Stale

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stale in Portuguese :

stale

1

obsoleto

ADJ
  • It was stale anyway. Ficou obsoleto, de qualquer maneira.
  • Look, your site is stale. Olha, seu site está obsoleto.
  • ... for it to slowly go stale. ... que isso lentamente ficasse obsoleto.
- Click here to view more examples -
2

amanhecido

ADJ
  • Is there any stale bread you're throwing out? Tem algum pão amanhecido que jogará fora?
  • It's really just stale bread. Está realmente apenas pão amanhecido.
3

ranço

ADJ
Synonyms: rancid, rancidity
4

desatualizados

ADJ
Synonyms: outdated
5

estragada

ADJ
  • ... his mind has grown old, stale and closed. ... sua mente ficou envelhecida, estragada e fechada.
  • ... mind the warm, stale refrigerator. ... me importava com a geladeira estragada.
  • Stale pastry is hollow succor ... Pastelaria estragada é uma ajuda oca ...
  • ... from the smell of stale perfume # ... com o cheiro de coisa estragada #
- Click here to view more examples -
6

choca

ADJ
  • ... do you intend to provide the smell of stale beer? ... pretende também fornecer o cheiro da cerveja choca?
7

envelhecer

ADJ
Synonyms: age, aging, ageing, grow older
  • ... left a box of stale donuts in the testing room? ... deixou uma caixa de envelhecer rosquinhas na sala de testes?
  • ... history of life disruption also ate the stale donuts. ... história da interrupção da vida também comeu a envelhecer donuts.
  • ... the subjects that these stale donuts will be replaced with ... ... os assuntos que estes envelhecer donuts será substituído com ...
- Click here to view more examples -
8

mofo

ADJ
Synonyms: mold, mildew, mould, musty, moldy

More meaning of Stale

obsolete

I)

obsoleto

ADJ
  • In three years it'll be obsolete. Daqui a três anos será obsoleto.
  • The hospital that made heart surgery obsolete. O hospital que fez cirurgia cardíaca obsoleto.
  • I guess you're obsolete after all, man. Acho que afinal estás mesmo obsoleto.
  • Happiness is an idea that's obsolete. Felicidade é algo que está obsoleto.
  • The old heating system's obsolete. O velho sistema de aquecimento obsoleto.
  • Nothing that works is obsolete, my dear. Nada que funcione é obsoleto, minha querida.
- Click here to view more examples -

deprecated

I)

preterido

VERB
II)

substituído

VERB
III)

obsoleto

VERB
IV)

desaprovada

VERB
Synonyms: frowned upon
V)

depreciado

VERB
Synonyms: depreciated
VI)

deprecado

NOUN

obsoleted

I)

obsoleto

VERB

rancid

I)

rançoso

ADJ
Synonyms: stale
  • I'll wager the coffee is rancid. Aposto que o café é rançoso.
II)

rance

NOUN
Synonyms: rance, ramsey
III)

estragada

ADJ
  • Rancid as anything when we got back. Estragada como tudo quando voltamos.
  • ... and the food is rancid. ... e a comida esteja estragada.

outdated

I)

desatualizado

ADJ
Synonyms: downgraded
  • We must rid ourselves of these outdated clichés. Temos de nos livrar destes clichês desatualizado.
  • this outdated system of labor for income Este sistema desatualizado de mão de obra para renda
  • It's just outdated by about 6 months. Só está desatualizado em seis meses.
  • The software is totally outdated - -Enough! O software está desatualizado.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassada

ADJ
  • ... back to a now outdated view. ... de uma concepção já ultrapassada.
  • ... and privacy rules is outdated. ... e regras de privacidade está ultrapassada.
  • ... broader reform is already an outdated distinction. ... reforma mais ampla, passou a ser uma distinção ultrapassada.
  • ... we use today will be outdated but 80 % of the ... ... que utilizamos hoje estará ultrapassada mas 80 % da ...
  • ... essential adjustments to this outdated strategy of yesteryear are not ... ... ajustamentos essenciais a esta estratégia ultrapassada do passado não estão a ...
- Click here to view more examples -
III)

antiquado

ADJ
  • So it's not that outdated after all. Então não é tão antiquado afinal.
  • The style was outdated. O estilo era antiquado.
  • To the outdated viewing device! Para o aparelho antiquado!
  • ... hurt yourselves with that outdated gear. ... se atrapalhem com esse material antiquado.
  • ... in line with an outdated paradigm based on effective management ... ... em consonância com um paradigma antiquado, baseado numa gestão eficaz ...
- Click here to view more examples -
IV)

desactualizadas

ADJ
  • All these landmarks are based on possibly outdated observations. Todas estas referências são baseadas em observações possivelmente já desactualizadas.
  • Those frequencies are outdated. Essas frequências gama estão desactualizadas.
  • ... others who cling to timid outdated and unrealistic policies. ... outros que aderem a políticas tímidas, desactualizadas e irrealistas.
  • ... in order to avoid outdated information. ... a fim de evitar informações desactualizadas.
  • ... Better regulation: removing outdated provisions ... Legislar melhor: suprimir disposições desactualizadas
- Click here to view more examples -
V)

obsoleta

ADJ
  • ... has only one broken part or is outdated. ... só uma parte quebrou ou ficou obsoleta.
  • The technology of the tachograph is outdated. A tecnologia do tacógrafo é obsoleta.
  • then you update part that is outdated! Então, você actualiza a parte que fica obsoleta.
  • A pity that it is outdated Uma pena que esteja obsoleta.
  • ... is not at all outdated! ... não é de forma alguma obsoleta.
- Click here to view more examples -

spoiled

I)

mimada

ADJ
Synonyms: brat, pampered, coddled
  • So you were a spoiled child? Era uma menina mimada?
  • You were a spoiled child. Você era uma criança mimada.
  • Someone rich and spoiled. Alguém que é rica e mimada.
  • She was spoiled as a child. Ela é mimada como uma criança.
  • A bit spoiled, you mean. Mimada, quer tu dizer.
- Click here to view more examples -
II)

estragado

ADJ
  • Perhaps the writer has spoiled. Talvez o gravador tenha estragado.
  • That cat is spoiled rotten. Aquele gato está estragado com mimos.
  • He would have spoiled everything. Ele teria estragado tudo.
  • That would have spoiled the secret. Isso teria estragado o segredo.
  • That would've spoiled your show. Isso teria estragado seu show.
- Click here to view more examples -
III)

estragou

VERB
  • But you spoiled it by talking. Mas você estragou tudo por falar demais.
  • You spoiled my serve. Você estragou o meu serviço.
  • By speaking, you spoiled it all! Falando,você estragou tudo.
  • You spoiled my cigarette. Você estragou o meu cigarro.
  • You spoiled my half an hour's effort. Você estragou um esforço que me custou meia hora.
- Click here to view more examples -
IV)

mimou

VERB
  • She was too good and spoiled you. Ela era boa demais e mimou você.
  • You spoiled me enough. Você já me mimou o bastante.
  • ... you would think somebody had spoiled you terribly. ... parece que alguém o mimou demais.
  • She's completely spoiled both her sons. Ela mimou completamente os filhos dela.
  • ... that you, you spoiled her? ... que você... você mimou ela?
- Click here to view more examples -
V)

arruinado

VERB
Synonyms: ruined
  • It'll all be changed or spoiled. Estará muito diferente ou arruinado.
  • Everything's spoiled between us. Tudo está arruinado entre nós.
  • ... to see it being spoiled. ... vê-lo sendo arruinado.
- Click here to view more examples -

damaged

I)

danificado

VERB
  • My suit is damaged. O meu traje foi danificado.
  • But the brain is damaged. Mas o cérebro está danificado.
  • Maybe the remote's been damaged. Talvez o controle tenha sido danificado.
  • But the port fusion injector is still damaged. Mas o injetor de fusão ainda está danificado.
  • This tile is damaged. Este azulejo está danificado.
  • One damaged temple does not destroy centuries of tradition. Um templo danificado não destrói séculos de tradição.
- Click here to view more examples -
II)

avariado

VERB
  • Mine is damaged, is defective! O meu está avariado, está avariado!
  • My car is seriously damaged. Meu carro está seriamente avariado.
  • Their warp core is heavily damaged. O núcleo de dobra deles está seriamente avariado.
  • The generator must be damaged. O gerador deve estar avariado.
  • His brain is damaged from the use of ... O cérebro deIe está avariado de tanto eIe usar ...
  • ... for the therapy bills when he's damaged for life. ... pagar terapia quando ele estiver avariado para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

estragado

VERB
  • It must've damaged the propellers. Deve ter estragado o motor.
  • The initial charge must have damaged her boards. A carga inicial deve ter estragado seu cartão.
  • Maybe the old one was damaged. Talvez o velho se tenha estragado.
  • The initial charge must have damaged her boards. A carga inicial deve ter estragado algum dos circuitos.
  • Your optic nerve must be very damaged by now. O teu nervo óptico já deve estar bastante estragado.
  • Was it because you're damaged? Foi porque estava estragado?
- Click here to view more examples -
IV)

prejudicado

VERB
  • I guarantee this it won't be damaged. Garanto que não está prejudicado.
  • We think her drinking may have damaged her heart. Achamos que a bebida pode ter prejudicado o coração dela.
  • ... any equity, your credit would be damaged for years. ... qualquer eqüidade, seu crédito estaria prejudicado por anos.
  • ... and the outer hull is damaged. ... e têm o casco prejudicado.
  • You may very well have damaged this one irreparably. Pode muito bem ter prejudicado este irreparavelmente.
  • Do you know how much my business would be damaged Você sabe o quanto o meu negócio será prejudicado.
- Click here to view more examples -
V)

danos

VERB
Synonyms: damage, harm, injury
  • The building was considerably damaged. O prédio sofreu sérios danos.
  • He could be permanently damaged. Ele poderá ter danos permanentes.
  • You might have damaged your brain. Podes ter danos cerebrais.
  • He was sick and brain damaged. Ele era doente com danos cerebrais.
  • I liked you better when you were brain damaged. Gostava mais de ti quando tinhas danos cerebrais.
  • Her tail seriously damaged. A sua cauda sofreu graves danos.
- Click here to view more examples -

rotten

I)

podre

ADJ
  • You are far from perfect, you are rotten. Você está longe de ser perfeito, você é podre.
  • Last one's a rotten egg! O último é um ovo podre!
  • You must have come out of your mother rotten! Você deve ter saído de uma mãe podre!
  • That was a rotten thing to do. Isso foi algo podre de se fazer.
  • Even the air we breathe is rotten! Mesmo o ar que respiramos está podre!
  • The entire chap was a rotten deal. A história toda foi um negócio podre.
- Click here to view more examples -
II)

apodrecida

ADJ
Synonyms: rotting, decaying
  • Half rotten, like the rest of us. Metade apodrecida, tal como o resto de nós.
  • Rotten to the core, as ... Apodrecida no núcleo, como ...
  • ... like a twist of rotten silk. ... como um laço de seda apodrecida.
  • The third generation of leadership is rotten. A terceira gereção de liderança está apodrecida.
  • ... a sickly sweet smell, like rotten fruit. ... um cheiro doce enjoativo, como fruta apodrecida.
  • She said I had a rotten soul. Disse que tenho uma alma apodrecida.
- Click here to view more examples -
III)

péssimo

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck, sucks
  • Was a rotten healer, anyway. Você era um péssimo curandeiro mesmo.
  • The deal he's gotten is rotten. O acordo que ele conseguiu é péssimo.
  • The service was rotten all evening! O serviço foi péssimo toda a noite!
  • We got a rotten deal, but who cares? Foi um negócio péssimo, mas que importa?
  • I was a rotten actor. Eu era péssimo actor.
  • So my rotten day is like foreplay? Então, eu péssimo dia foi um tipo de preliminares?
- Click here to view more examples -
IV)

estragado

ADJ
  • Last one in's a rotten egg! O último a entrar no mar é um ovo estragado.
  • Women must have spoiled you rotten! Mulheres devem ter estragado você!
  • Women must have spoiled you rotten! As mulheres devem ter te estragado!
  • Did you point out that it's rotten? Bem, fizeste-o ver que isso está estragado?
  • Rotten, like everything else. Estragado, como tudo o mais.
  • Oh, dude, it's so rotten. Meu, está tão estragado.
- Click here to view more examples -

marred

I)

marcada

VERB
II)

estragada

VERB
  • It would be pity to see such a man marred. Seria pena ver um homem tão estragada.
III)

prejudicada

VERB
IV)

manchada

VERB

bungled

I)

estragou

VERB
  • But you bungled the carjack and nearly ... Mas você estragou o roubo e quase ...
  • No, the Chief bungled that one himself. Não, o Chefe estragou este caso sozinho.
II)

estragada

ADJ
  • Just like the man said, bungled and incompetent. Exatamente como o homem disse, estragada e incompetente.
  • ... is being described as bungled and incompetent. ... está sendo descrita como estragada e incompetente.

shocks

I)

choques

NOUN
  • Shocks without shock, an itch that won't stop. Choques sem choque, uma coceira que não acaba.
  • It would explain the shocks and other symptoms. Explicaria os choques e os outros sintomas.
  • Having said this, shocks are not totally impossible. Posto isto, os choques não são totalmente impossíveis.
  • The shocks have also decreased. Os choques também diminuíram.
  • The ability to absorb shocks and keep going. A habilidade de resistir a choques e continuar.
- Click here to view more examples -
II)

choca

VERB
  • Nothing much shocks me. Nada mais me choca.
  • Only difference shocks people. Apenas a diferença choca as pessoas.
  • At my age, nothing much shocks me anymore. Na minha idade nada mais me choca.
  • That is what shocks me. É precisamente isso que me choca.
  • You think it shocks me? Você acha que isso me choca?
- Click here to view more examples -
III)

amortecedores

NOUN
  • Do you know where we could get some new shocks? Sabe onde podemos conseguir amortecedores novos?
  • I can fix those shocks. Posso consertar os amortecedores.
  • The shocks are right, we're dialled in. Os amortecedores estão no ponto.
  • ... new clutch and a new set of shocks, but. ... nova embraiagem e de novos amortecedores, mas.
  • You got shocks, pegs. Tem amortecedores e suporte de pé.
- Click here to view more examples -
IV)

abalos

NOUN
V)

embates

NOUN
Synonyms: clashes, knocks
VI)

descargas

NOUN
  • Shocks shall last no longer than one second ... As descargas não devem durar mais do que um segundo ...
  • Shocks shall not be used repeatedly if ... As descargas não podem ser utilizadas de forma repetida se ...
  • - Delivers taser shocks only? - Só provoca descargas?
- Click here to view more examples -
VII)

pancadas

NOUN
VIII)

impactos

NOUN
Synonyms: impacts

hatches

I)

escotilhas

NOUN
  • You and you, man the forward hatches. Você e você, cuidem das escotilhas!
  • Those hatches aren't going to keep him out much longer. As escotilhas não o vão travar por muito tempo.
  • Open all hatches and proceed quietly onto the casing. Abram as escotilhas e saiam calmamente.
  • The island full of mysterious hatches, or the computer ... A ilha cheia de escotilhas misteriosas, ou o computador ...
  • Your log indicates that all hatches and portals were locked and ... O registo indica que as escotilhas e os portais estavam todos ...
- Click here to view more examples -
II)

hachuras

NOUN
III)

choca

NOUN
  • Close all the exterior hatches! Feche todo o exterior choca!
  • ... a couple of the hatches have sprung. ... um par de o choca pulou.
  • It looks likea couple of the hatches have sprung. Olha comoum par de o choca pulou.
- Click here to view more examples -
IV)

portais

NOUN
V)

chocar

VERB
  • You promise to call me when it hatches. Promete que me liga quando chocar?
  • You promise to call me when it hatches. Promete que me ligas quando chocar.
  • ... a few minutes before the creature hatches. ... alguns minutos antes da criatura chocar.
  • ... the time this rookie hatches, he'il be ready ... ... , quando esse recruta chocar, vai estar pronto pra ação ...
  • ... she going to be when she hatches other than big ... ela vai ser depois de chocar, além de grande?
- Click here to view more examples -
VI)

alçapão

NOUN
Synonyms: trap door, hatch
VII)

nasça

VERB
Synonyms: born, nazca
VIII)

inventa

VERB
Synonyms: invents, devises

crashes

I)

trava

VERB
II)

falhas

NOUN
III)

acidentes

NOUN
  • A whole family lost in car crashes. Uma família inteira morta em acidentes de carro.
  • People survive plane crashes all the time. Pessoas sobrevivem em acidentes de avião o tempo todo.
  • I mean, car crashes and bullet wounds and psychos. Acidentes de carro, ferimentos de balas e malucos.
  • Who do you think investigates fatal car crashes? Quem achas que investiga acidentes de carro mortais?
  • A book of car crashes? Um livro de acidentes de automóvel?
  • ... checklist has led to a huge drop in plane crashes. ... lista de verificações levou a uma diminuição de acidentes.
- Click here to view more examples -
IV)

travamentos

NOUN
Synonyms: lockups, deadlocks
V)

cai

VERB
Synonyms: falls, drops, fell, collapses
  • ... is feeling, it crashes over me like a ... ... está sentindo, ele cai sobre mim como uma ...
  • When the ship crashes, the nanogenes escape. A nave cai, os nanogenes escapam.
  • ... across the sky, and crashes in the desert near ... ... atravessa o céu e cai no deserto, perto ...
  • ... Angry Dad slips and crashes down the stairs." ... O Pai Irritado escorrega e cai das escadas."
  • - Then he crashes at the finish-line. - Então ele cai na linha de chegada.
  • ... about a star that crashes down to the earth and poisons ... ... sobre uma estrela que cai na Terra e envenena ...
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
  • ... two near-misses and a couple of minor crashes. ... dois quase erros e umas pequenas quedas.
VII)

colisões

NOUN
Synonyms: collisions, bumps
  • ... chain reactions that led up to the crashes. ... reacções em cadeia que conduziram às colisões.
  • - ( thunder crashes ) - (Trovão colisões)
VIII)

batidas

NOUN
  • A few crashes should change that. Algumas batidas devem mudar isso aí.
  • I got too many crashes on my file. Tenho muitas batidas na minha ficha.
  • ... a real talent in causing car crashes. ... um verdadeiro talento para causar batidas de carro.
  • A man so disfigured by crashes that he's forced to ... Um homem tão desfigurado pelas batidas que é forçado a ...
  • There's the crowds, the crashes. As multidões, as batidas.
  • ... are great for surviving crashes, but they make ... ... são ótimos para sobreviver a batidas, mas são horríveis para ...
- Click here to view more examples -
IX)

choques

NOUN

broody

I)

broody

NOUN
II)

choca

NOUN

clashes

I)

confrontos

NOUN
  • I think one of the classic clashes of the generation was ... Acho que um dos confrontos clássicos da geração foi ...
  • ... in a long series of clashes." ... de uma longa série de confrontos"
  • ... in order to avoid dangerous clashes, Member States have ... ... a fim de evitar confrontos perigosos, os Estados-Membros ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentamentos

NOUN
Synonyms: confrontation
III)

embates

NOUN
Synonyms: knocks, shocks
IV)

conflitos

NOUN
V)

choques

NOUN
  • ... very useful to avoid clashes on the stairs, don't you ... ... achas útil para evitares choques nas escadas, não é ...
  • ... , settlers initiated more clashes. ... , os colonos iniciaram mais choques.
VI)

colide

VERB
Synonyms: collides, bumps, collide
  • ... a secondary processing system that clashes with his positronic brain. ... um sistema secundário que colide com o seu cérebro positrónico.
  • ... the individual Member States and clashes with the philosophy of different ... ... cada Estado-Membro e colide com a filosofia de diferentes ...
VII)

choca

VERB
  • Green clashes with my eyes. O verde choca com os meus olhos.
VIII)

atritos

NOUN
Synonyms: friction, attrition
IX)

combates

NOUN
X)

interferências

NOUN
Synonyms: interference

hatching

I)

incubação

VERB
  • ... of one egg for hatching ; ... , de um ovo para incubação;
II)

eclosão

VERB
Synonyms: outbreak, hatch
  • ... of sweat could activate the hatching process. ... de suor pode ativar o processo de eclosão.
  • ... of sweat could activate hatching process. ... de suor pode ativar o processo de eclosão.
  • ... they have been sent after hatching. ... foram enviadas após a eclosão.
  • ... from the day of hatching in the hatchery or in the ... ... após o dia da eclosão no centro de incubação ou na ...
- Click here to view more examples -
III)

chocando

VERB
Synonyms: shocking, brooding
  • I think mine's hatching! Eu acho que o meu está chocando!
  • Be careful I'm hatching an egg. Com cuidado, estou chocando um ovo.
IV)

hachura

NOUN
Synonyms: hatch, crosshatch
V)

nascendo

VERB
Synonyms: rising, dawning, crowning
  • Why are they hatching? Por que estão nascendo?
  • I don't want those things hatching in me. Não quero aquelas coisas nascendo em mim.
  • Why are they hatching?! Por quê estão nascendo?!
- Click here to view more examples -
VI)

tramando

VERB
Synonyms: plotting, scheming
  • What nefarious plots are you two hatching? Que plano nefasto vocês estão tramando?
  • I'm hatching my own plan to escape from the lab ... Estou tramando meu plano para escapar do laboratório ...
  • I'm hatching my own plan to escape from the lab ... Estou tramando um plano para escapar do laboratório ...
  • ... toadies cruising around at night and hatching plans, refusing to ... ... bichinhos andando durante a noite tramando planos, recusando a ...
- Click here to view more examples -

collides

I)

colide

NOUN
Synonyms: bumps, collide, clashes
  • ... heavy so when it collides with the nucleus, it ... ... pesado, pelo que quando colide com o núcleo, ...
  • First, he collides with me in line. Primeiro, ele colide comigo na fila.
  • ... heavy so when it collides with the nucleus, ... ... pesado, pelo que quando colide com o núcleo, ...
  • What's the measurement as he collides with the last cable ... Qual é a altura quando colide com o último cabo ...
  • As the blast wave collides with the outer layers ... Quando a onda da explosão colide com as camadas externas ...
- Click here to view more examples -
II)

choca

NOUN
III)

colidir

VERB
Synonyms: collide, bump, clash, bumping

age

I)

idade

NOUN
Synonyms: old, aged, middle, ages
  • How did you do that at your age? Como consegue isto na sua idade?
  • She seemed in good shape for his age. Ela parecia estar em boa forma para a idade.
  • Strong for his age. Forte para a idade.
  • What is your age? Qual é a sua idade?
  • The age your father was when you were born. Idade do seu pai quando você nasceu.
  • Some things improve with age. Há coisas que melhoram com a idade.
- Click here to view more examples -
II)

etária

NOUN
Synonyms: bracket
  • At least he's the right age range. Pelo menos ele é da faixa etária correta.
  • ... of applications for animals under the first age bracket. ... de pedidos relativos a animais abrangidos pela primeira classe etária.
  • ... the baddest punks in our age bracket! ... os maiores rebeldes da nossa faixa etária!
  • ... find anyone in your age bracket still breathing. ... arranjar uma da sua faixa etária que ainda respire.
  • ... in dramatic changes to the age structure and the population structure ... ... alterações dramáticas na estrutura etária e na estrutura populacional ...
  • ... the baddest punks in our age bracket! ... os maiores rufias da nossa faixa etária.
- Click here to view more examples -
III)

envelhecer

NOUN
Synonyms: aging, ageing, grow older
  • My bottles will age faster here. Que as minhas garrafas vão envelhecer mais rápido aqui.
  • Why is it that old women can't age gracefully? Porque é que mulheres mais velhas não podem envelhecer graciosamente?
  • People need to age gracefully. As pessoas precisam envelhecer com elegância.
  • I should look like that at her age. Queria ficar como ela quando envelhecer.
  • I question the notion that the protagonist didn't age. Eu questionei a noção de o protagonista não envelhecer.
  • Why is it that old women can't age gracefully? Porque é que as mulheres velhas não sabem envelhecer graciosamente?
- Click here to view more examples -
IV)

era

NOUN
Synonyms: was, were, wasn't
  • This is a new age. Isto é uma nova era.
  • The age of the samurai is over. A era do samurai acabou.
  • It was the start of a new age. Era o início de uma nova era.
  • We are declaring a new age at this university. Estamos declarando uma nova era nessa universidade.
  • We live in an age of plastic? Você vive na era do plástico?
  • The golden age is over. A era de ouro acabou.
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: time, season, era, period, epoch
  • In this age, optimism is a revolutionary act. Nesta época, um optimismo assim é um acto revolucionário.
  • We were ahead of our age. Éramos muito avançados para nossa época, éramos durões.
  • An age beyond my antique reason. Uma época para lá da minha razão.
  • I envy you, your age. Invejo a sua época.
  • The spirit of the age caught for all time. O espírito da época gravado para sempre.
  • Because you are the age, madam. Porque representa uma época, senhora.
- Click here to view more examples -

grow older

I)

envelhecem

VERB
Synonyms: age
  • Eternal toys that never grow older. Bonecos eternos que nunca envelhecem.
  • ... eyes right there and wish I never grow older ... olhos e ali mesmo desejo que eu nunca envelhecem
  • Anyway, men don't get smarter as they grow older; Homens não ficam espertos quando envelhecem;
- Click here to view more examples -

mold

I)

molde

NOUN
Synonyms: mould, cast, template
  • He made a mold of his own hand? Ele fez um molde da própria mão?
  • Used his own hand to make the mold. Usou a própria mão pra fazer o molde.
  • The front of my head mold is huge. A frente molde da minha cabeca e enorme.
  • You can make a nice mold from the impression. Pode fazer um bom molde da impressão.
  • That would explain the mold, too. Isso também explicaria o molde.
  • The metal will burst the mold. O metal vai romper o molde.
- Click here to view more examples -
II)

mofo

NOUN
Synonyms: mildew, mould, musty, moldy, stale
  • We found some mold. Nós achamos um pouco de mofo.
  • I started with samples from the mold in his sink. Comecei com amostras de mofo na pia.
  • No signs of mold or fungus anywhere, either. Sem sinais de mofo ou fungos em lugar nenhum.
  • And a leading cause of mold, flooding. Também causa mofo, inundações.
  • But this mold definitely is. Mas este mofo com certeza está.
  • You find any mold? Você achou algum mofo?
- Click here to view more examples -
III)

bolor

NOUN
Synonyms: mildew, mould, moldy
  • Is it my mold farm? É a minha quinta de bolor?
  • Mold can be really dangerous. O bolor pode ser muito perigoso.
  • We just discovered toxic mold in your room. Descobrimos bolor tóxico no seu quarto.
  • Where they've developed some sort of mold. Onde eles desenvolveram algum tipo de bolor.
  • Simple organisms like mold and fungus dominate the ... Organismos simples como bolor e fungos dominam a ...
  • ... of being a dish of mold. ... de ser um prato de bolor.
- Click here to view more examples -
IV)

moldar

VERB
  • We must immediately mold the cockpit for you. Precisamos moldar a cabina para você imediatamente.
  • But they let me mold you. Mas eles me deixaram moldar você!
  • We have the responsibility to mold a life. Temos a responsabilidade de moldar uma vida.
  • But they believe they can mold me. Mas eles acreditam que podem me moldar.
  • If you can mold stone into place, then ... Se você pode moldar a pedra no lugar, então, ...
  • Our ability to project and mold our future selves from the ... Nossa habilidade de projetar e moldar nossos próprios futuros das ...
- Click here to view more examples -
V)

fungos

NOUN
  • ... you're not bringing toxic mold into my house. ... que não esteja trazendo fungos tóxicos para minha casa.
  • ... we got a grade-four mold infestation. ... tem uma infestação de fungos nível 4.
  • Does the mold make you start hallucinating immediately ... Henry, os fungos fazem-nos começar imediatamente a alucinar ...
  • * Because mold's like us * Porque fungos, assim como nós,
- Click here to view more examples -

mildew

I)

mildew

NOUN
  • Mildew is good for you. Mildew é bom para ti.
II)

bolor

NOUN
Synonyms: mold, mould, moldy
  • ... more likely we're smelling all this mildew. ... mais provável que seja cheiro a bolor.
  • That's all mold and mildew. É só mofo e bolor.
  • Mold, mildew, even those impossible wine stains ... Mofo, bolor, até aquelas manchas de vinho impossíveis ...
  • ... , are nothing but mildew. ... são nada mais do que bolor.
- Click here to view more examples -
III)

oídio

NOUN
IV)

mofo

NOUN
Synonyms: mold, mould, musty, moldy, stale
  • Mildew is good for you. Mofo é bom para você.
  • Their brains are full of mildew! Têm o cérebro cheio de mofo.
  • Their brains are full of mildew! Seus cérebros são cheios de mofo.
  • There's quite an odour of mildew in the air. O ar está viciado e tem cheiro de mofo.
  • There's quite an odor of mildew in the air. O ar está viciado e tem cheiro de mofo.
- Click here to view more examples -

musty

I)

mofo

NOUN
Synonyms: mold, mildew, mould, moldy, stale
  • That explains why it smelled so musty. Isso explica o cheiro de mofo.
  • Musty smells, the smell of walls and rooms. O mofo nas paredes, os quartos fechados.
  • Musty smells, the smell of walls and rooms. Cheiros de mofo, o cheiro das paredes e quartos.
  • He smells musty, like he needs to take ... Cheira a mofo, como se precisasse de ...
  • They're going to smell musty. Vão cheirar a mofo.
- Click here to view more examples -
II)

mofado

NOUN
Synonyms: moldy, mouldy
  • You weren't in your musty basement. Você não estava em seu porão mofado.
III)

cediço

ADJ
IV)

bolorento

NOUN
Synonyms: moldy
  • Everything tastes rather damp and musty. Tudo tem sabor mais aguado e bolorento.
  • It's musty like our attic. É bolorento, como no nosso sótão.
  • ... it old-fashioned and musty. ... que é antiquado e bolorento.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals