Saves

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Saves in Portuguese :

saves

1

salva

VERB
Synonyms: saved, save, rescued, saving, sage
- Click here to view more examples -
2

economiza

VERB
Synonyms: conserves
- Click here to view more examples -
3

poupa

VERB
Synonyms: spare, hoopoe
- Click here to view more examples -
4

conserva

VERB
5

guarda

VERB
7

evita

VERB
Synonyms: avoids, prevents
- Click here to view more examples -
8

grava

VERB
Synonyms: writes, records
  • Saves me a few shots in the hallways, does ... Grava uns takes de mim nos corredores, faz ...

More meaning of Saves

saved

I)

salvou

VERB
Synonyms: rescued
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

economizado

VERB
Synonyms: economized
- Click here to view more examples -
V)

poupado

VERB
Synonyms: spared
- Click here to view more examples -
VI)

gravados

VERB
  • ... linked to this entry, saved on 6 redundant drives. ... relacionados com isto, estão gravados em 1600 discos.

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, rescue, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: spare, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conservar

VERB
  • I try to save your life l tentativa para conservar sua vida
  • Try to save the machine, go ... Tentarei conservar a máquina, andar ...
  • ... and the designs to save the consumption. ... e dos projectos para conservar o consumo.
  • ... and the designs to save the consumption. ... energia e dos projetos para conservar o consumo.
  • We couldn't save that man today Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
  • ... to you, or we could save the planet, okay ... ... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)

poupe

VERB
Synonyms: spare
- Click here to view more examples -
VII)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • Thought we would save some time in the morning. Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
  • I promise nothing, save word on their behalf ... Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
  • All save one are to be brought here to the shop ... Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
  • Save me the time of ... Excepto mim a época de ...
  • ... more journeys for him, save one. ... mais jornadas para ele excepto uma.
  • ... things we're investigating, save for the fact that ... ... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -

rescued

I)

resgatados

VERB
- Click here to view more examples -
II)

salvou

VERB
Synonyms: saved
- Click here to view more examples -
III)

socorridas

VERB

saving

I)

salvar

VERB
Synonyms: save, rescue, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

poupança

VERB
  • All reptiles are experts at saving energy. Todos os répteis são peritos na poupança de energia.
  • Thousands of saving and loan executives, went to jail ... Milhares de executivos de poupança e empréstimo foram para a cadeia ...
  • ... show that it is by saving energy that we will ... ... mostram que é através da poupança de energia que poderemos ...
  • I'm saving for my car. Eu faço poupança para pagar o meu carro.
  • I've been saving this to pay back my debt. Tenho uma poupança para pagar a minha dívida.
  • The second is a saving deficit O segundo é o déficit de poupança.
- Click here to view more examples -
III)

economia

VERB
  • That is an enormous saving! Essa é uma economia enorme!
  • Saving energy and making rational use of it are ... A economia e a utilização racional da energia são ...
  • ... energy efficiency and energy saving. ... a eficiência energética e a economia de energia.
  • It's saving money, thank you very much. É uma boa economia, muito obrigado.
  • I included some time-saving ideas. Eu incluí algumas idéias de economia de tempo.
  • Water saving technologies and irrigation management ... As tecnologias de economia de água e a gestão da irrigação ...
- Click here to view more examples -
V)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

conserves

II)

economiza

NOUN
Synonyms: saves

spare

I)

reposição

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

sobressalentes

ADJ
Synonyms: spares
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: save, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

poupe

VERB
Synonyms: save
- Click here to view more examples -
V)

sobra

VERB
Synonyms: left, plenty, leftover
- Click here to view more examples -
VI)

dispensar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

reserva

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

extra

ADJ
Synonyms: extra
- Click here to view more examples -

preserves

I)

preserva

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conservas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

conserva

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

compotas

NOUN
  • How to clean, lay up preserves, make miso how ... Como limpar, fazer compotas, fazer arroz fermentado .como ...
V)

preservam

NOUN
Synonyms: preserve

preserve

I)

preservar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

conserva

NOUN
  • ... flavour of products it is used to preserve. ... sabor dos produtos que conserva.
  • Tannins preserve the body. O tanino conserva o corpo.
  • I want to preserve it. Eu quero conserva-lo.
  • ... The divisional registration shall preserve the filing date and ... ... O registo de divisão conserva a data de depósito e ...
  • 7. The divisional application shall preserve the filing date and ... 7. O pedido divisionário conserva a data de depósito e ...
- Click here to view more examples -

retains

I)

retém

VERB
Synonyms: withholds, weir
- Click here to view more examples -
II)

mantém

VERB
  • The glass retains the reflection of someone who stares ... O vidro mantém o reflexo de alguém quem olha ...
  • It retains its warmth through the night and ... Mantém a sua temperatura durante a noite e é ...
  • ... much more quickly and retains it better, when that ... ... muito mais rapidamente e a mantém melhor, quando essa ...
  • ... the patient, but he retains the power of speech ... ... o paciente, mas mantém o poder da fala ...
  • Leases where the lessor retains a significant portion of ... As locações em que o locador mantém uma parte significativa dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

reterá

VERB
V)

retiver

VERB
Synonyms: retain
VI)

retenha

VERB
Synonyms: retain
VII)

detém

VERB
Synonyms: holds, owns, stops

pickle

I)

picles

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

salmoura

NOUN
Synonyms: brine, salted
III)

pickles

ADJ
Synonyms: pickles
- Click here to view more examples -
IV)
V)

filhinho

NOUN
Synonyms: little boy, sonny, bou
- Click here to view more examples -
VI)

pepino

NOUN
  • All right, now the pickle. Agora, o pepino.
  • I want to shove a pickle right where the sun don't ... Quero enfiar um pepino aonde o sol não ...
  • No onions, extra pickle. Sem cebola e com pepino extra.
  • I still say, let him tickle that pickle. Eu continuo dizendo, deixe-o coçar o pepino.
  • ... no matter what kind of pickle you're in. ... não importa em qual pepino se meter.
- Click here to view more examples -
VII)

conserva

NOUN
  • My fingers smell like pickle for the whole day. Os meus dedos ficam cheirando a conserva o dia todo.
  • ... of candy, a dill pickle, and drove her ... ... de doces para ela, uma conserva, e levou ela ...
  • You and your mango-pickle sandwiches. Você e seus sanduíches de manga em conserva.
  • ... three are in a pickle, doesn't it? ... três estão em uma conserva.
  • ... we make some mango-pickle sandwiches when we get home ... ... fazermos uns sanduíches de manga em conserva quando chegarmos em casa ...
- Click here to view more examples -
VIII)

calda

NOUN
  • ... but we're in a bit of a pickle here. ... mas estamos em um pouco de calda por aqui.
IX)

apuros

NOUN
- Click here to view more examples -

guard

I)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -

keeps

I)

mantém

VERB
- Click here to view more examples -
II)

continua

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guarda

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

impede

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes, stands
- Click here to view more examples -
VI)

deixa

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pára

VERB
Synonyms: stop, stops, quit
- Click here to view more examples -

custody

I)

custódia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tutela

NOUN
- Click here to view more examples -

officer

I)

oficial

NOUN
Synonyms: official
- Click here to view more examples -
II)

agente

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

funcionário

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

diretor

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

gestor

NOUN
Synonyms: manager, loader
  • They pull the officer out of his car. Eles puxam o gestor de seu carro.
  • In particular, the authorising officer must be responsible for ... Especialmente, o gestor orçamental deve ser responsável por ...
  • ... extent of the mandate to act as authorising officer. ... campo de aplicação do mandato para agir enquanto gestor orçamental.
  • ... payment decisions must be approved by the competent authorising officer. ... decisões de pagamento devem ser aprovadas pelo gestor orçamental competente.
  • I'm just explaining to the officer, sweetheart. Eu só estou explicando para o gestor, querida.
  • ... the information required by the authorising officer or fail to supply ... ... as informações exigidas pelo gestor orçamental ou não tenham fornecido ...
- Click here to view more examples -

holds

I)

detém

VERB
Synonyms: owns, stops, retains
- Click here to view more examples -
II)

prende

VERB
- Click here to view more examples -
III)

mantém

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

preensões

VERB
- Click here to view more examples -
V)

contém

VERB
Synonyms: contains
- Click here to view more examples -
VI)

segura

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

possui

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

guarda

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

reserva

VERB
- Click here to view more examples -

ranger

I)

ranger

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

patrulheiro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rodrigues

NOUN

defenses

I)

defesas

NOUN
Synonyms: saves
- Click here to view more examples -
II)

defensas

NOUN
Synonyms: fenders

avoids

I)

evita

VERB
Synonyms: prevents, saves
- Click here to view more examples -

prevents

I)

impede

VERB
- Click here to view more examples -
II)

previne

VERB
Synonyms: warns
- Click here to view more examples -
III)

evita

VERB
Synonyms: avoids, saves
  • Prevents glare and reflections. Evita reflexos e brilhos.
  • The indicator prevents one from pretending to be ... O indicador na frente evita que um finja ser ...
  • That prevents the oxygen from escaping if ... Evita que o oxigénio escape, se ...
  • ... of our species but prevents them from being a part of ... ... da nossa espécie, mas evita que façam parte da ...
  • A f amily at home prevents any unnecessary entanglements with the ... Ter família em casa evita envolvimentos desnecessários com a ...
  • ... you, but the silver prevents transformation. ... , mas a prata evita a transformação.
- Click here to view more examples -

writes

I)

escreve

VERB
Synonyms: spell
- Click here to view more examples -
II)

grava

VERB
Synonyms: records, saves
  • ... , so module A writes in to memory address B here ... ... , então o módulo A grava memória endereço B aqui ...

records

I)

registros

NOUN
Synonyms: logs, registers
- Click here to view more examples -
II)

registra

VERB
Synonyms: registers, logs, register
- Click here to view more examples -
III)

discos

NOUN
Synonyms: disks, discs, drives, albums
- Click here to view more examples -
IV)

grava

NOUN
Synonyms: writes, saves
- Click here to view more examples -
V)

ficha

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals