charming, mate.
O lugar é encantador, parceiro.
- Click here to view more examples -
VII)
camarada
NOUN
Synonyms:
comrade
,
buddy
,
pal
,
fellow
Keep your chin up, mate!
Cabeça levantada, camarada!
Here comes yours now mate.
Lá vem o teu, camarada.
All ready got one, mate.
Eu já tenho uma, camarada.
Be back in a tic, mate.
Volto logo, camarada.
Keep your hair on, mate.
Fique calmo, camarada.
What do you say, mate?
O que me diz, camarada?
- Click here to view more examples -
VIII)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
spade
,
paddle
,
dude
,
pal
I mean, this could be big, mate.
Isto pode ser grande, pá.
You got a dangerous sense of humour, mate.
Tem um sentido de humor perigoso, pá.
Are you making fun of us, mate?
Está gozando conosco, pá?
... got something to say, mate, you say it.
... tens algo a dizer, pá, desembucha.
... at my place tonight, mate.
... lá a casa hoje, pá?
I was there, mate.
Eu estava lá, pá.
- Click here to view more examples -
2. Twin
twin
I)
twin
NOUN
She's the twin with the ponytail.
É twin com o ponytail.
In this movie, Twin 2
Neste filme, Twin 2
But the Twin Mill was fastest, remember?
Mas o "Twin Mill" era o mais rápido.
Right there, twin.50s.
Aqui mesmo, uma Twin de calibre .50.
They said they were going to the Twin Cities.
Disseram que iam para Twin Cities.
We stopped to let the twin turbo V8 cool, but ...
Paramos para deixar o V8 twin turbo esfriar, mas ...
- Click here to view more examples -
II)
gêmeo
NOUN
Synonyms:
gemini
That was my twin brother.
Aquele era meu irmão gêmeo.
I really want a twin brother.
Eu gostaria de ter um irmão gêmeo .
Unless he has a twin brother.
A menos que tenha um irmão gêmeo.
I need you to find the other twin.
Preciso que me encontrem o outro gêmeo.
You have a twin?
Você tem um gêmeo?
Then he sets out to look for his twin brother.
Então ele sai para procurar seu irmão gêmeo.
- Click here to view more examples -
III)
gêmea
NOUN
Synonyms:
mate
,
mates
,
soulmate
I think it was the twin thing.
Acho que foi a coisa gêmea.
Either she's a twin or he's a twin.
Ou ela tem uma gêmea ou ele um gêmeo.
And this is your twin.
E esta é a tua gêmea.
Your mother never told me you were a twin.
Sua mãe não disse que você era gêmea.
They even call it twin sense.
Chamam de ligação gêmea.
Could be your twin.
Poderia ser sua gêmea.
- Click here to view more examples -
IV)
gêmeas
ADJ
Synonyms:
twins
,
mates
These are twin flies.
São as moscas gêmeas.
It has the twin virtues of simplicity and mystery.
São as virtudes gêmeas da simplicidade e do mistério.
You could be her twin.
Vocês poderiam ser gêmeas.
These are twin beds pushed together.
São camas gêmeas postas juntas.
You could be her twin.
Vocês podiam ser gêmeas.
... and show me their twin things.
... e me mostrar as coisas gêmeas.
- Click here to view more examples -
V)
duplo
NOUN
Synonyms:
double
,
dual
,
stuntman
He has an identical twin who wears glasses.
Ele tem um idêntico duplo que usa óculos.
Closest would be twin.
O mais próximo seria duplo.
... taking her will be a twin sacrifice.
... possuí-la será um sacrifício duplo.
Twin-dagger Sunny.
Duplo-espada Sunny.
- Click here to view more examples -
VI)
irmão gémeo
NOUN
So who are you, his twin brother?
E quem é você, o irmão gémeo?
It could be your twin brother.
Talvez seja o teu irmão gémeo.
Then that's not his twin.
Então, aquele não é o irmão gémeo.
He was my twin.
Ele era o meu irmão gémeo!
You must have a twin.
Deve ter um irmão gémeo.
And he's not your twin brother, right?
Não é teu irmão gémeo, pois não?
- Click here to view more examples -
3. Mates
mates
I)
companheiros
NOUN
Synonyms:
companions
,
fellow
,
fellows
,
comrades
,
teammates
,
roommates
Lost a few mates there.
Perdi alguns companheiros lá.
Not happy with your bunk mates?
Não está feliz com seus companheiros de beliche?
Not much of a choice, mates.
Não muito de uma escolha, companheiros.
Come meet my mates.
Anda conhecer os meus companheiros.
This is my night mates.
Estes são meus companheiros da noite.
But they were soul mates.
Mas eles eram companheiros de alma.
- Click here to view more examples -
II)
gêmeas
NOUN
Synonyms:
twin
,
twins
But we are soul mates and belong together.
Somos almas gêmeas e ficaremos juntos.
I mean it's obvious that we are soul mates.
Ta na cara que somos almas gêmeas.
How often do you get to reunite soul mates?
Com que frequência se pode reunir almas gêmeas?
We are soul mates.
Nós somos almas gêmeas.
Is that kind of an occupational hazard of soul mates?
Será que isso é algo comum entre almas gêmeas?
Do you believe in soul mates?
Acredita em almas gêmeas?
- Click here to view more examples -
III)
posicionamentos
NOUN
Synonyms:
placements
IV)
acasala
NOUN
She mates with you.
Ela se acasala com você.
Suddenly, one of the intruders mates with a female.
De repente, um dos intrusos acasala com uma fêmea.
V)
colegas
NOUN
Synonyms:
colleagues
,
fellow
,
classmates
,
co
,
peers
,
fellow members
,
coworkers
I just think we should be mates.
Acho que deveríamos ser só colegas.
I just think we should be mates.
Apenas acho que deveriamos ser só colegas.
You and your mates are volunteers in a volunteer organization.
Você e seus colegas são voluntários numa organização voluntária.
We were school mates.
Eramos colegas de escola.
Come on, get your mates.
Vamos, chamem seus colegas.
Me and two of my mates.
Eu e dois colegas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals