Soulmate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Soulmate in Portuguese :

soulmate

1

soulmate

NOUN
2

gêmea

NOUN
Synonyms: mate, twin, mates

More meaning of Soulmate

mate

I)

companheiro

NOUN
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • You only get one soul mate. Só tens uma alma, companheiro.
  • Do you have a mate for this? Você tem um companheiro para isso?
  • You got a ticket there, mate? Tens bilhete, companheiro?
  • Is she in there, mate! Ela está lá, companheiro!
  • Not on your life, mate. Nem penses nisso, companheiro, eu cheguei primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

gêmea

NOUN
Synonyms: twin, mates, soulmate
  • Did your soul mate give that to you? Sua alma gêmea a entregou a você?
  • A man needs a soul mate. Um homem precisa de uma alma gêmea.
  • He is your soul mate and lover. Ele é a sua alma gêmea e amante.
  • This is my soul mate. Esta é minha alma gêmea.
  • Her soul mate was my grandfather. Sua alma gêmea era meu avô.
  • You are literally like my musical soul mate. Você é, literalmente, minha alma gêmea musical.
- Click here to view more examples -
III)

acasalar

VERB
Synonyms: mating
  • So we had to mate outside our own people. E tivemos de acasalar fora do nosso povo.
  • I believe they're going to mate. Acho que vão acasalar.
  • We could mate a lot more. Poderíamos nos acasalar bem mais.
  • Those giraffes you sold me, they won't mate. Essas girafas que me vendeu não irão acasalar.
  • He can mate no longer. Ele não pode mais acasalar.
  • But those few winning males will mate with many females. Mas esses poucos machos premiados vão acasalar com muitas fêmeas.
- Click here to view more examples -
IV)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, pal, fellow
  • Delighted to meet you too, mate. Para mim também, amigo.
  • Thought we lost you, mate. Eu pensei que te tínhamos perdido, amigo.
  • No harm at all, mate. Não é má ideia de todo, amigo.
  • First time for everything, mate. Há uma primeira vez para tudo, amigo.
  • I want to see my mate. Quero ver o meu amigo.
  • Your mate, the one with the truck. Seu amigo, o que tem o caminhão.
- Click here to view more examples -
V)

colega

NOUN
  • Get ready with the oar, mate. Prepara o remo, colega.
  • You trained her well, mate. Você a treinou bem, colega.
  • Can we take a walk, mate? Podemos dar um passeio, colega?
  • I know who you are, mate. Sei quem você é, colega.
  • I owe you one, mate. Eu lhe devo uma, colega.
  • A mate of mine in school says that. Ouvi de um colega da escola.
- Click here to view more examples -
VI)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, buddy, pal
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • You won the sweep, mate. Ganhou a curva, parceiro.
  • That was a long time ago, though, mate. Mas isso foi há muito tempo, parceiro.
  • I think we did it, mate. Acho que conseguimos, parceiro.
  • Keep accelerating this bit, mate. Continue acelerando aqui, parceiro.
  • The place is charming, mate. O lugar é encantador, parceiro.
- Click here to view more examples -
VII)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, fellow
  • Keep your chin up, mate! Cabeça levantada, camarada!
  • Here comes yours now mate. Lá vem o teu, camarada.
  • All ready got one, mate. Eu já tenho uma, camarada.
  • Be back in a tic, mate. Volto logo, camarada.
  • Keep your hair on, mate. Fique calmo, camarada.
  • What do you say, mate? O que me diz, camarada?
- Click here to view more examples -
VIII)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, dude, pal
  • I mean, this could be big, mate. Isto pode ser grande, pá.
  • You got a dangerous sense of humour, mate. Tem um sentido de humor perigoso, pá.
  • Are you making fun of us, mate? Está gozando conosco, pá?
  • ... got something to say, mate, you say it. ... tens algo a dizer, pá, desembucha.
  • ... at my place tonight, mate. ... lá a casa hoje, pá?
  • I was there, mate. Eu estava lá, pá.
- Click here to view more examples -

twin

I)

twin

NOUN
  • She's the twin with the ponytail. É twin com o ponytail.
  • In this movie, Twin 2 Neste filme, Twin 2
  • But the Twin Mill was fastest, remember? Mas o "Twin Mill" era o mais rápido.
  • Right there, twin.50s. Aqui mesmo, uma Twin de calibre .50.
  • They said they were going to the Twin Cities. Disseram que iam para Twin Cities.
  • We stopped to let the twin turbo V8 cool, but ... Paramos para deixar o V8 twin turbo esfriar, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

gêmeo

NOUN
Synonyms: gemini
  • That was my twin brother. Aquele era meu irmão gêmeo.
  • I really want a twin brother. Eu gostaria de ter um irmão gêmeo .
  • Unless he has a twin brother. A menos que tenha um irmão gêmeo.
  • I need you to find the other twin. Preciso que me encontrem o outro gêmeo.
  • You have a twin? Você tem um gêmeo?
  • Then he sets out to look for his twin brother. Então ele sai para procurar seu irmão gêmeo.
- Click here to view more examples -
III)

gêmea

NOUN
Synonyms: mate, mates, soulmate
  • I think it was the twin thing. Acho que foi a coisa gêmea.
  • Either she's a twin or he's a twin. Ou ela tem uma gêmea ou ele um gêmeo.
  • And this is your twin. E esta é a tua gêmea.
  • Your mother never told me you were a twin. Sua mãe não disse que você era gêmea.
  • They even call it twin sense. Chamam de ligação gêmea.
  • Could be your twin. Poderia ser sua gêmea.
- Click here to view more examples -
IV)

gêmeas

ADJ
Synonyms: twins, mates
  • These are twin flies. São as moscas gêmeas.
  • It has the twin virtues of simplicity and mystery. São as virtudes gêmeas da simplicidade e do mistério.
  • You could be her twin. Vocês poderiam ser gêmeas.
  • These are twin beds pushed together. São camas gêmeas postas juntas.
  • You could be her twin. Vocês podiam ser gêmeas.
  • ... and show me their twin things. ... e me mostrar as coisas gêmeas.
- Click here to view more examples -
V)

duplo

NOUN
Synonyms: double, dual, stuntman
  • He has an identical twin who wears glasses. Ele tem um idêntico duplo que usa óculos.
  • Closest would be twin. O mais próximo seria duplo.
  • ... taking her will be a twin sacrifice. ... possuí-la será um sacrifício duplo.
  • Twin-dagger Sunny. Duplo-espada Sunny.
- Click here to view more examples -
VI)

irmão gémeo

NOUN
  • So who are you, his twin brother? E quem é você, o irmão gémeo?
  • It could be your twin brother. Talvez seja o teu irmão gémeo.
  • Then that's not his twin. Então, aquele não é o irmão gémeo.
  • He was my twin. Ele era o meu irmão gémeo!
  • You must have a twin. Deve ter um irmão gémeo.
  • And he's not your twin brother, right? Não é teu irmão gémeo, pois não?
- Click here to view more examples -

mates

I)

companheiros

NOUN
  • Lost a few mates there. Perdi alguns companheiros lá.
  • Not happy with your bunk mates? Não está feliz com seus companheiros de beliche?
  • Not much of a choice, mates. Não muito de uma escolha, companheiros.
  • Come meet my mates. Anda conhecer os meus companheiros.
  • This is my night mates. Estes são meus companheiros da noite.
  • But they were soul mates. Mas eles eram companheiros de alma.
- Click here to view more examples -
II)

gêmeas

NOUN
Synonyms: twin, twins
  • But we are soul mates and belong together. Somos almas gêmeas e ficaremos juntos.
  • I mean it's obvious that we are soul mates. Ta na cara que somos almas gêmeas.
  • How often do you get to reunite soul mates? Com que frequência se pode reunir almas gêmeas?
  • We are soul mates. Nós somos almas gêmeas.
  • Is that kind of an occupational hazard of soul mates? Será que isso é algo comum entre almas gêmeas?
  • Do you believe in soul mates? Acredita em almas gêmeas?
- Click here to view more examples -
III)

posicionamentos

NOUN
Synonyms: placements
IV)

acasala

NOUN
  • She mates with you. Ela se acasala com você.
  • Suddenly, one of the intruders mates with a female. De repente, um dos intrusos acasala com uma fêmea.
V)

colegas

NOUN
  • I just think we should be mates. Acho que deveríamos ser só colegas.
  • I just think we should be mates. Apenas acho que deveriamos ser só colegas.
  • You and your mates are volunteers in a volunteer organization. Você e seus colegas são voluntários numa organização voluntária.
  • We were school mates. Eramos colegas de escola.
  • Come on, get your mates. Vamos, chamem seus colegas.
  • Me and two of my mates. Eu e dois colegas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals