Outweighed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Outweighed in Portuguese :

outweighed

1

suplantadas

VERB
2

superados

VERB
  • ... in paragraph 1 are outweighed by the benefits of the new ... ... no n.o 1 sejam superados pelos benefícios das novas ...
3

compensado

VERB
4

ultrapassadas

VERB
Synonyms: outdated, surpassed

More meaning of Outweighed

overcome

I)

superar

VERB
  • I have overcome that experience by myself. Tive que superar sozinho.
  • You must overcome your fears and regain control. Tem que superar seus medos, e recuperar o controle.
  • Help you to overcome the fear. Te ajude a superar o medo.
  • It might take years for you to overcome this. Talvez você demore muitos anos para superar isso.
  • Cesare helped me overcome this cowardice. Cesar me ajudou a superar isso.
  • It saw that you had the ability to overcome fear. Ele viu que era capaz de superar o medo.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassar

VERB
  • Will this programme contribute to overcome the crisis? Será que este programa vai contribuir para ultrapassar a crise?
  • To overcome his fear of flying. Para ultrapassar o medo de voar.
  • It saw that you had the ability to overcome fear. Viu que tinhas a habilidade de ultrapassar o medo.
  • Because i've never had any obstacles to overcome. Porque nunca tive obstáculos para ultrapassar.
  • We must finally overcome this discrepancy. É urgente ultrapassar esta discrepância.
  • To overcome his suffering and will himself back to health. Ultrapassar o seu sofrimento e voltar sozinho à saúde.
- Click here to view more examples -
III)

vencer

VERB
  • It takes someone of great strength to overcome that. É preciso muita força para vencer isso.
  • You can never overcome me. Nunca poderá me vencer.
  • If we all do that, we will overcome. Se todos fizermos isso, vamos vencer.
  • Because we can overcome it. Porque somos capazes de vencer isto.
  • Many obstacles to overcome. Muitos obstáculos que vencer.
  • ... a pity to miss chance to overcome the future. ... uma pena perder chance de vencer o futuro.
- Click here to view more examples -
IV)

sobrepujar

VERB
Synonyms: overwhelm, overpower
  • ... the game we must overcome. ... do jogo que devemos sobrepujar.
V)

vencido

VERB
  • Fear is there to be overcome. O medo existe para ser vencido.
  • ... the proletariat doesn't appear defeated, or overcome. ... o proletariado não se sente derrotado ou vencido.
  • - or be overcome by something worse than ... - ou ser vencido por algo pior que ...
  • ... of one hesitating nor the brusqueness of shyness overcome ... vacilação nem com a brutalidade do acanhamento vencido.
- Click here to view more examples -

surmounted

I)

encimado

VERB
Synonyms: topped
II)

superadas

VERB
Synonyms: overcome, surpassed

surpassed

I)

superou

VERB
  • They say she never surpassed. Dizem que ela nunca o superou.
  • You have surpassed the expectations of your instructors. Superou as expectativas dos seus instrutores.
  • Modern man in many cases surpassed in nature. O homem moderno em muitos casos, superou a natureza.
  • Last year it surpassed mining No ano passado, superou a indústria mineira.
  • So, the student has surpassed the teacher. Então.o estudante superou o professor
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassou

VERB
  • The world has caught up and surpassed me. O mundo evoluiu e me ultrapassou.
  • ... announce that the agreement surpassed expectations. ... anunciar que o acordo ultrapassou as expectativas.
  • Thus, it has surpassed separation only in thought. Assim, ela não ultrapassou a separação senão no pensamento.
  • Even surpassed my lies. Até mesmo ultrapassou-as.
  • In 2011, a tsunami surpassed the flood wall Em 2011, um tsunami ultrapassou a comporta hidráulica
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujou

VERB
  • Who would have surpassed him in painting? Quem o sobrepujou na pintura?

compensated

I)

compensado

VERB
  • You should be compensated for that. Tu deves ser compensado por isso.
  • Maybe you should be compensated for that. Talvez seja melhor, seres compensado por isso.
  • You should be compensated for that. Devias ser compensado por isso.
  • And you're compensated in full. E você é compensado por completo.
  • And how are you compensated for living your life under that ... E como é compensado por viver sob esse ...
- Click here to view more examples -
II)

indemnizado

VERB
  • You should be compensated for that. Devias ser indemnizado por isso.
  • Maybe you should be compensated for that. Talvez devesses ser indemnizado por isso.
  • ... the investor must be compensated without excessive delay once ... ... o investidor deve ser indemnizado sem atrasos excessivos uma vez ...
- Click here to view more examples -
III)

remunerado

VERB
Synonyms: paid, remunerated
IV)

recompensados

VERB
  • Teachers simply aren't compensated in our society. Os professores não são bem recompensados em nossa sociedade.
  • Men with your skill sets deserve to be compensated. Homens com sua habilidade merecem ser recompensados.
  • ... child are still safe and will be properly compensated. ... o filho estão a salvos e vão ser bem recompensados.
  • ... come with us, we ain't get compensated. ... vem connosco, não somos recompensados.
- Click here to view more examples -

offset

I)

deslocamento

VERB
  • We don't want to offset the balance of nature. Deslocamento não quer que o equilíbrio da natureza.
  • page one offset zero, what that's going to do ... um deslocamento de página zero, o que vai fazer ...
  • ... of gravity has some offset, but shouldn't have any ... ... de gravidade tem um deslocamento, mas não deve ter qualquer ...
  • ... mirrors, we can re-create the seasonal offset. ... espelhos, podemos recriar o deslocamento sazonal.
- Click here to view more examples -
II)

compensar

VERB
  • ... act of merit to offset the maximum penalty. ... ato de mérito, para compensar o valor máximo sanção.
  • ... strong enough immune system to offset it. ... sistema imunológico forte o suficiente para compensar isso.
  • ... development of air traffic would offset any initial drop. ... desenvolvimento do tráfego aéreo poderá compensar a eventual diminuição inicial.
  • We can roll it over to offset your weight! Podemos jogá-la para compensar o seu peso!
  • ... additional costs it is intended to offset. ... custos adicionais que visam compensar.
  • ... at its disposal to offset the job losses? ... de que dispõe para compensar as perdas de empregos?
- Click here to view more examples -
III)

desvio

VERB

plywood

I)

madeira compensada

NOUN
  • ... of forged steel and plywood. ... de aço forjado e madeira compensada.
  • ... are nothing compared with plywood, and the continue emission ... ... não são nada comparados com a madeira compensada e a emissão contínua ...
  • Like plywood, chain-link. Assim como madeira compensada, elo da cadeia .
  • ... simple nine-pound amalgamation of forged steel and plywood. ... e simples amalgamação de 4kg de aço forjado e madeira compensada.
  • I thought that. It's plywood. Eu achava que.-É madeira compensada.
- Click here to view more examples -
II)

contraplacado

NOUN
  • But, really, plywood is more expressive. Mas, sinceramente, o contraplacado é mais expressivo.
  • ... the inner layers substantially affects the characteristics of the plywood. ... camadas interiores afecta significativamente as características do contraplacado.
  • ... by the use of plastic, plywood, netting, etc ... ... através de plástico, contraplacado, pano de rede, etc ...
  • ... compared to other types of plywood, reside in the appearance ... ... em relação aos restantes tipos de contraplacado, reside na aparência ...
  • ... shall be covered with plywood boards 19 ± 1 ... ... deve estar coberta com placas de contraplacado com 19 ± 1 ...
- Click here to view more examples -
III)

compensado

NOUN
  • They taste like plywood. Eles têm gosto de compensado.
  • You put the plywood here. Você coloca o compensado aqui.
  • The whole door is plywood. A porta toda é de compensado.
  • These planes are made out of plywood. Os aviões são feitos de compensado.
  • But caravans are made from plywood, and plywood does not ... Mas os trailers são feitos com compensado, e compensado não ...
- Click here to view more examples -

outdated

I)

desatualizado

ADJ
Synonyms: downgraded
  • We must rid ourselves of these outdated clichés. Temos de nos livrar destes clichês desatualizado.
  • this outdated system of labor for income Este sistema desatualizado de mão de obra para renda
  • It's just outdated by about 6 months. Só está desatualizado em seis meses.
  • The software is totally outdated - -Enough! O software está desatualizado.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassada

ADJ
  • ... back to a now outdated view. ... de uma concepção já ultrapassada.
  • ... and privacy rules is outdated. ... e regras de privacidade está ultrapassada.
  • ... broader reform is already an outdated distinction. ... reforma mais ampla, passou a ser uma distinção ultrapassada.
  • ... we use today will be outdated but 80 % of the ... ... que utilizamos hoje estará ultrapassada mas 80 % da ...
  • ... essential adjustments to this outdated strategy of yesteryear are not ... ... ajustamentos essenciais a esta estratégia ultrapassada do passado não estão a ...
- Click here to view more examples -
III)

antiquado

ADJ
  • So it's not that outdated after all. Então não é tão antiquado afinal.
  • The style was outdated. O estilo era antiquado.
  • To the outdated viewing device! Para o aparelho antiquado!
  • ... hurt yourselves with that outdated gear. ... se atrapalhem com esse material antiquado.
  • ... in line with an outdated paradigm based on effective management ... ... em consonância com um paradigma antiquado, baseado numa gestão eficaz ...
- Click here to view more examples -
IV)

desactualizadas

ADJ
  • All these landmarks are based on possibly outdated observations. Todas estas referências são baseadas em observações possivelmente já desactualizadas.
  • Those frequencies are outdated. Essas frequências gama estão desactualizadas.
  • ... others who cling to timid outdated and unrealistic policies. ... outros que aderem a políticas tímidas, desactualizadas e irrealistas.
  • ... in order to avoid outdated information. ... a fim de evitar informações desactualizadas.
  • ... Better regulation: removing outdated provisions ... Legislar melhor: suprimir disposições desactualizadas
- Click here to view more examples -
V)

obsoleta

ADJ
  • ... has only one broken part or is outdated. ... só uma parte quebrou ou ficou obsoleta.
  • The technology of the tachograph is outdated. A tecnologia do tacógrafo é obsoleta.
  • then you update part that is outdated! Então, você actualiza a parte que fica obsoleta.
  • A pity that it is outdated Uma pena que esteja obsoleta.
  • ... is not at all outdated! ... não é de forma alguma obsoleta.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals