Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bunny Rabbit
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bunny rabbit
in Portuguese :
bunny rabbit
1
coelho
NOUN
Synonyms:
rabbit
,
bunny
,
chase
,
charles
,
cheema
Everybody's trying to get to that bunny rabbit.
Todos querem pegar o coelho.
Everybody's trying to get to that bunny rabbit.
Todos querem apanhar o coelho.
... heard was just a bunny rabbit.
... ouvi foi só um coelho.
I feel like a bunny rabbit.
Sinto-me como um coelho.
But you're no bunny rabbit, and picturing you ...
Mas tu não és nenhum coelho, e imaginar-te ...
- Click here to view more examples -
2
amorzinho
NOUN
Synonyms:
sweetheart
,
chickabiddy
There you go, bunny rabbit.
Ai está você, amorzinho.
There you go, bunny rabbit.
Aqui tem, amorzinho.
There you go, bunny rabbit.
T'aí, amorzinho.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bunny Rabbit
in English
1. Rabbit
rabbit
I)
coelho
NOUN
Synonyms:
bunny
,
chase
,
charles
,
cheema
Like a rabbit in a hat?
Como um coelho na cartola.
I lost my rabbit.
Perdi o meu coelho.
They have and are as fast as a rabbit.
Eles têm e são tão rápido como um coelho.
One rabbit and two wild cat!
Um coelho e dois gatos silvestres.
Then go hunt a rabbit.
Pois vá caçar um coelho.
And that rabbit abandoned me too!
E o coelho também me abandonou.
- Click here to view more examples -
2. Bunny
bunny
I)
coelho
NOUN
Synonyms:
rabbit
,
chase
,
charles
,
cheema
They say there's a bunny living there.
Eles disseram que tem um coelho morando lá.
Can you put one in that bunny?
Pode pôr uma naquele coelho?
You want to be the bunny or the piggy?
Quer ser o coelho ou o porco?
And my bunny is paying the price for it.
E meu coelho está pagando por isso.
Can we see your bunny?
Podemos ver o teu coelho?
I just wasn't sure it was a bunny.
Eu só não estava certo sobre o coelho.
- Click here to view more examples -
3. Chase
chase
I)
chase
NOUN
Chase said you were really stressed out.
Chase disse que estava muito estressado.
Chase went to the gym five times this week.
Chase foi para a academia cinco vezes nessa semana.
Chase is working for a private security company.
Chase está trabalhando para uma empresa de segurança.
Chase spent a lot of time studying the symbols.
Chase passou tempo estudando os símbolos.
Did chase test for the biliary tumor?
Chase testou para o tumor na via biliar?
Chase did an excellent job.
Chase fez um excelente trabalho.
- Click here to view more examples -
II)
perseguição
NOUN
Synonyms:
persecution
,
pursuit
,
stalking
,
harassment
,
chasing
,
manhunt
The chase is part of it.
A perseguição faz parte disso.
The slower this chase, the better.
Quanto mais lenta for esta perseguição, melhor.
There would be stunts, it is a car chase.
Tem que ter, é uma perseguição.
Must be covering the high speed chase.
Devem estar ajudando a perseguição.
The chase was my favorite part.
A perseguição foi a preferida.
They just told me about the great chase.
Acabaram de me contar sobre a grande perseguição.
- Click here to view more examples -
III)
perseguir
VERB
Synonyms:
pursue
,
chasing
,
stalk
,
persecute
,
haunt
,
harass
,
pursuit
You know enough to chase me down looking for this.
Sabe o suficiente para me perseguir procurando por isto.
I just mostly chase fugitives.
Eu principalmente perseguir fugitivos.
Let them chase an empty saddle.
Deixe os perseguir uma sela vazia.
What if the nightmare gives chase?
E se o pesadelo nos perseguir?
You have to chase me.
Você tem que me perseguir.
Had to chase this kid across town.
Tive que perseguir esse menino pela cidade.
- Click here to view more examples -
IV)
coelho
NOUN
Synonyms:
rabbit
,
bunny
,
charles
,
cheema
V)
caçar
VERB
Synonyms:
hunt
,
hunting
,
chasing
,
poaching
,
huntin'
He likes to chase the mice.
Ele gosta de caçar ratos.
He likes to chase rabbits.
Ele gosta de caçar coelhos.
Not many women get to chase.
Não há muitas mulheres que consigam caçar.
Truce is the best time to chase rats.
Trégua é a melhor hora para caçar ratos.
I didn't mean to chase the piglets in it.
Não queria caçar porcos com ele.
I'm glad you didn't make me chase you.
Ainda bem que não o tenho que caçar.
- Click here to view more examples -
VI)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
matter
,
issue
,
topic
,
business
,
tema
,
affair
You like cutting to the chase, huh?
É dos que gostam de ir direto ao assunto?
The chase, ok.
O assunto, ok.
We'il be cuttin' to the chase on this one.
Vamos direto ao assunto.
... who gives up the chase.
... quem dá-se ao assunto.
... , get to the chase.
... e ir directo ao assunto.
... , I'm going to out to the chase.
... , eu vou directo ao assunto.
- Click here to view more examples -
VII)
caça
NOUN
Synonyms:
hunting
,
hunt
,
fighter
,
hunts
,
hunted
But the best part, is the chase!
Mas o melhor é a caça.
I still need the thrill of the chase.
Eu ainda preciso da emoção da caça.
On with the chase!
Prossiga com a caça.
But then they will have to resume the chase.
Depois, eles deverão retomar a caça.
Start the story, the chase.
Começa a história, a caça.
... good is a cat that can't chase a mouse?
... serve um gato se ele nem caça um rato?
- Click here to view more examples -
4. Charles
charles
I)
charles
NOUN
Charles is ailing every day.
Charles está doente todo os dias.
Charles is my son.
Charles é meu filho.
Charles is watching her.
Charles está tomando conta.
Charles is having me committed.
Charles vai me internar.
Charles needs me to come into the office.
Charles precisa de mim para entrar no escritório.
Charles takes after me.
Charles vai após eu.
- Click here to view more examples -
II)
carlos
NOUN
Synonyms:
carlos
Charles also was our friend!
Carlos e ele era nosso amigo!
Charles spends all his time ...
Carlos passa todo o tempo ...
Charles, there is someone in the bathroom.
Carlos, está alguém na casa de banho.
Let me have him, Charles!
Deixa-mo ficar, Carlos!
But now, she will be betrothed to Charles.
Mas agora será prometida a Carlos.
This eternal talk about Charles.
Esta conversa eterna sobre Carlos.
- Click here to view more examples -
III)
coelho
NOUN
Synonyms:
rabbit
,
bunny
,
chase
,
cheema
IV)
claudio
NOUN
Synonyms:
claudio
,
chavez
,
chavda
5. Cheema
cheema
I)
coelho
NOUN
Synonyms:
rabbit
,
bunny
,
chase
,
charles
6. Sweetheart
sweetheart
I)
querida
NOUN
Synonyms:
honey
,
dear
,
darling
,
baby
,
babe
,
hon
Take it from me, sweetheart.
Você pode saber de mim, querida.
That time has passed, sweetheart.
Essa hora já passou, querida.
I miss you too, sweetheart.
Eu também, querida.
You can do it, sweetheart.
Voce vai conseguir, querida.
You have to trust me, sweetheart.
Precisas confiar em mim, querida.
What do you think, sweetheart?
O que você acha, querida?
- Click here to view more examples -
II)
amorzinho
NOUN
Synonyms:
chickabiddy
,
bunny rabbit
Got some flowers for you, sweetheart.
Tenho flores para ti, amorzinho.
You want the head now, sweetheart?
Queres a cabeça, amorzinho?
Stay off my corner, sweetheart.
Fica longe do meu canto amorzinho.
Want the head now, sweetheart.
Quer a cabeça, amorzinho?
How are you doing sweetheart?
Como é que estás amorzinho?
You want the head now, sweetheart?
Quer a cabeça, amorzinho?
- Click here to view more examples -
III)
docinho
NOUN
Synonyms:
sweetie
,
honey
,
sugar
,
pumpkin
,
cupcake
,
buttercup
,
cutie
Come look at the view with me, sweetheart.
Vem olhar a vista comigo, docinho.
Here is some money, sweetheart.
Aqui tem algum dinheiro, docinho.
No so fast, my sweetheart.
Não tão rápido, meu docinho.
Tell me your name, sweetheart.
Diga seu nome, docinho.
Can you open your eyes, sweetheart?
Pode abrir os olhos, docinho?
That was very touching, sweetheart.
Foi muito tocante, docinho.
- Click here to view more examples -
IV)
doçura
NOUN
Synonyms:
sweetness
,
honey
,
gentleness
,
honeybunny
I have missed you, sweetheart.
Senti saudades de você, doçura.
Have a swell day at school, sweetheart.
Tenha um belo dia na escola, doçura.
We could use my health, sweetheart.
Podíamos dar a desculpa da minha saúde, doçura.
I know you are, sweetheart.
Eu sei que sim, doçura.
You got some nice hands, sweetheart.
Tens uma belas mãos, doçura.
What was your name again, sweetheart?
Qual é o seu nome mesmo, doçura?
- Click here to view more examples -
V)
namorada
NOUN
Synonyms:
girlfriend
Have you got a lock of your sweetheart's hair?
Você tem um cacho da sua namorada?
Do you have a keepsake from a sweetheart?
Tem uma lembrança de alguma namorada?
Maybe he's got a sweetheart.
Talvez ele tenha uma namorada.
Was she your sweetheart?
Ela era tua namorada?
You want to move your sweetheart?
Quer tirar a namorada?
Not even the sweetheart who doesn't wait and marries a ...
Nem mesmo na namorada que não espera e casa com um ...
- Click here to view more examples -
VI)
amada
NOUN
Synonyms:
beloved
,
loved
,
adebowale
Did you ever have a sweetheart?
Já teve alguma amada?
Was she your sweetheart?
Ela era sua amada?
You never had a sweetheart?
Nunca teve uma amada?
You got a sweetheart back there?
Deixou uma amada por lá?
Have you got a lock of your sweetheart's hair?
Tens uma mecha de cabelo de tua amada?
Was she your sweetheart?
Era a sua amada?
- Click here to view more examples -
7. Chickabiddy
chickabiddy
I)
amorzinho
NOUN
Synonyms:
sweetheart
,
bunny rabbit
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals