Meaning of Matched in Portuguese :

matched

1

igualada

VERB
Synonyms: equaled, equated
  • The pain was only matched by her rage. A dor dela só era igualada pela sua fúria.
  • Her pain was only matched by her rage. A dor dela só era igualada pela sua fúria.
2

combinado

VERB
  • Matched as close as they're going to get it, Combinado o mais próximo como eles vão conseguir,
  • ... to build is more than matched by the variety of plumes ... ... construir, é mais que combinado pela variedade de plumas ...
3

correspondente

VERB
4

pareados

VERB
Synonyms: paired
5

comparados

VERB
Synonyms: compared
6

coincidentes

VERB
Synonyms: matching, coincident
7

acompanhado

VERB
8

compensada

VERB
  • 150 % of the matched weighted position between zones one ... 150 % da posição ponderada compensada entre as zonas um ...

More meaning of matched

equaled

I)

igualou

VERB
Synonyms: equated

equated

I)

equiparada

VERB
  • ... that objectivity can be equated with masculinity is a ... ... de que a objectividade pode ser equiparada a masculinidade é um ...
  • ... when the remuneration was equated to a subordination premium. ... que a remuneração foi equiparada a um prémio de subordinação.
II)

igualado

VERB
Synonyms: matched, equaled
III)

equacionada

VERB
  • ... our minds can be equated to mobile lighting. ... nossas mentes pode ser equacionada à luz artificial.

combined

I)

combinado

VERB
  • So what has combined pro summer? Então o que tem combinado para o verão?
  • Combined with your birthday. Combinado com seu aniversário.
  • With our combined powers, we could have moved mountains. Com nosso poder combinado, poderíamos ter movido montanhas.
  • Your athletic potential combined with my brain. O teu potencial atlético combinado com o meu cérebro.
  • Including the combined and the art. Incluindo o combinado e a arte.
  • Including the combined and art. Incluindo o combinado e arte.
- Click here to view more examples -

agreed

I)

concordou

VERB
Synonyms: concurred, disagreed
  • And you also agreed with them. E você concordou com eles.
  • You agreed to this when you touched the pen. Você concordou com isso quando usou a pena.
  • I also know you agreed that nobody should get hurt. Também sei que concordou que ninguém iria se machucar.
  • I know what you agreed to. Eu sei com o que é que concordou.
  • I suggested something, and you immediately agreed. Eu sugeri algo, e você concordou.
  • But the family agreed. Mas a família concordou.
- Click here to view more examples -
II)

acordado

VERB
  • The dowry contract is agreed. O contrato do dote já foi acordado.
  • Has a system of cooperation been agreed? Está acordado um mecanismo de cooperação?
  • This is yours, as agreed. Isto é seu, como foi acordado.
  • I thought we had agreed to avoid speaking of that. Pensei que tínhamos acordado evitar falar disso.
  • And that is what was agreed. Foi isto que foi acordado.
  • The treaty is agreed. O tratado foi acordado.
- Click here to view more examples -
III)

aceitou

VERB
Synonyms: accepted
  • He agreed to come along so easily. Ele aceitou vir conosco tão facilmente.
  • The sentence you already agreed to will now be enforced. Você já aceitou a sentença e agora será executada.
  • His mother has already agreed to it. A mãe dele já aceitou.
  • He has agreed to produce a demo for you guys. Aceitou produzir um demo vosso.
  • Is that why you agreed to have dinner with me? É por isso que aceitou jantar comigo?
  • And you agreed to this? E você aceitou isso?
- Click here to view more examples -
IV)

combinado

VERB
  • I have the shares, as agreed. Tenho as ações, como combinado.
  • Just pay up what was agreed. Pague o que ficou combinado.
  • Just what we agreed on. Apenas com o combinado.
  • I thought we agreed we weren't going to do that. Achei que tínhamos combinado de não fazer isso.
  • I have the shares, as agreed. Tenho as acções, como combinado.
  • We have come to your domain as agreed! Viemos ao teu domínio como combinado!
- Click here to view more examples -
V)

aprovada

VERB
  • ... protected by an international convention, agreed under international auspices. ... protegido por uma convenção internacional aprovada em sede internacional.
  • ... in accordance with internationally agreed terminology. ... , em conformidade com a terminologia internacionalmente aprovada.
  • ... in accordance with internationally agreed terminology. ... , em conformidade com a terminologia internacionalmente aprovada.
  • ... to a 'general format' agreed by the Commission; ... à «estrutura geral» aprovada pela Comissão;
  • "Agreed location code" cannot be used "Código de localização aprovada", não pode ser utilizado
  • ... Euro-Mediterranean Agreement must be agreed by the conclusion of ... ... Acordo Euromediterrânico deve ser aprovada através da celebração de ...
- Click here to view more examples -
VI)

decidido

VERB
  • I thought we agreed on a discreet presence by security. Pensei que tínhamos decidido que a segurança seria discreta.
  • So it was agreed that they would start ... Assim, foi decidido que eles iriam começar ...
  • ... that has not yet been agreed, but we would ... ... isso não foi ainda decidido, mas gostaríamos de ...
  • I thought we agreed. - Achei que tínhamos decidido.
  • And I thought we agreed you weren't going to buy ... Pensava que tínhamos decidido que não ias comprar ...
- Click here to view more examples -

arranged

I)

arranjado

VERB
Synonyms: fixed
  • That could be arranged. Isso pode ser arranjado.
  • This can be arranged. Isso pode ser arranjado.
  • A car can be arranged, only need money! O carro pode ser arranjado só é preciso ter dinheiro.
  • I think that can be arranged. Eu acho que pode ser arranjado.
  • This was all arranged. Isto foi tudo arranjado.
  • That could certainly be arranged. Isso poderia ser arranjado.
- Click here to view more examples -
II)

organizados

VERB
Synonyms: organized, organised
  • You got glyphs on a page arranged in groups of four ... Esta página tem glifos organizados em grupos de quatro ...
  • ... they do have to be properly arranged to show them off ... ... eles têm de ser organizados corretamente para serem exibidos ...
  • These pillows have been arranged with a barbarian- ... Estas almofadas foram organizados com um bárbaro, ...
  • but arranged for a man of tender heart to be ... mas organizados para um homem de coração terno ser ...
  • The way they're all arranged... A maneira como estavam organizados...
  • They're arranged alphabetically. Eles estão organizados alfabeticamente.
- Click here to view more examples -
III)

dispostos

VERB
  • The bodies have been arranged as well, not ... Os corpos foram dispostos como bem, não ...
  • ... in which these blocks are arranged forms a genetic code. ... em que estes elementos estão dispostos forma um código genético.
  • ... when the elements are arranged by weight, something very strange ... ... quando os elementos eram dispostos pelo peso, algo muito estranho ...
  • ... building blocks, the elements, arranged in their natural order ... ... , os elementos, dispostos em sua ordem natural ...
  • ... the way in which they are arranged and the setting in ... ... ao modo como estão dispostos e ao contexto em ...
- Click here to view more examples -
IV)

providenciado

VERB
Synonyms: provided
  • That can be arranged. Isto pode ser providenciado.
  • It will be arranged. Isso vai ser providenciado.
  • That can be arranged. Isso pode ser providenciado.
  • That can be arranged quite easily. O que pode ser providenciado facilmente.
  • When can all this be arranged? Quando tudo pode ser providenciado?
  • ... sure that can be arranged. ... certo de que pode ser providenciado.
- Click here to view more examples -
V)

arrumou

VERB
Synonyms: got
  • But he's the one who arranged the hit man. Mas foi ele que arrumou o assassino.
  • Before he comes in, have you arranged for. Antes que ele entre, você arrumou o.
  • Only look at the mess that you arranged. Olhe só a bagunça que você arrumou.
  • He just arranged everything for her. Ele arrumou tudo para ela.
  • Only look at the mess thatyou arranged. Olhe só a bagunça quevocê arrumou.
  • My brother arranged me this work. Meu irmão me arrumou esse trabalho.
- Click here to view more examples -
VI)

combinado

VERB
  • The car is at the arranged place. O carro está no local combinado.
  • It was arranged by our families. Foi tudo combinado entre as nossas familias.
  • The car is at the arranged place, take it. O carro está no local combinado.
  • It was all arranged until he spoke to you. Estava tudo combinado até ele falar consigo.
  • I thought this was arranged. Pensei que estava combinado.
  • That can be arranged. Isso pode ser combinado.
- Click here to view more examples -

combo

I)

combinação

NOUN
  • That combo always sells. Essa combinação sempre vende.
  • Do you know what my combo is? Sabe qual é minha combinação?
  • I never told her the combo. Nunca lhe disse a combinação.
  • The key and the fuckin' combo. A chave e a maldita combinação.
  • He knows your locker combo. Sabe a combinação do teu cacifo.
  • Maybe she gave her combo to somebody. Talvez ela deu a combinação para alguém.
- Click here to view more examples -

paired

I)

emparelhado

VERB
Synonyms: pairing
  • They paired us together because we work well together. Eles emparelhado juntos porque nós trabalhamos bem juntos.
  • I paired it with the 1942. Eu emparelhado com o de 1942.
  • I would have rather gotten paired with anybody else besides ... Eu preferia ter ficado emparelhado com qualquer outra pessoa além ...
- Click here to view more examples -
II)

pareado

VERB
III)

pareados

ADJ
Synonyms: matched
  • ... a page number and the paired numbers lines. ... um número de página e os números pareados, linhas.
IV)

combinado

VERB
V)

acoplados

ADJ
Synonyms: coupled, unbounded

settled

I)

liquidada

VERB
Synonyms: liquidated
  • One settled, another never testified. Uma liquidada, a outra nunca testemunhou.
  • but that vessel settled on mas esse navio liquidada em
  • ... if the claim is less than the expenditure settled, ... se a dívida activa for inferior à despesa liquidada,
  • ... is less than the expenditure settled; ... for inferior à despesa liquidada;
  • ... because we're all settled in and we're here. ... porque somos todos e liquidada em que estamos aqui.
- Click here to view more examples -
II)

resolvido

VERB
  • I want to get settled! Eu quero ficar resolvido!
  • So consider the matter settled. Portanto, considera o assunto resolvido.
  • Just wanted to let you know it's all settled. Só quero que você saiba que está tudo resolvido.
  • We could've settled this yesterday. Poderíamos ter resolvido isso.
  • This has got to be settled. Isso precisa ser resolvido.
  • I thought this was settled. Achei que estava resolvido.
- Click here to view more examples -
III)

estabelecido

VERB
  • When he gets settled. Quando ele estiver estabelecido.
  • ... this result is now settled. ... este resultado estar agora estabelecido.
  • ... make sure that you got settled in all right. ... ter certeza de que você tem estabelecido em tudo certo.
  • All right, that's settled. Certo, isso está estabelecido.
  • ... been alive, I'd have settled down in life! ... estivesse viva, eu teria me estabelecido na vida!
  • ... us, soon as you are settled, tell us where ... ... nos, logo que estiver estabelecido, contando-nos onde ...
- Click here to view more examples -
IV)

colonizada

VERB
Synonyms: colonized
  • ... that this area was actually settled almost two full centuries earlier ... ... que esta área foi colonizada quase dois séculos antes ...
  • My research showed me that this area was actually settled Minha pesquisa me mostrou que esta área estava colonizada
  • ... that the area was originally settled in 1870 by this ... ... que a zona foi colonizada em 1870 por um ...
- Click here to view more examples -
V)

assente

VERB
Synonyms: based
  • ... that the question of comitology has not been settled. ... que a questão da comitologia não está assente.
  • ... make sure that you got settled in all right. ... ter certeza de que você tem assente no bem.
VI)

acertado

VERB
Synonyms: hit, wisely
  • It will be settled right here, right now. Vai ficar acertado aqui e agora.
  • But it was almost settled. Mas já estava acertado.
  • I thought we settled all that. Pensei que tivéssemos acertado tudo isso.
  • Now everything is settled. Agora está tudo acertado.
  • Just let him know everything's settled. Avise a ele que está tudo acertado.
  • No more until it's settled. Chega até estar acertado.
- Click here to view more examples -
VII)

decidido

VERB
Synonyms: decided, determined
  • Nothing is settled yet. Nada está decidido ainda.
  • I thought this matter was settled. Pensei que isso estava decidido.
  • Excuse me, it is not settled. Desculpa, mas não está decidido.
  • I thought this was settled. Pensei que estivesse decidido.
  • The matter is settled. O problema está decidido.
  • Up to now, nothing is settled at all. Até agora nada está decidido.
- Click here to view more examples -
VIII)

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • Come on, let's get you settled in. Venha, vamos acomodar você.
  • ... we let him get settled in? ... o deixamos para ele se acomodar?
  • ... want to head out of here and get settled. ... querer sair logo daqui e se acomodar.
  • ... spend the time to get settled in. ... aproveite o tempo para se acomodar.
  • How's that for getting settled in? Que tal isso para se acomodar?
  • I'll let you get settled. Vou deixar você se acomodar.
- Click here to view more examples -
IX)

combinado

VERB
  • But why should we change what is already settled? Por que mudar o combinado?
  • Why should we change what is settled? Por que mudar o combinado?
  • ... done and it's all been settled with them. ... decidi e já está tudo combinado com eles.
  • Then it's all settled. Então, está combinado.
  • So it's settled, then. Então, tá combinado.
  • So it's settled,then. Então, tá combinado.
- Click here to view more examples -

corresponding

I)

correspondente

ADJ
  • Then we receive a fee corresponding to the work involved. Então nós cobramos uma taxa correspondente ao trabalho envolvido.
  • Use the corresponding face for the corresponding emotion. Uso a cara correspondente para a emoção correspondente.
  • Use the corresponding face for the corresponding emotion. Uso a cara correspondente para a emoção correspondente.
  • Every musical note has a corresponding frequency. Toda a nota musical tem uma frequência correspondente.
  • Use the corresponding face for the corresponding emotion. Usar a expressão correspondente à emoção correspondente.
  • The capacity corresponding to that licence cannot be replaced ... A capacidade correspondente à licença em causa não pode ser substituída ...
- Click here to view more examples -
II)

corresponde

VERB
  • Reaction sequence corresponding to specified norms. A seqüência de reação corresponde às normas especificadas.
  • the corresponding number is perhaps a few 100 kilometers. corresponde talvez a uma centena de km.
  • ... followed by a number corresponding to department. ... seguido por um número que corresponde ao departamento.
  • ... for each financial year, corresponding to the calendar year, ... ... para cada exercício financeiro, que corresponde ao ano civil, ...
  • corresponding to the physical conditions I have just mentioned. que corresponde às condições físicas que acabo de invocar.
  • ... in cost, but also a corresponding increase in fish, ... ... custo, mas a este corresponde um aumento do pescado, ...
- Click here to view more examples -
III)

respectivo

ADJ
Synonyms: respective, relevant
  • ... in the interests of staff and the corresponding department, ... no interesse do pessoal e do respectivo departamento;

matching

I)

correspondência

VERB
  • You can just do some pattern matching right here. Você pode apenas fazer algumas aqui de correspondência de padrão.
  • He also had a matching hole that, uh, ... Ele também tinha um buraco de correspondência que, uh, ...
  • And you'il be matching my funds. E você vai ser minha correspondência fundos.
  • You got the matching bandanna. Tem a correspondência do lenço estampado.
  • They will never find any matching, Ele nunca encontrará correspondência.
  • ... a computer with a matching port and seize it with ... ... um computador com uma porta correspondência e agarrá-la com ...
- Click here to view more examples -
II)

combinando

VERB
Synonyms: combining, blending
  • And a matching bag. E uma bolsa combinando.
  • Are you guys going to wear matching outfits? Vocês vão usar roupas combinando?
  • There are matching shoes with it too. Tem sapatos combinando com ele também.
  • There was no one matching his description. Não havia ninguém combinando a sua descrição.
  • It makes matching a lot easier. Faz combinando muito mais fácil.
  • And a matching headband. E uma faixa combinando.
- Click here to view more examples -
III)

harmonização

VERB
  • ... which makes them a perfect matching set. ... o que os torna um grupo de harmonização perfeita.
IV)

coincidentes

VERB
Synonyms: coincident
  • ... there will then be two perfectly matching structures. ... nesse momento, serão duas estruturas perfeitamente coincidentes.
V)

condizer

VERB
  • Nice jacket and matching boots. Belo casaco e botas a condizer.
  • I had matching accessories and everything! Já tinha acessórios a condizer e tudo!
  • Look at you two in your matching ties! Olhem para vocês com gravatas a condizer!
  • I like your matching hippie clothes. Gosto das vossas roupas hippies a condizer.
  • Got a matching set on this one. Tenho outra a condizer deste lado.
  • I just didn't like you wearing a matching one. Só não gostei que tenhas vestido um a condizer.
- Click here to view more examples -
VI)

compatível

VERB
  • There is a matching liver for you. Temos um fígado compatível pra você.
VII)

adequação

VERB

correspondent

I)

correspondente

NOUN
  • From our special correspondent. De um correspondente especial.
  • From a special correspondent. De um correspondente especial.
  • Our correspondent is now at the tower. Nosso correspondente está agora na torre.
  • ... handle it with your correspondent. ... tratar disto com seu correspondente.
  • Let's take it back out to our field correspondent. Vamos com o nosso correspondente.
- Click here to view more examples -

corresponds

I)

corresponde

NOUN
Synonyms: matches, correspond
  • Each shape corresponds to a classical element. Cada forma corresponde a um elemento clássico.
  • It corresponds to the eighth grade. Corresponde ao oitavo grau.
  • And each wish corresponds different number of pigeons. E cada desejo corresponde a um diferente número de pombos.
  • The robe we wear corresponds to a suit of armor. A túnica que levamos corresponde a uma armadura.
  • Each shape corresponds to a classical element. Cada forma corresponde a um elemento de clássica.
  • Each one corresponds to a different company. Cada um corresponde a uma companhia diferente.
- Click here to view more examples -
II)

corresponda

VERB
Synonyms: matches
  • ... almost no way, corresponds with reality. ... quase nada que se corresponda com a realidade.
  • ... this attitude, which corresponds perhaps to a particularly subtle strategy ... ... essa atitude, que talvez corresponda a uma estratégia particularmente subtil ...
  • corresponds to x time y minus a times ... corresponda a x vezes y menos a vezes ...
  • ... any new motor vehicle which corresponds to a model within ... ... qualquer veículo a motor novo que corresponda a um modelo da ...
  • ... net having the smallest meshes corresponds to one of the categories ... ... rede de mais pequena malhagem corresponda a uma das categorias ...
  • ... which in that State corresponds to those conditions, ... ... que, nesse Estado, corresponda a tais condições, ...
- Click here to view more examples -

compared

I)

comparado

VERB
Synonyms: comparative, likened
  • And he means nothing compared to me. E ele significa nada comparado a mim.
  • Compared to this, the mob doesn't scare me. Comparado a isto, a máfia não assusta.
  • The trial was a breeze compared to you. O julgamento foi fácil comparado contigo.
  • I should look like a hero compared to him. Deveria ser um herói comparado a ele.
  • But nothing compared to you, huh? Mas não foi nada comparado consigo, pois não?
  • Not worth much compared to the diamonds in there. Não vale muito se comparado aos diamantes.
- Click here to view more examples -

coincident

I)

coincidente

ADJ
  • ... , and that's coincident with a mass extinction. ... , e que é coincidente com uma extinção em massa.

accompanied

I)

acompanhado

VERB
  • Thought it would be accompanied by the local policeman. Pensava que ia ser acompanhado pela polícia local.
  • Usually accompanied by trauma, an aneurysm, something psychological. Geralmente é acompanhado de trauma, aneurisma, algo psicológico.
  • To be accompanied by a small detachment of soldiers. Será acompanhado por um pequeno destacamento de soldados.
  • You have to be accompanied by a parent or guardian. Você deve estar acompanhado por um pai ou um responsável.
  • How long have accompanied you listening? Quanto tempo têm acompanhado você está ouvindo?
  • Was any of this accompanied by a lapse in memory? Foi acompanhado de perda de memória?
- Click here to view more examples -

followed

I)

seguido

VERB
Synonyms: tracked, tailed
  • Maybe he followed this road leading to the village. Talvez tenha seguido esta estrada até à vila.
  • Then your skin turns red, followed by cold sweats. Então, sua pele fica vermelha, seguido de calafrios.
  • You must have been followed. Devem ter seguido você.
  • They have followed us for two days. Ele tem nos seguido por dois dias.
  • I should have followed my gut. Devia ter seguido a minha intuição.
  • Like somebody had followed me. Como se alguém houvesse me seguido.
- Click here to view more examples -
II)

acompanhado

VERB
  • She told me she'd followed my work for years. Me disse que tinha acompanhado meu trabalho durante anos.
  • My father's followed the team all season. Meu pai tem acompanhado o time.
  • I would have followed you anywhere, Eu teria lhe acompanhado a qualquer lugar.
  • Why haven't you followed up with any of the doctors ... Por que não foi acompanhado por nenhum dos médicos ...
  • Should she have followed them? Ela devia tê-los acompanhado ao porão?
  • Anyone who has followed the twists and turns of ... Quem tiver acompanhado o penoso percurso do ...
- Click here to view more examples -

monitored

I)

monitorado

VERB
Synonyms: tracked
  • Why are they being monitored like that? Por que está sendo monitorado assim?
  • And by the way, the entire building is monitored. E a propósito, o prédio inteiro é monitorado.
  • Every square inch of this place is monitored. Cada metro quadrado desse lugar é monitorado.
  • He was monitored with a. Foi monitorado com um .
  • Your phone is being monitored. Seu celular está sendo monitorado.
  • Mine is monitored and intercepted enough. O meu está monitorado e talvez grampeado.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizados

VERB
  • ... achieved under an agreement shall be monitored regularly, reported to ... ... obtidos pelo acordo devem ser fiscalizados periodicamente, comunicados às ...
  • ... results achieved shall be monitored regularly, reported to ... ... resultados obtidos devem ser fiscalizados periodicamente, comunicados às ...
III)

acompanhados

VERB
  • The projects were generally well monitored. De uma maneira geral, os projectos foram devidamente acompanhados.
  • ... results and impacts properly monitored and evaluated? ... os resultados e o impacto são devidamente acompanhados e avaliados?
  • ... results and impacts properly monitored and evaluated? ... os resultados e o impacto são devidamente acompanhados e avaliados?
  • ... risks can be measured, monitored and controlled at the level ... ... riscos sejam medidos, acompanhados e controlados a nível ...
  • ... implementing the priorities will be monitored through the framework of the ... ... execução das prioridades serão acompanhados através do quadro de ...
  • ... that these projects be carefully monitored, that their implementation ... ... que estes projectos fossem cuidadosamente acompanhados, que a sua aplicação ...
- Click here to view more examples -
IV)

vigiados

VERB
  • Have to be constantly be monitored only by men. Têm que ser constantemente vigiados apenas por serem homens.
  • ... be carefully controlled and monitored. ... ser cuidadosamente controlados e vigiados.
  • ... for pesticides should be continually monitored and should be changed ... ... de pesticidas deverão ser vigiados em permanência e ser alterados ...
  • ... for pesticides should be continually monitored and should be changed ... ... de pesticidas deverão ser vigiados em permanência e ser alterados ...
  • ... the emergency measures will be monitored and assessed continually during 1999 ... ... medidas de emergência serão continuamente vigiados e avaliados durante 1999 ...
  • ... vital signs are being monitored, along with the oxygen levels ... ... sinais vitais estão a ser vigiados assim como a oxigenação ...
- Click here to view more examples -
V)

controlada

VERB
  • It has to be monitored. Tem que ser controlada.
  • The efficacy of the rinsing is monitored to ensure the absence ... Que a eficácia da lavagem seja controlada para garantir a ausência ...
  • ... goods were fully identified and monitored. ... a mercadoria era perfeitamente identificada e controlada.
  • ... and should be regularly monitored and evaluated. ... e deve ser regularmente controlada e avaliada.
  • ... samples of each batch of products must be monitored constantly. ... amostras de cada lote de produtos deve ser permanentemente controlada.
  • ... defined and their implementation monitored with the help of measurable indicators ... ... definidos e a sua realização controlada com base em indicadores mensuráveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

supervisionado

VERB
  • ... the prohibition should be monitored by an independent body to ... ... pela BE da proibição deve ser supervisionado por um organismo independente ...

escorted

I)

escoltado

VERB
  • This man is to be escorted to the palace by ... Este homem deve ser escoltado até ao palácio por ...
  • You'll be escorted back to the border. O senhor será escoltado até a fronteira.
  • ... of kinship, security would have escorted her off the premises ... ... de parentesco, segurança teria escoltado dela fora das instalações ...
  • You'll need to be escorted. Vais ter de ser escoltado.
  • Make sure he is kindly escorted out of here. Certifiquem-se que é gentilmente escoltado daqui para fora.
- Click here to view more examples -
II)

acompanhada

VERB
  • She had to be escorted home. Teve de ser acompanhada a casa.
  • You will be escorted to your locker to clear out your ... Será acompanhada até seu armário para remover seus ...
  • Being escorted around town by this ... Acompanhada pela cidade por esse ...
  • She will be escorted by her father, Vai ser acompanhada pelo seu pai.
- Click here to view more examples -

compensated

I)

compensado

VERB
  • You should be compensated for that. Tu deves ser compensado por isso.
  • Maybe you should be compensated for that. Talvez seja melhor, seres compensado por isso.
  • You should be compensated for that. Devias ser compensado por isso.
  • And you're compensated in full. E você é compensado por completo.
  • And how are you compensated for living your life under that ... E como é compensado por viver sob esse ...
- Click here to view more examples -
II)

indemnizado

VERB
  • You should be compensated for that. Devias ser indemnizado por isso.
  • Maybe you should be compensated for that. Talvez devesses ser indemnizado por isso.
  • ... the investor must be compensated without excessive delay once ... ... o investidor deve ser indemnizado sem atrasos excessivos uma vez ...
- Click here to view more examples -
III)

remunerado

VERB
Synonyms: paid, remunerated
IV)

recompensados

VERB
  • Teachers simply aren't compensated in our society. Os professores não são bem recompensados em nossa sociedade.
  • Men with your skill sets deserve to be compensated. Homens com sua habilidade merecem ser recompensados.
  • ... child are still safe and will be properly compensated. ... o filho estão a salvos e vão ser bem recompensados.
  • ... come with us, we ain't get compensated. ... vem connosco, não somos recompensados.
- Click here to view more examples -

outweighed

I)

suplantadas

VERB
II)

superados

VERB
  • ... in paragraph 1 are outweighed by the benefits of the new ... ... no n.o 1 sejam superados pelos benefícios das novas ...
III)

compensado

VERB
IV)

ultrapassadas

VERB
Synonyms: outdated, surpassed

plywood

I)

madeira compensada

NOUN
  • ... of forged steel and plywood. ... de aço forjado e madeira compensada.
  • ... are nothing compared with plywood, and the continue emission ... ... não são nada comparados com a madeira compensada e a emissão contínua ...
  • Like plywood, chain-link. Assim como madeira compensada, elo da cadeia .
  • ... simple nine-pound amalgamation of forged steel and plywood. ... e simples amalgamação de 4kg de aço forjado e madeira compensada.
  • I thought that. It's plywood. Eu achava que.-É madeira compensada.
- Click here to view more examples -
II)

contraplacado

NOUN
  • But, really, plywood is more expressive. Mas, sinceramente, o contraplacado é mais expressivo.
  • ... the inner layers substantially affects the characteristics of the plywood. ... camadas interiores afecta significativamente as características do contraplacado.
  • ... by the use of plastic, plywood, netting, etc ... ... através de plástico, contraplacado, pano de rede, etc ...
  • ... compared to other types of plywood, reside in the appearance ... ... em relação aos restantes tipos de contraplacado, reside na aparência ...
  • ... shall be covered with plywood boards 19 ± 1 ... ... deve estar coberta com placas de contraplacado com 19 ± 1 ...
- Click here to view more examples -
III)

compensado

NOUN
  • They taste like plywood. Eles têm gosto de compensado.
  • You put the plywood here. Você coloca o compensado aqui.
  • The whole door is plywood. A porta toda é de compensado.
  • These planes are made out of plywood. Os aviões são feitos de compensado.
  • But caravans are made from plywood, and plywood does not ... Mas os trailers são feitos com compensado, e compensado não ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals