Protecting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Protecting in Portuguese :

protecting

1

proteger

VERB
  • Your job isn't just protecting students. Seu trabalho não é apenas proteger os alunos.
  • You protecting your brother? Estás a proteger o teu irmão?
  • Were you protecting me in my fragile state? Para me proteger no meu estado frágil?
  • Your mother thinks this is about protecting me. Sua mãe acha que isso é para me proteger.
  • That man was just protecting what was his. Aquele homem estava a proteger o que era dele.
  • He is protecting his family. Está a proteger a família dele.
- Click here to view more examples -

More meaning of Protecting

protect

I)

proteger

VERB
  • What were you sent to protect? Foi enviada para proteger o quê?
  • You want to protect your team. Quer proteger a sua equipa.
  • Would you stay with us and protect us? Você concorda em cumprir nós e nos proteger?
  • I got to protect my town. Tenho que proteger minha cidade.
  • But you people have to protect me here. Mas vocês precisam me proteger.
  • Parents are supposed to protect their kids. Os pais deveriam proteger os filhos.
- Click here to view more examples -

secure

I)

seguro

ADJ
  • This is a secure location? Isto é um lugar seguro?
  • First floor is secure. O primeiro andar está seguro.
  • You are speaking on a secure channel. Você está falando em um canal seguro?
  • Open a secure channel. Abra um canal seguro.
  • Your future as a basketball player is totally secure. Seu futuro como jogador de basquete está totalmente seguro.
  • The graft is secure. O enxerto está seguro.
- Click here to view more examples -
II)

fixar

VERB
  • Next time, secure the graft with a running stitch ... Da próxima vez, vamos fixar o enxerto com ponto corrido ...
  • We're running drills to secure the hotel. Estamos correndo brocas para fixar o hotel.
  • So I'm going to secure the cage temporarily and ... Portanto, vou fixar provisoriamente o cage e ...
- Click here to view more examples -
III)

garantir

VERB
  • To secure the survival of her cubs. Garantir a sobrevivência das suas crias.
  • I have to secure the area. Eu deve garantir a área.
  • To secure the survival of her cubs. Garantir a sobrevivência dos seus filhotes.
  • There has to secure the right in. Não tem de garantir o direito.
  • We must secure tomorrow today. Temos que garantir hoje o amanhã.
  • You are to secure the package and await further instructions. Você tem que garantir o pacote e esperar outras instruções.
- Click here to view more examples -
IV)

proteger

VERB
  • We need to secure any potential sources. Precisamos proteger toda fonte potencial.
  • Go secure the entrance. Vão proteger a entrada.
  • The idea is to secure the entire site. O objetivo é proteger todo o local.
  • You must secure the perimeter first. Precisam proteger a área primeiro.
  • I have to secure the area. Tenho que proteger a área.
  • You know, we better secure it. Mas, sabe, é melhor proteger isso.
- Click here to view more examples -
V)

fixe

VERB
Synonyms: cool, attach
  • Secure an entry point! Fixe um ponto de entrada!
VI)

assegurar

VERB
  • We should secure our position. Devemos assegurar nossa posição.
  • To secure what we desperately need. Para assegurar o que desesperadamente precisamos.
  • The idea is to secure the entire site. A idéia era assegurar o lugar todo.
  • I have to secure the area. Eu assegurar a área.
  • To secure what we desperately need. Assegurar aquilo que desesperadamente precisamos.
  • To secure future for you and your child. Para assegurar um futuro para você e seu filho.
- Click here to view more examples -
VII)

prenda

VERB
  • Get below, and secure that cannon. Desça e prenda aquele canhão!
  • ... the chitchat, just secure the prisoner. ... o papo, só prenda os prisioneiros.
  • Secure him in a room. Prenda-o em um quarto.
  • Should I secure him here? Quer que o prenda?
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • It had to be secure, obviously, hence the key ... Tinha de estar protegido, daí a chave ...
  • I want to secure it. Quero tê-lo protegido.
  • Safe, sound and secure. Seguro, tranquilo e protegido.
  • - Secure the perimeter, guards at all times ... - Protegido em todos os perímetros, com guardas o tempo ...
  • - Hallway is secure. - O corredor está protegido.
- Click here to view more examples -

guard

I)

guarda

NOUN
  • Here are those of the guard. Cá estão os de guarda.
  • But post a guard. Mas prepare uma guarda.
  • You have used the low guard. Nunca baixe a guarda.
  • You still importing guard dogs? Ainda importas cães de guarda?
  • Go to the surface and stand guard. Vão a superfície e fiquem de guarda.
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
  • You threw me off guard. Você me jogou para fora do protetor.
  • I am now a senior guard, first class. Agora sou protetor sênior, primeira classe.
  • And she did, she let her guard down. E ela fez, ela deixou seu protetor para baixo.
  • I can be your guard and carry your spear. Posso ser o seu protetor e cuidar da sua lança.
  • Like a bite guard. Como um protetor de mordida.
  • ... sword does not have a hand guard? ... espada não tem um protetor na mão?
- Click here to view more examples -
III)

resguardo

NOUN
Synonyms: handrail, stabling
  • Do you know why this sword has no hand guard? Sabes porque esta espada não tem resguardo de mão?
  • It didn't come with a splash guard. Não veio com o resguardo.
  • ... but where's the splash guard? ... mas onde está o resguardo?
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Will you guard the fortress? Será, que podias guardar o exterior da fortaleza?
  • Then again, maybe you should guard your heart. Mesmo assim, talvez devesse guardar o seu coração.
  • You stay here and guard my sandwich. Fica aqui a guardar a minha sandes.
  • You should always guard your rear. Sempre deve guardar seu reverso.
  • Now he has the entire fleet to guard him. Agora,tem a frota inteira para o guardar.
  • You are trying to guard a soldier is it? Você está tentando guardar um soldado é ?
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
  • Maybe they need a guard, or something like that. Talvez precisem de um vigia, ou algo assim.
  • There might be one guard there. Talvez haja um vigia aqui.
  • Go check the guard, okay? Vá checar o vigia, ok?
  • Then what's the point in standing guard? Então para quê ficar de vigia?
  • Up in the guard tower. Ali em cima, na torre de vigia.
  • This is how you stand guard? É assim que estão de vigia?
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
  • Are you going to guard me? Você vai me proteger?
  • We can only guard him for so long. Podemos proteger ele por bastante tempo.
  • To guard you from what? Para te proteger do quê?
  • Supposed to guard the sheep, not eat 'em. Devemos proteger as ovelhas, não comê las.
  • Your objective is to guard this area here. Seu objetivo é proteger essa área aqui.
  • To guard against intruders. Para proteger dos invasores.
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
  • You can guard the door. Você pode vigiar a porta.
  • Such employees to guard guys? Tais funcionários para vigiar caras?
  • I ask permission to guard the prisoner tonight. Peço permissão para vigiar o prisioneiro?
  • You stay here and guard the camp. Precisa ficar para vigiar o acampamento.
  • You were supposed to guard the place and the stock. Vocês deveriam vigiar o local e o estoque.
  • We should guard the other water heaters. Devíamos vigiar os reservatórios de água.
- Click here to view more examples -

safeguard

I)

salvaguardar

VERB
Synonyms: uphold
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • And to safeguard their future health and happiness. E salvaguardar sua saúde futura e felicidade.
  • I live to safeguard the continuity of this great society. Vivo para salvaguardar a continuidade desta grandiosa sociedade.
  • Our men will safeguard law and order. Nossos homens irão salvaguardar a lei e a ordem.
  • We must safeguard humanity. Temos de salvaguardar a humanidade.
- Click here to view more examples -
II)

salvaguarda

NOUN
Synonyms: safeguarding
  • At least we built that safeguard into them. Pelo menos construímos essa salvaguarda neles.
  • Failure to safeguard your prisoner can result in serious disciplinary action ... Fracasso na salvaguarda do prisioneiro resulta em séria ação disciplinar ...
  • A safeguard measure shall remain in force only for ... Uma medida de salvaguarda deve permanecer em vigor apenas durante ...
  • ... is a crucial part of this safeguard. ... é uma parte fundamental desta salvaguarda.
  • ... necessary to take even it safeguard it of the people. ... que levar com seriedade a salvaguarda das pessoas.
- Click here to view more examples -
III)

proteger

VERB
Synonyms: protect, secure, guard, shield
  • I am permitted to safeguard my people only. Tenho permissão para proteger meu povo, mas somente eles.
  • I was trying to safeguard the people on those decks. Estava tentando proteger as pessoas nesses decks.
  • I live to safeguard the continuity of this great society. Vivo para proteger a continuidade desta grande sociedade.
  • This is the best way to safeguard the fleet. Essa é a melhor maneira de proteger a frota.
  • I live to safeguard the continuity of this great society. Eu vivo para proteger a continuidade desta grande sociedade.
- Click here to view more examples -
IV)

resguardar

VERB
Synonyms: protect
V)

preservar

VERB
  • Just trying to safeguard that it hasn't been compromised. Apenas para preservar o que não foi comprometido.
  • ... what efforts are underway to safeguard them. ... que esforços estão a ser feitos para os preservar.
  • To safeguard the safety and health of workers ... A fim de preservar a segurança e a saúde dos trabalhadores ...
  • ... be here... and to safeguard. ... estar aqui... e preservar.
  • ... does not contain sufficient compensatory measures to safeguard competition. ... não contém contrapartidas suficientes para preservar a concorrência.
- Click here to view more examples -

shield

I)

escudo

NOUN
Synonyms: shell, crest
  • You hid the bolt in my shield. Você escondeu o raio no meu escudo.
  • His shield and armor spells are down! As magias de escudo e armadura dele caíram!
  • All they had on was a shield. Tudo que eles usavam era um escudo.
  • Shield regeneration on standby. Regeneração do escudo em espera.
  • More since we've taken down the shield. E ainda mais desde que se baixou o escudo.
  • Get behind the human shield! Atrás do escudo humano!
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
  • Have a nose shield. Pegue um protetor de nariz.
  • He is our shield. Ele é nosso protetor.
  • Thanks for the nose shield. Obrigado pelo protetor de nariz.
  • ... took my sword, cloak, shield and helmet. ... pegou minha espada, manto protetor, e capacete.
  • You're wearing a shield belt. Você está usando um cinto protetor.
  • Hey, thanks for the nose shield. Obrigado pelo protetor de nariz.
- Click here to view more examples -
III)

blindagem

NOUN
  • Prepare for shield closure. Preparar para fechamento da blindagem.
  • Your most important piece of equipment is your shield. A peça mais importante do equipamento é a blindagem.
  • This magnetic shield is strong enough to ... Essa blindagem magnética tem força para ...
  • ... need some kind of shield to get past it. ... precisar algum tipo de blindagem de passar por ele.
  • ... of equipment is the shield. ... do equipamento é a blindagem.
  • The shield may be down, ... A blindagem pode ter caído, ...
- Click here to view more examples -
IV)

distintivo

NOUN
Synonyms: badge, distinctive
  • Being in the blue, wearing that shield. Estar de uniforme, usar o distintivo.
  • I can get you a shield tomorrow. Te consigo um distintivo amanhã.
  • He looked right at my shield. Olhou direto pro distintivo.
  • Your gold shield's come through. Obteve seu distintivo dourado.
  • Let me see your shield. Me deixe ver seu distintivo.
  • Did you report your shield stolen? Informou o roubo do distintivo?
- Click here to view more examples -
V)

proteger

VERB
  • Who is he trying to shield? A quem tenta proteger?
  • I wanted to shield you from that. Queria te proteger disso.
  • I asked for a cloth to shield my hands. Eu pedi um pano para proteger minhas mãos.
  • Thank you for trying to shield me. Obrigado por tentar me proteger.
  • I could shield you from the world. Eu posso te proteger do mundo.
  • He was probably trying to shield his face from the explosion ... Eles estava provavelmente tentando proteger o rosto na explosão ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals