Moods

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Moods in Portuguese :

moods

1

humor

NOUN
  • Her favor changes with her moods. Seu favor muda conforme seu humor.
  • They control our moods, our appetites. Eles controlam o nosso humor, o nosso apetite.
  • A front man for your mother's moods. Um representante do humor da sua mãe.
  • They said that his moods were contagious. Disseram que seu humor era contagiante.
  • He had such dark moods. Ele estava com um péssimo humor.
- Click here to view more examples -
2

modos

NOUN
Synonyms: modes, ways, manners, views
3

temperamento

NOUN
  • He has his moods. Ele muda de temperamento.
  • I think her moods are erratic. Eu acho que seu temperamento está instável.
  • ... see us when we get in our attitude moods. ... nos ver quando começamos com nosso temperamento de atitude.
  • And I thought I knew all his moods. E eu achei que conhecia seu temperamento.
  • I know your moods - grumpy, mean and grumpy, ... Eu conheço seu temperamento rabugenta, mesquinha e rabugenta ...
- Click here to view more examples -
4

caprichos

NOUN
  • I'm sick of your moods. Estou farta de seus caprichos.
  • ... celebrate me and the many moods of me. ... me celebrarem e os meus muitos caprichos.
  • ... old Maxim and his moods. ... o velho Maxim e os seus caprichos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Moods

humor

I)

humor

NOUN
  • At least he's got a sense of humor! Pelo menos ele tem senso de humor!
  • If only she had my goofy sense of humor. Se tivesse o meu senso de humor.
  • You never lose your sense of humor. Não perdeste o sentido de humor.
  • The nature's got some sense of humor, huh? A natureza tem seu próprio senso de humor!
  • She certainly had a sense of humor. Ela certamente tinha senso de humor.
  • Zero sense of humor. Zero em sentido de humor.
- Click here to view more examples -

mood

I)

humor

NOUN
  • Do you want to be in a good mood? Queres estar de bom humor?
  • I thought that you weren't in the mood for anything. Pensei que não estivesse com humor para nada.
  • Certainly was in a jolly mood. Certamente estava em um humor alegre.
  • I told you she's off mood. Eu disse que ela de mau humor.
  • My mood is not great. O meu humor não está bom.
  • She was in a great mood. Ela estava de bom humor.
- Click here to view more examples -
II)

clima

NOUN
  • Maybe you're just not in the mood. Talvez você não esteja no clima.
  • It was to set the right mood. Era para entrarmos no clima.
  • Always have to ruin the mood. Sempre destrói o clima.
  • That totally spoiled the mood, huh? Isto arruinou completamente o clima, certo?
  • You ruined the mood. Você estragou o clima.
  • The mood, as it were. Ou seja, o clima.
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
  • This ghost was not in the mood to talk. Este fantasma não estava com disposição pra conversar.
  • A somber mood is only natural. Uma disposição contida é natural.
  • Maybe you're just not in the mood. Talvez não estejas com disposição.
  • Does she just wait around until the mood strikes you? Será que ela só espera aqui até a sua disposição?
  • That sort of mood. Nessa espécie de disposição.
  • By the autumn, my mood would be very different. Chegando o outono, a minha disposição seria outra.
- Click here to view more examples -
IV)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, way, order, manner
  • Okay, now get back into a dancing mood. Muito bem, agora voltem ao modo de dança.
  • Well, wasn't in a giving mood. Bem, ele não estava em um modo de dar.
  • I am in no mood for this right now ... Eu estou em nenhum modo para esta direita agora ...
  • ... press him in this mood. ... pressioná-lo deste modo.
  • Subjunctive - the mood used when something might or might ... Subjectiva.o modo usado para quando uma coisa podia ou ...
- Click here to view more examples -
V)

ânimo

NOUN
  • Not in the mood for work? Sem ânimo para trabalhar?
  • Anyone in the mood for a drink? Alguém com ânimo para tomar uma bebida?
  • The mood is important. O ânimo é importante.
  • Not really in the birthday mood anyway. Não estou com ânimo pra aniversários, de qualquer jeito.
  • I'm in no mood for you. Não estou com ânimo pra você.
  • I'm not in the mood for beer. Não estou com ânimo.
- Click here to view more examples -
VI)

vontade

NOUN
Synonyms: will, desire, wishes, willing, urge
  • I guess we put him in the mood to talk. Suponho que fizemos que tenha vontade de falar.
  • Gets me in the mood. Faz eu ficar com vontade.
  • I think we're all in a mood to celebrate. Acho que estamos todos com vontade de celebrar.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. Mas não me parece que esteja com vontade de comemorar.
  • Not really in the mood to talk right now. Não estou com muita vontade de conversar agora.
  • Stop eating and get in the mood. Pare de comer e fique com vontade.
- Click here to view more examples -

temper

I)

temperamento

NOUN
  • His temper is out of control. O seu temperamento está incontrolável.
  • A good agent controls his temper. Um bom agente controla o seu temperamento.
  • How does my temper? Como é o meu temperamento?
  • Your temper is out of control. Seu temperamento está fora de controle.
  • My dad's temper is always like that. O temperamento de meu pai é sempre assim!
  • You let your temper get the best of you! Você deixa seu temperamento obter o melhor de você!
- Click here to view more examples -
II)

feitio

NOUN
Synonyms: tempered
  • I need to watch my temper. Tenho de ter cuidado com o meu feitio.
  • A robot with a temper. Um robô com mau feitio.
  • Your mother has a temper, dear, you know ... A vossa mãe tem mau feitio, querido, sabeis ...
  • ... drinks and has a temper. ... bebe e tem mau feitio.
  • Someone should warn her about your temper. Alguém devia avisá-la do teu feitio.
  • ... , you really have an impossible temper. ... , tu tens um feitio impossível.
- Click here to view more examples -
III)

estribeiras

NOUN
  • I lost my temper at the mall. Perdi as estribeiras no centro comercial.
  • I lost my temper at the mall. Perdi minhas estribeiras no shopping.
  • Or lose his temper. Ou perder as estribeiras.
  • Do not lose your temper. Não percas as estribeiras.
  • He lost his temper, said he didn't ... Perdeu as estribeiras, disse que não ...
  • ... not going to lecture me about losing my temper? ... não vai me passar sermão por perder as estribeiras?
- Click here to view more examples -
IV)

paciência

NOUN
  • He is prone to losing his temper. Ele é propenso a perder a paciência.
  • Did you lose your temper again? Perdeu a paciência de novo?
  • I lose my temper in traffic. Eu perco a paciência no trânsito.
  • But losing your temper only makes things worse. Mas perder a paciência só torna as coisas piores.
  • So you lost your temper? Então você perdeu a paciência?
  • I lost my temper and here we are. Perdi a paciência e aqui estamos.
- Click here to view more examples -
V)

temperar

VERB
Synonyms: spice, seasoning
  • You should always temper courage with judgment. Deveria temperar a coragem com um bom julgamento.
  • I thought age might temper her idealism. Pensava que a idade pudesse temperar o seu idealismo.
VI)

moderar

VERB
Synonyms: moderate, mitigating
  • ... my earnest wish ever to temper justice with mercy, ... ... meu intenso desejo sempre moderar a justiça com a piedade, ...
  • ... earnest wish ever to temper justice with mercy, ... ... mais sincero desejo seja sempre moderar a justiça com piedade, ...
  • ... effort I took to temper myself... for hours ... ... esforço que fiz para me moderar... durante horas ...
- Click here to view more examples -
VII)

calma

NOUN
  • Never lose your temper. Nunca perca a calma.
  • I just lost my temper. Eu só perdi a calma.
  • He lost his temper. Ele perdeu a calma.
  • You lost your temper with her? Você perdeu a calma com ela?
  • Is that why you lost your temper with him? Foi por isso que perdeu a calma com ele?
  • You have no reason to lose your temper. Não há razão para perderes a calma.
- Click here to view more examples -
VIII)

humor

NOUN
  • Why are you always in such a lousy temper? Por que estás sempre de mau humor?
  • Why are you always in such a lousy temper? Por que você está sempre de mau humor?
  • I have a lousy temper. Tenho um péssimo humor.
  • ... a tendency to ill temper. ... a tendência ao mau humor.
  • My temper's fine. Meu humor está ótimo.
  • I'm always losing my temper. Estou sempre perdendo o meu humor.
- Click here to view more examples -
IX)

gênio

NOUN
Synonyms: genius, whiz, mastermind, jinn
  • How dare you show your temper to me? Como ousa mostrar seu gênio para mim?
  • And her with her freckles and her temper. Com essas sardas e o gênio que tem.
  • Some temper he has! Que gênio ele tem!
  • My temper you don't have to worry about. Não precisa se preocupar com o meu gênio.
  • Your temper isn't good. O seu gênio não anda bom.
  • Someone should warn her about your temper. Alguém deve avisá-la sobre seu gênio.
- Click here to view more examples -

ways

I)

maneiras

NOUN
Synonyms: manners
  • Those who succeed look for ways. Aqueles que conseguem procuram maneiras.
  • I do have ways of showing gratitude. Tenho maneiras de mostrar gratidão.
  • They can be interpreted in different ways. Podem ser interpretados de diversas maneiras.
  • I asked for this in more ways than one. Eu pedi isso por diversas maneiras.
  • And there are ways to strengthen judicial cooperation. E há maneiras de reforçar a cooperação judicial.
  • And there are several ways to understand this. E há várias maneiras de entender isso.
- Click here to view more examples -
II)

formas

NOUN
Synonyms: forms, shapes, form
  • In many ways they're my own. De muitas formas, são como meus filhos.
  • She had a lot of creative ways to punish us. Ela tinha muitas formas criativas de nos castigar.
  • There may be other ways. Tem que haver outras formas.
  • Some of the most common ways? Umas das formas mais comuns.
  • And there are many ways of finding it. Há muitas formas de o encontrar.
  • We will find other ways to contact you. Encontraremos outras formas de te contatar.
- Click here to view more examples -
III)

caminhos

NOUN
  • Legitimate ways to earn. Os caminhos legítimos para ganhar.
  • I have seen his ways. Tenho visto os seus caminhos.
  • This can go a couple of ways. Isto pode ir por vários caminhos.
  • A sailor must know the ways of the world. Um marinheiro deve saber os caminhos do mundo.
  • Better mend your ways. Melhor consertar seus caminhos.
  • She knows of heathen ways. Ela conhece os caminhos dos pagãos.
- Click here to view more examples -
IV)

modos

NOUN
Synonyms: modes, manners, views, moods
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • Then improve your ways, while there is still time. Então melhorem seus modos de vida enquanto ainda há tempo.
  • Can you drive it both ways? Você pode dirigir isto ambos os modos?
  • So many ways to finish you. Tantos modos de acabar com você.
  • It manifests in subtle ways at first. Isso se manifesta de modos sutis no começo.
  • There are a thousand ways to live. Há milhares de modos de vida.
- Click here to view more examples -
V)

jeitos

NOUN
  • There are three ways of doing things here. Há três jeitos de se trabalhar aqui.
  • There are two ways to do things. Há dois jeitos de fazer as coisas.
  • I even spelled it three different ways. Eu ainda escrevi de três jeitos diferentes.
  • Two ways to fallow. Dois jeitos de seguir.
  • You do it both ways, right? Você faz isso dos dois jeitos, certo?
  • There are easier ways to earn a living. Tem jeitos mais fáceis de ganhar a vida.
- Click here to view more examples -
VI)

aspectos

NOUN
  • In a lot of ways, your situation is typical. Em muitos aspectos, sua situação é típica.
  • And in some ways, that's more important. Em alguns aspectos, isso é o mais importante.
  • Your father was talented in many ways. Seu pai era talentoso em vários aspectos.
  • In all sorts of ways. Em todos os aspectos.
  • In some ways, we are. Em alguns aspectos, somos.
  • How or in what ways? Como ou em que aspectos?
- Click here to view more examples -
VII)

meios

NOUN
Synonyms: means, media, resources
  • You have ways of earning money. Tens meios de ganhar dinheiro.
  • They have ways of finding out everything you do. Eles possuem meios de descobrir tudo que vocês fazem.
  • He has his ways. Ele tem seus meios.
  • I have other ways of obtaining the truth. Tenho outros meios de conseguir a verdade.
  • We all have our ways of getting by. Temos meios de levar a vida.
  • I got my own ways of finding things out. Tenho meus próprios meios de descobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
VIII)

sentidos

NOUN
  • This passage goes both ways. Esta passagem tem dois sentidos.
  • This passage goes both ways. Esta passagem é nos dois sentidos.
  • It works kind of both ways. Se aplica em ambos os sentidos.
  • Like a man in other ways too. Como um homem em outros sentidos também.
  • We will vote in two ways. Vamos votar em dois sentidos.
  • You are far superior in all ways. Você é muito melhor em todos os sentidos.
- Click here to view more examples -
IX)

lados

NOUN
Synonyms: sides, sided, ends
  • That works both ways. Isso vale para ambos os lados.
  • You know how to make the portal open both ways? Sabes como fazer o portal funcionar para os dois lados?
  • Half a mile, both ways. Meia milha, de ambos os lados.
  • Goes both ways now. É para ambos os lados.
  • They go both ways. Eles dão pros dois lados.
  • That goes both ways. Funciona dos dois lados.
- Click here to view more examples -

manners

I)

maneiras

NOUN
Synonyms: ways
  • I think everybody found his manners pleasing. Creio que todos encontravam muito agradáveis suas maneiras.
  • My son seems to have lost his manners. Meu filho parece ter perdido suas maneiras.
  • You must pardon my manners. Perdoe as minhas maneiras.
  • You should teach your airman some manners and discipline. Deve aprender maneiras de soldado e disciplina.
  • Where are your manners? Onde estão as suas maneiras?
  • Their manners are quite different from his. Suas maneiras são bem diferentes das dele.
- Click here to view more examples -
II)

modos

NOUN
Synonyms: modes, ways, views, moods
  • I almost forgot my manners. Eu quase esqueci meus modos.
  • I like your manners. Eu gosto de seus modos.
  • I am forgetting my manners. Estou esquecendo meus modos.
  • But where are my manners, right? Mas onde estão meus modos?
  • To learn manners and to respect her father! Aprenda modos e a respeitar o seu pai.
  • Now you kids mind your manners. Miúdos, tenham atenção aos vossos modos.
- Click here to view more examples -
III)

bons modos

NOUN
  • Perhaps it'll finally teach him some manners. Talvez isso finalmente lhe ensine bons modos.
  • I think you need to learn some manners. Acho que você precisa aprender bons modos.
  • But we have manners. Mas nós temos bons modos.
  • And we don't teach others manners. E nao ensinamos bons modos a outros.
  • Where are your manners? Onde estão os bons modos?
  • Good manners cost nothing. Os bons modos não custam nada.
- Click here to view more examples -
IV)

educação

NOUN
  • Where are my manners. Ah, onde está minha educação?
  • Where did you park your manners? Aonde você deixou sua educação?
  • And such fine manners. E com tanta educação.
  • Her manners are fine. A educação dela é óptima.
  • Where are your manners? Onde está a sua educação?
  • You have some manners, at least. Ao menos tens alguma educação.
- Click here to view more examples -
V)

costumes

NOUN
  • Down with the manners up with the dress. Abaixo os costumes, levante o vestido.
  • This is country manners in action. Os costumes do campo em ação.
  • The respectable, polite ones with good manners. Os respeitáveis, educados com bons costumes.
  • ... and at home, manners and rules were really ... ... e em casa, os costumes e as regras foram realmente ...
  • It's just good manners. É só os bons costumes.
  • ... does not claim to be a study of manners. ... "pretende ser apenas um estudo dos costumes.
- Click here to view more examples -

views

I)

vistas

NOUN
Synonyms: seen, sights, viewed
  • Views of the house, the ... Vistas da casa, do ...
  • They offer such interesting views of the city, ... Oferecem vistas interessantes da cidade, ...
  • ... is you know all the best views. ... é conhecer as melhores vistas.
  • It has exceptional views of the surrounding cliffs. Têm vistas excepcionais dos penhascos envolventes.
  • this is one of the best views of the towers. Esta é uma das melhores vistas das torres.
  • this is one of the best views of the towers. É uma das melhores vistas das torres.
- Click here to view more examples -
II)

visualizações

NOUN
  • How many views so far? Quantas visualizações até ao momento?
  • I was wondering why it had so many views. Estava curioso por saber por que razão tem tantas visualizações.
  • it will get us more views Isto vai-nos dar mais visualizações no vídeo.
  • It actually got 2.5 million views in two days Teve 2.5 milhões de visualizações em 2 dias
  • ... that has already seen over ten million views. ... que já recebeu 10 milhões de visualizações.
  • ... : So some of those views we saw ... : Então algumas dessas visualizações que vimos
- Click here to view more examples -
III)

exibições

NOUN
IV)

opiniões

NOUN
  • I happen to share his views! Eu partilho as opiniões dele.
  • How experience changes and improves your views. Como a experiência muda e melhora suas opiniões.
  • Airing your views so publicly could land you in trouble. Emitir suas opiniões tão publicamente poderá meter você em confusão.
  • Suppose that the views expressed here are their. Presumo que as opiniões expressas sejam as mesmas que defende?
  • Their and our views about independence are different. Nossas opiniões sobre a independência são diferentes.
  • I hear many different views. Eu ouço muitas opiniões diferentes.
- Click here to view more examples -
V)

visões

NOUN
Synonyms: visions, sights
  • Different views from different angles. Diferentes visões, de diferentes ângulos.
  • Which of these two views will shape our future? Qual dessas duas visões irá moldar o nosso futuro?
  • Unless you have views yourself, of course. A menos que tenha visões, claro.
  • And what are your political views? E quais são as suas visões políticas?
  • Were any of these views missed? Algumas dessas visões foram perdidas?
  • The views here are different. As visões aqui são diferentes.
- Click here to view more examples -
VI)

modos

NOUN
Synonyms: modes, ways, manners, moods
VII)

paisagens

NOUN
  • You must miss such magnificent views. Você não deve nem notar estas magníficas paisagens.
  • Seriously, the views are just. Sério, as paisagens são simplesmente.
  • Amazing views,great food,the works. Paisagens incríveis, boa comida, as obras.
  • Seriously, the views are just spectacular. A sério, as paisagens são simplesmente.
  • - Tronheim has excellent views. - Tronheim tem ótimas paisagens.
- Click here to view more examples -
VIII)

perspectivas

NOUN
  • The Office shall take the views in the consecutive order in ... O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva por ...

temperament

I)

temperamento

NOUN
  • You need an outlet for your artistic temperament. Precisas de um escape para o teu temperamento artístico.
  • She has her mother's temperament. Ela tem o temperamento da mãe.
  • It is the artistic temperament, the problem is this. É o temperamento artístico, o problema é esse.
  • What of his temperament? Que tal o seu temperamento?
  • You need an outlet for your artistic temperament. Precisa de um escape para o seu temperamento artístico.
- Click here to view more examples -

disposition

I)

disposição

NOUN
  • I am in no disposition to speak. Não estou com disposição para falar.
  • You have a real pleasant disposition. Você tem uma disposição agradável.
  • I suppose that accounts for the sweet disposition also. Suponho que tenhas herdado essa linda disposição também de mim.
  • Your good looks or my sunny disposition? A sua beleza ou a minha boa disposição?
  • See the disposition of the supply train. Vamos ver a disposição dos suprimentos.
- Click here to view more examples -
II)

descarte

NOUN
III)

alienação

NOUN
  • It is a prophecy predicting the disposition of the land. É a profecia predizendo a alienação de a terra.
IV)

temperamento

NOUN
  • I have a nervous disposition! Tenho um temperamento nervoso!
  • ... and have the sweetest disposition, the task will fall ... ... e tem o melhor temperamento, a tarefa cairá ...
  • Mother says I have an acute disposition, due to my ... A mãe diz que tenho um temperamento perspicaz devido à minha ...
  • ... exists, and from his rather unusual disposition. ... existir,.e do temperamento incomum dele.
  • ... , I have a very sweet disposition as a dog. ... , eu tenho um temperamento muito doce como cão.
- Click here to view more examples -

willed

I)

desejou

VERB
Synonyms: wished, desired, longed
  • You willed me here across the sea. você me desejou através do mar.
  • It was he who willed that I be Archbishop ... Ele desejou que eu fosse o Arcebispo .. ...
II)

vontade

VERB
  • I had no idea you were so strong-willed. Não pensei que tivesse tanta força de vontade.
  • ... was that strong-willed ... tivesse essa força de vontade.
  • ... having a strong-willed kid is a good thing ... ... ter uma rapariga com força de vontade é uma coisa boa ...
  • It means frightened and weak-willed. Significa temeroso e fraco de vontade.
  • ... never should have sent a weak-willed number cruncher. ... nunca deveria ter mandado uma garotinha sem força de vontade.
- Click here to view more examples -
III)

temperamento

VERB

whims

I)

caprichos

NOUN
  • I know your whims, but. Conheço teus caprichos, mas.
  • Apaches got lots of whims. Os apaches têm muitos caprichos.
  • This hospital doesn't exist for your whims. O hospital não existe para os seus caprichos.
  • She has her whims. Ela tem seus caprichos.
  • The whims of a child. Os caprichos de uma criança.
- Click here to view more examples -
II)

fantasias

NOUN
  • Let yourself be guided by his whims. Se deixe guiar por suas fantasias.
  • My whims enable you to offer proof of ... Minhas fantasias permitem te oferecer a prova de ...
  • ... be careful with your whims. ... seja cuidadoso com suas fantasias.
  • ... merely the mingling of two whims and the contact of ... ... a troca de duas fantasias e o contato de ...
- Click here to view more examples -
III)

vontades

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals