Meaning of Accompanied in Portuguese :

accompanied

1

acompanhado

VERB
  • Thought it would be accompanied by the local policeman. Pensava que ia ser acompanhado pela polícia local.
  • Usually accompanied by trauma, an aneurysm, something psychological. Geralmente é acompanhado de trauma, aneurisma, algo psicológico.
  • To be accompanied by a small detachment of soldiers. Será acompanhado por um pequeno destacamento de soldados.
  • You have to be accompanied by a parent or guardian. Você deve estar acompanhado por um pai ou um responsável.
  • How long have accompanied you listening? Quanto tempo têm acompanhado você está ouvindo?
  • Was any of this accompanied by a lapse in memory? Foi acompanhado de perda de memória?
- Click here to view more examples -

More meaning of accompanied

followed

I)

seguido

VERB
Synonyms: tracked, tailed
  • Maybe he followed this road leading to the village. Talvez tenha seguido esta estrada até à vila.
  • Then your skin turns red, followed by cold sweats. Então, sua pele fica vermelha, seguido de calafrios.
  • You must have been followed. Devem ter seguido você.
  • They have followed us for two days. Ele tem nos seguido por dois dias.
  • I should have followed my gut. Devia ter seguido a minha intuição.
  • Like somebody had followed me. Como se alguém houvesse me seguido.
- Click here to view more examples -
II)

acompanhado

VERB
  • She told me she'd followed my work for years. Me disse que tinha acompanhado meu trabalho durante anos.
  • My father's followed the team all season. Meu pai tem acompanhado o time.
  • I would have followed you anywhere, Eu teria lhe acompanhado a qualquer lugar.
  • Why haven't you followed up with any of the doctors ... Por que não foi acompanhado por nenhum dos médicos ...
  • Should she have followed them? Ela devia tê-los acompanhado ao porão?
  • Anyone who has followed the twists and turns of ... Quem tiver acompanhado o penoso percurso do ...
- Click here to view more examples -

matched

I)

igualada

VERB
Synonyms: equaled, equated
  • The pain was only matched by her rage. A dor dela só era igualada pela sua fúria.
  • Her pain was only matched by her rage. A dor dela só era igualada pela sua fúria.
II)

combinado

VERB
  • Matched as close as they're going to get it, Combinado o mais próximo como eles vão conseguir,
  • ... to build is more than matched by the variety of plumes ... ... construir, é mais que combinado pela variedade de plumas ...
III)

correspondente

VERB
IV)

pareados

VERB
Synonyms: paired
V)

comparados

VERB
Synonyms: compared
VI)

coincidentes

VERB
Synonyms: matching, coincident
VII)

acompanhado

VERB
VIII)

compensada

VERB
  • 150 % of the matched weighted position between zones one ... 150 % da posição ponderada compensada entre as zonas um ...

monitored

I)

monitorado

VERB
Synonyms: tracked
  • Why are they being monitored like that? Por que está sendo monitorado assim?
  • And by the way, the entire building is monitored. E a propósito, o prédio inteiro é monitorado.
  • Every square inch of this place is monitored. Cada metro quadrado desse lugar é monitorado.
  • He was monitored with a. Foi monitorado com um .
  • Your phone is being monitored. Seu celular está sendo monitorado.
  • Mine is monitored and intercepted enough. O meu está monitorado e talvez grampeado.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizados

VERB
  • ... achieved under an agreement shall be monitored regularly, reported to ... ... obtidos pelo acordo devem ser fiscalizados periodicamente, comunicados às ...
  • ... results achieved shall be monitored regularly, reported to ... ... resultados obtidos devem ser fiscalizados periodicamente, comunicados às ...
III)

acompanhados

VERB
  • The projects were generally well monitored. De uma maneira geral, os projectos foram devidamente acompanhados.
  • ... results and impacts properly monitored and evaluated? ... os resultados e o impacto são devidamente acompanhados e avaliados?
  • ... results and impacts properly monitored and evaluated? ... os resultados e o impacto são devidamente acompanhados e avaliados?
  • ... risks can be measured, monitored and controlled at the level ... ... riscos sejam medidos, acompanhados e controlados a nível ...
  • ... implementing the priorities will be monitored through the framework of the ... ... execução das prioridades serão acompanhados através do quadro de ...
  • ... that these projects be carefully monitored, that their implementation ... ... que estes projectos fossem cuidadosamente acompanhados, que a sua aplicação ...
- Click here to view more examples -
IV)

vigiados

VERB
  • Have to be constantly be monitored only by men. Têm que ser constantemente vigiados apenas por serem homens.
  • ... be carefully controlled and monitored. ... ser cuidadosamente controlados e vigiados.
  • ... for pesticides should be continually monitored and should be changed ... ... de pesticidas deverão ser vigiados em permanência e ser alterados ...
  • ... for pesticides should be continually monitored and should be changed ... ... de pesticidas deverão ser vigiados em permanência e ser alterados ...
  • ... the emergency measures will be monitored and assessed continually during 1999 ... ... medidas de emergência serão continuamente vigiados e avaliados durante 1999 ...
  • ... vital signs are being monitored, along with the oxygen levels ... ... sinais vitais estão a ser vigiados assim como a oxigenação ...
- Click here to view more examples -
V)

controlada

VERB
  • It has to be monitored. Tem que ser controlada.
  • The efficacy of the rinsing is monitored to ensure the absence ... Que a eficácia da lavagem seja controlada para garantir a ausência ...
  • ... goods were fully identified and monitored. ... a mercadoria era perfeitamente identificada e controlada.
  • ... and should be regularly monitored and evaluated. ... e deve ser regularmente controlada e avaliada.
  • ... samples of each batch of products must be monitored constantly. ... amostras de cada lote de produtos deve ser permanentemente controlada.
  • ... defined and their implementation monitored with the help of measurable indicators ... ... definidos e a sua realização controlada com base em indicadores mensuráveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

supervisionado

VERB
  • ... the prohibition should be monitored by an independent body to ... ... pela BE da proibição deve ser supervisionado por um organismo independente ...

escorted

I)

escoltado

VERB
  • This man is to be escorted to the palace by ... Este homem deve ser escoltado até ao palácio por ...
  • You'll be escorted back to the border. O senhor será escoltado até a fronteira.
  • ... of kinship, security would have escorted her off the premises ... ... de parentesco, segurança teria escoltado dela fora das instalações ...
  • You'll need to be escorted. Vais ter de ser escoltado.
  • Make sure he is kindly escorted out of here. Certifiquem-se que é gentilmente escoltado daqui para fora.
- Click here to view more examples -
II)

acompanhada

VERB
  • She had to be escorted home. Teve de ser acompanhada a casa.
  • You will be escorted to your locker to clear out your ... Será acompanhada até seu armário para remover seus ...
  • Being escorted around town by this ... Acompanhada pela cidade por esse ...
  • She will be escorted by her father, Vai ser acompanhada pelo seu pai.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals