Strung

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Strung in Portuguese :

strung

1

enfiadas

VERB
Synonyms: tucked
2

amarrado

VERB
  • The wire was strung between the goalposts. O fio foi amarrado entre os postes.
  • They strung him up to brand him a ... Eles amarrado-o para marcá-lo um ...
3

empatados

NOUN
Synonyms: tied
4

amarrada

NOUN
  • Leave her duly strung. Mantenha ela bem amarrada.
  • Leave her duly strung. Deixe-a devidamente amarrada.

More meaning of Strung

tucked

I)

dobrado

VERB
  • And we were just tucked in with my laptop. E nós éramos apenas dobrado com o meu laptop.
  • It is tucked in the back. Está dobrado nas costas.
  • I need to get tucked and held. Eu preciso que seja dobrado e preso.
  • ... on my bed, crisp, clean and tucked in. ... na minha cama, fresco, limpo e dobrado.
  • It's been carefully tucked Around her calves. Foi cuidadosamente dobrado em volta da suas panturrilhas.
- Click here to view more examples -
II)

enfiado

VERB
  • ... also got a nozzle thingy tucked into your boot. ... também tem uma espécie de borrifador enfiado em sua bota.
III)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded
  • ... million in cash and jewels tucked in a bank in ... ... milhão em dinheiro e jóias guardadas em um banco em ...
  • ... million in cash and jewels tucked in a bank in ... ... milhão em dinheiro e jóias guardadas em um banco em ...
IV)

metida

VERB
Synonyms: in
  • If you didn't have your shirt tucked into them. Se não tivesses a camisa metida dentro delas.
  • ... in it, and the other tucked in his pants. ... nela e a outra metida nas calças.
  • Tucked into her diary; Metida no seu diário, talvez?
  • ... child when he's tucked up in his own bed. ... criança quando ela está metida na sua própria cama.
- Click here to view more examples -

tied

I)

amarrado

VERB
  • She has something tied to the neck. Tem algo amarrado ao pescoço.
  • They saw a camel with a man tied to it. Eles viram um homem amarrado a um camelo.
  • There are no strings tied to you, not yet. Não há nenhum fio amarrado a você.
  • That boat is tied to the dock. Aquele barco está amarrado na a doca.
  • Your shoes will get tied just fine. Seu sapato será amarrado normalmente.
  • Tied off with an enigma. Amarrado com um enigma.
- Click here to view more examples -
II)

atadas

VERB
Synonyms: knotted, laced
  • Worst thing is, my hands are tied. O pior é que eu tenho as mãos atadas.
  • My hands are tied at this point. Minhas mãos estão atadas.
  • And our hands will be tied. E nossas mãos vão estar atadas.
  • And my hands will be tied. E as minhas mãos estarão atadas.
  • Our hands are tied. As nossas mãos estão atadas.
  • My hands were tied. Estou de mãos atadas.
- Click here to view more examples -
III)

empatado

VERB
Synonyms: halved
  • The score is tied seven apiece. O placar está empatado.
  • Score tied at four. O placar está empatado em quatro.
  • And we have a tied ballgame. E temos um jogo bem empatado.
  • We go to the seventh inning tied. Temos o setimo tempo empatado.
  • ... problem is that am tied in the middle of the traffic ... ... problema é que estou empatado no meio do trânsito ...
  • In case you can't count, it's tied. Caso não saibas contar, está empatado.
- Click here to view more examples -
IV)

ligada

VERB
  • And the mental will be tied to your own research. A parte mental estará ligada à tua pesquisa.
  • It is tied to all the principal organs. Está ligada a todos os órgãos principais.
  • You are tied to his scandal. Você está ligada ao escândalo dele.
  • Was my family tied to the convent? Minha família estava muito ligada ao convento?
  • She might be tied to a series of ... Ela pode estar ligada a uma série de ...
  • That was an omission that was tied to a previous lie ... Foi uma omissão ligada a uma mentira anterior ...
- Click here to view more examples -
V)

vinculado

VERB
Synonyms: linked, bound, binds
  • If it's not tied to you escaping it ... Se não está vinculado à sua fuga, ...
  • ... talent in a runner is tied to specific physical attributes! ... talento de um corredor está vinculado a atributos físicos especiais!
  • I'm tied to you for lifetimes! Eu estou vinculado a você por vidas!
  • ... nothing that could be tied to you, ... nada que possa ser vinculado à você,
  • ... or manager of any tied agent of the firm; ... ou um gestor de qualquer agente vinculado da empresa;
  • ... implying that his compliance was tied to his future at the ... ... indicar que a obediência estava vinculado ao seu futuro na ...
- Click here to view more examples -
VI)

atou

VERB
  • A man who's never tied his shoes. Um homem que nunca atou os seus próprios sapatos.
  • You tied these knots? Você atou estes nós?
  • She tied one end of the floss to her tooth and ... Ela atou uma ponta do fio ao dente e ...
  • I think someone tied him up, and they couldn't ... Acho que alguém o atou, e depois não conseguiram ...
  • She tied a piece of it on the beam in there ... Ela atou parte disso na viga que está ali ...
  • Tied the old man to the bed and locked ... Atou o velhinho à cama e fechou ...
- Click here to view more examples -
VII)

atado

VERB
  • Check the other side, if it's tied properly. Vê se o outro lado está bem atado.
  • ... so high, like a kite tied to a stake. ... tão alto, como um papagaio atado a um skate.
  • ... a memory card, tied to a string. ... um cartão de memória, atado a um fio.
  • ... so high, like a kite tied to a stake. ... tão alto como um papagaio atado a uma estaca.
  • He's tied to a chair. Ele está atado a uma cadeira.
  • What, you got a piano tied to your leg? Tens um piano atado á perna?
- Click here to view more examples -
VIII)

atrelada

VERB
Synonyms: pegged
IX)

presa

VERB
  • And she's tied to the stake! E está presa à estaca!
  • She was tied out front this morning. Estava presa aqui à entrada, esta manhã.
  • And she's tied to the stake. E ela está presa á estaca!
  • One of them had a case tied to his arm. Um deles tem uma maleta presa ao punho.
  • ... who just doesn't like to get tied down. ... que não gosta de se sentir presa.
  • ... that just doesn't like to get tied down. ... que não gosta de se sentir presa.
- Click here to view more examples -

strapped

I)

amarrado

VERB
  • Strapped to my thigh. Amarrado na minha coxa.
  • Strapped to my thigh. Amarrado à minha coxa.
  • Strapped to my thigh. Amarrado a minha coxa.
  • You are strapped to the table. Está amarrado à mesa.
  • You always come strapped? Você sempre vem amarrado?
- Click here to view more examples -
II)

prenderam

VERB
Synonyms: arrested
  • They strapped him down on the table and ... Eles o prenderam sobre a mesa e ...
  • I remember, they strapped me to a chair ... Eu lembro-me, eles prenderam-me numa cadeira ...
III)

armado

VERB
  • Whoever did this was seriously strapped, gentlemen. Quem fez isto estava muito bem armado, cavalheiros.
  • ... make sure you ain't strapped. ... ter certeza que você não está armado.
  • Only one was strapped, he was still holstered. Só um estava armado.
  • ... you ride with me, you ride strapped. ... se anda comigo, tem de andar armado.
  • ... him he should be strapped, in case something happened. ... -lhe que deveria estar armado, caso algo acontecesse.
- Click here to view more examples -
IV)

precisando

VERB
Synonyms: need, needing
VI)

atado

VERB
  • Never let him go until he's all strapped. Nunca o deixes até ele estar todo atado.

tethered

I)

amarrados

ADJ
  • You can not tethered to me. Você não pode amarrados a mim.
  • We seem to be tethered to some kind of ... Parece que estamos amarrados em algum tipo... de ...
  • "A tethered goat." "A cabra amarrados."
- Click here to view more examples -
II)

acorrentado

ADJ
Synonyms: chained, shackled
  • I hereby order you to be tethered to your son! Condeno-o a ser acorrentado ao seu filho.
  • ... Almost like he was tethered to something. ... quase como se ele estivesse acorrentado a algo.
  • He's not tethered to the FBl. -Ele não está acorrentado ao FBI.
- Click here to view more examples -
III)

atado

ADJ

chained

I)

acorrentado

ADJ
Synonyms: shackled, tethered
  • Were you chained up all night? Esteve acorrentado a noite toda?
  • I want to be chained like the others. Quero ser acorrentado como os outros.
  • Here at this desk, chained to it. Aqui nesta mesa, acorrentado.
  • In a circus tent, chained to a cat. Em uma tenda de circo, acorrentado a um gato.
  • Chained an' flogged an' locked away, bringing ... Acorrentado e trancado, trazendo ...
- Click here to view more examples -
II)

encadeadas

ADJ
III)

acorrentou

VERB
  • Why you got me chained? Por que você me acorrentou?
  • Why you got me chained? Por que me acorrentou?
  • You chained yourself up so the bruises would be real. Se acorrentou, para que os machucados fossem reais.
  • But the guy he chained to his bike had a change ... Mas o tipo que ele acorrentou à mota, mudou ...
  • He chained himself to a buoy to ... Ele se acorrentou a uma bóia para ...
- Click here to view more examples -
IV)

encadeados

VERB
Synonyms: strung together
  • They are like unto moons chained with rays of silver. Eles são como luas encadeados com raios de prata.
  • Chained them up and caIled my holiday friends Encadeados eles em cima e chamou meus amigos de feriado
V)

algemado

ADJ
  • Or chained to a desk, like you were. Ou algemado a uma mesa, como você.
  • ... talk to him all chained up like this. ... falar com ele todo algemado assim.
  • ... nice if you'd chained us to a bed last ... ... bonito se nos tivesse algemado na cama durante a última ...
  • ... a man while he was chained. ... num homem, que estava algemado.
  • ... I've found myself chained to! ... Eu encontrei a mim mesmo algemado!
- Click here to view more examples -
VI)

amarrado

VERB
  • He is chained between two pillars. Está amarrado entre duas colunas uns pilares enormes.
  • I am chained to your enemies. Eu sou amarrado até com seus inimigos.
  • Maybe because he chained me to a chair and ... Talvez por ele me ter amarrado a uma cadeira e ...
  • You're supposed to be chained to your bed. Deveria estar amarrado à cama.
  • I learned that lesson chained to the oar of a ... Aprendi essa liçao amarrado a proa de um ...
- Click here to view more examples -

roped

I)

roped

VERB
  • ... everyone up, we roped in our producer on vocals ... todos para cima, nós roped em nosso produtor nos vocais
II)

ropado

VERB
III)

ropou

VERB
IV)

amarrado

VERB
  • All right, let's get this boat roped up. Tudo bem, vamos conseguir esse barco amarrado em cima.
  • The shepherd will walk ahead of us, roped. O pastor irá na nossa frente, amarrado.
  • You nearly had me roped and tied Você quase tinha me amarrado com cordas
  • ... just whipped, you're roped, saddled and gelded. ... ser só chicoteado, estás amarrado, cavalgado e castrado.
  • If you had roped up to me, I could have ... Se você se tivesse se amarrado a mim, teria ...
- Click here to view more examples -

restrained

I)

contido

VERB
Synonyms: contained
  • You would have restrained yourself? Você teria se contido?
  • I gave orders for him to be restrained. Eu dei ordens para ele ser contido!
  • I just think it was very restrained and very polite, ... Só achei que foi muito contido e muito educado, ...
  • ... refuses food, he will be restrained. ... recusar a comer, será contido.
  • ... claims to have no appetite, he will be restrained. ... reivindicar não ter nenhum apetite, será contido.
- Click here to view more examples -
II)

comedido

ADJ
Synonyms: measured
  • ... convincing, rational, restrained. ... convincente, racional, comedido.
III)

restringido

VERB
  • ... to be medicated or restrained? ... de ser medicado ou restringido?
IV)

contida

ADJ
Synonyms: contained
  • Was she restrained or drugged? Ela foi contida ou drogada?
  • ... went into a panic, and had to be restrained. ... entrou em pânico e teve que ser contida.
V)

conteve

ADJ
Synonyms: contained
  • You restrained him from lunging at your boss? Você o conteve por atacar o seu patrão?
  • Restrained you, didn't he? Ele o conteve, não foi?
VI)

amarrada

VERB
  • It would be safer to keep her restrained. Seria mais seguro mantê-la amarrada.
  • ... , she needs to be restrained. ... , ela precisa ficar amarrada.
  • -She doesn't need to be restrained. -Ela não precisa ficar amarrada.
  • ... , I'm only supposed to be restrained until 7:00. ... , eu deveria estar amarrada só até as 7:00.
- Click here to view more examples -
VII)

reprimido

VERB
VIII)

impedido

VERB
  • He had restrained you? Ele tinha te impedido?
  • I mean, you could've restrained him. Isto é, podia tê-lo impedido.

lashed

I)

amarradas

VERB
  • ... carried on board are lashed and stowed during the transit in ... ... transportadas a bordo estejam amarradas e arrumadas durante o trânsito em ...
  • ... 99 mm shall be lashed and stowed in accordance with ... ... 99 mm, serão amarradas e arrumadas em conformidade com ...
  • ... 100 mm shall be lashed and stowed in accordance ... ... 100 mm devem encontrar-se amarradas e arrumadas em conformidade ...
- Click here to view more examples -
II)

chicoteado

VERB
Synonyms: whipped, flogged, lashing
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com cabos elétricos!
  • He will be lashed with a big cable on the head ... Será chicoteado com um cabo elétrico grosso na cabeça ...
  • He will be lashed with a big cable on ... Ele será chicoteado com o cabo de ...
- Click here to view more examples -
III)

açoitado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals