Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Rapture
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Rapture
in Portuguese :
rapture
1
arrebatamento
NOUN
When the rapture comes!
Quando o arrebatamento chegar!
Here to tell you about the rapture!
Estou aqui pra falar do arrebatamento.
The rapture is the beginning of the end of the world ...
O arrebatamento é o começo do fim do mundo ...
... so impatient for the rapture that you didn't even smell the ...
... tão impaciente para o arrebatamento que nem mesmo sentiste a ...
Also, the rapture.
Ou também o arrebatamento.
- Click here to view more examples -
2
êxtase
NOUN
Synonyms:
ecstasy
,
bliss
,
ecstatic
,
stasis
,
ecstatically
,
extacy
Helping others is the road to rapture.
Ajudar os outros ê o caminho para o êxtase.
The rapture of flight is such a fragile gift.
O êxtase do voo é uma dádiva tão frágil.
In memory of our wild nights of rapture!
Em memória às nossas noites de êxtase!
... be with us on that day of carnal rapture.
... esteja conosco neste dia de êxtase carnal.
The rapture of flight is such a fragile gift ...
O êxtase do vôo ê uma dádiva tão frágil ...
- Click here to view more examples -
3
arrebatar
VERB
Synonyms:
snatch
,
snatching
,
swoop
4
rapto
NOUN
Synonyms:
kidnapping
,
abduction
... cling closer in their rapture.
... permanecerem mais perto no seu rapto.
... a couple of times and then wait for the rapture?
... um monte de vez e então esperamos pelo rapto?
... does not know anything the rapture of the hospital?
... não sabe nada do rapto do hospital?
... , wait for the rapture."
... lá, esperamos um rapto."
- Click here to view more examples -
More meaning of Rapture
in English
1. Ecstasy
ecstasy
I)
êxtase
NOUN
Synonyms:
bliss
,
rapture
,
ecstatic
,
stasis
,
ecstatically
,
extacy
The ecstasy of my father's kingdom.
O êxtase do reinado de meu pai.
And the ecstasy will go to your head.
E o êxtase vai até à sua cabeça.
I want to feel that ecstasy.
Eu quero sentir esse êxtase.
An ecstasy of taste.
Um êxtase de sabor.
What are you doing with ecstasy on your desk?
O que está fazendo com êxtase sobre a mesa?
- Click here to view more examples -
II)
estase
NOUN
Synonyms:
stasis
They can never know the tactile ecstasy of our caresses.
Eles nunca sentirão o estase palpável de nossos carinhos.
my ecstasy was so intense... ...
meu estase foi tão intenso... ...
The ecstasy of it marked our descent into a ...
O estase disso marcou nossa descida ...
- Click here to view more examples -
2. Bliss
bliss
I)
felicidade
NOUN
Synonyms:
happiness
,
joy
This is her idea of bliss.
Esta é a sua idéia de felicidade.
Only my bliss can alleviate her pain.
Só a minha felicidade pode aliviar sua dor.
Ignorance is bliss, my friend.
A ignorância é felicidade, amigo.
Bliss is not to be found in world history.
A felicidade não é achada na história universal.
Doomed to bliss or to despair.
Destinados à felicidade ou ao desespero.
- Click here to view more examples -
II)
bem-aventurança
NOUN
Synonyms:
blessedness
,
blissful
But my married bliss was not to be.
Mas a minha bem-aventurança não chegou.
... one day you'll come to the region of bliss.
... um dia vais conseguir alcançar plenitude e bem-aventurança.
... with her, locked in eternal bliss.
... com ela, fechados em eterna bem-aventurança.
Ah, the bliss!
Ah, a bem-aventurança!
... meditate, absorbed in the bliss.
... medito, absorta na bem-aventurança.
- Click here to view more examples -
III)
êxtase
NOUN
Synonyms:
ecstasy
,
rapture
,
ecstatic
,
stasis
,
ecstatically
,
extacy
We spent a whole weekend together in bliss.
Passamos um fim de semana inteiro juntos em êxtase.
Bliss from oblivion of self.
Êxtase pela evasão de si.
Nibble the powdery cinnamon bliss.
Morder o pó de canela êxtase.
... a small price to pay for bliss.
... um pequeno preço a se pagar pelo êxtase.
... close to the state of bliss certain mystics speak of.
... próximo do estado de êxtase que alguns místicos falam.
- Click here to view more examples -
IV)
beatitude
NOUN
This is my bliss.
Isto é a minha beatitude.
I don't want to your bliss.
Não quero a sua beatitude.
Only my bliss can alleviate her pain.
Só a minha Beatitude pode aliviar-lhe o sofrimento.
She will need my Bliss.
Precisará da minha Beatitude.
Only my Bliss can save you.
Só a minha Beatitude pode salvá-los.
- Click here to view more examples -
V)
bênção
NOUN
Synonyms:
blessing
,
benediction
,
blessed
,
boon
Maybe ignorance really is bliss.
Talvez a ignorância seja uma bênção.
... these last couple of years have been absolute bliss.
... estes últimos anos foram uma bênção.
... world where touch was bliss.
... mundo onde o toque era uma bênção.
Path, bliss, spirit.
Caminho, bênção, espírito.
Ignorance is bliss, I guess.
A ignorância é uma bênção.
- Click here to view more examples -
VI)
glória
NOUN
Synonyms:
glory
He is damnation and eternal bliss!
Ele é a maldição e eterna glória!
Eternal bliss be with you.
Que a glória eterna esteja com você.
He was able to resist my bliss.
Ele foi capaz de resistir a glória.
Only my bliss can save you.
Somente minha Glória pode salvá-los.
Only her bliss can cure her.
Somente Glória pode curá-la.
- Click here to view more examples -
3. Ecstatic
ecstatic
I)
extático
ADJ
When I found this necklace I was ecstatic.
Quando encontrei este colar, fiquei extático.
II)
ectática
ADJ
III)
êxtase
ADJ
Synonyms:
ecstasy
,
bliss
,
rapture
,
stasis
,
ecstatically
,
extacy
A dive into the infinite the ecstatic moment of oblivion.
Um mergulho no infinito, o êxtase do esquecimento.
Her ecstatic state lasted for 2 hours ...
O estado de êxtase dela durou 2 horas ...
IV)
eufórica
ADJ
Synonyms:
euphoric
,
elated
,
jubilant
V)
empolgado
ADJ
Synonyms:
excited
,
psyched
,
carried away
,
amped
,
exhilarated
I thought you'd be ecstatic.
Pensei que ficaria empolgado.
He ain't really ecstatic about us working with you.
Ele não está muito empolgado com nós trabalhando com você.
... you I will be properly ecstatic if it works.
... -lhe que ficarei devidamente empolgado se funcionar.
- Click here to view more examples -
VI)
entusiasmada
ADJ
Synonyms:
excited
,
enthusiastic
,
thrilled
,
enthused
She was ecstatic that night.
Ela estava entusiasmada essa noite.
The Firm is ecstatic to have you back ...
A Firma está entusiasmada com a sua volta ...
4. Stasis
stasis
I)
estase
NOUN
Synonyms:
ecstasy
So we create the illusion of stasis.
Então, criamos a ilusão do estase.
I was in stasis, not asleep.
Estava em estase não adormecida.
For the stasis sickness.
Para a doença de estase.
The crew couldn't survive unless they were in stasis.
A tripulação só sobreviveria se estivesse em estase.
They had him on stasis in a halfway house.
Ficou em estase num centro de reabilitação.
- Click here to view more examples -
II)
estagnação
NOUN
Synonyms:
stagnation
,
stagnant
,
closeness
,
stagnating
,
doldrums
,
standstill
Just a stage of stasis.
Apenas uma fase de estagnação.
Just a stage of stasis.
Numa fase de estagnação.
... in a perennial state of stasis with meals provided.
... em um estado permanente de estagnação, com refeições garantidas.
- Click here to view more examples -
III)
êxtase
NOUN
Synonyms:
ecstasy
,
bliss
,
rapture
,
ecstatic
,
ecstatically
,
extacy
It put you into stasis.
Colocou você em êxtase.
The stasis chamber is opening.
A câmara de êxtase está abrindo.
He appears to be in some kind of stasis.
Parece estar numa espécie de êxtase.
... you were a lot more pleasant in stasis.
... você era mais agradável em êxtase.
... he is being preserved in stasis at the moment.
... ele está a ser preservado em êxtase de momento.
- Click here to view more examples -
5. Ecstatically
ecstatically
I)
ecstatically
ADV
II)
êxtase
ADV
Synonyms:
ecstasy
,
bliss
,
rapture
,
ecstatic
,
stasis
,
extacy
6. Snatch
snatch
I)
arrebatar
NOUN
Synonyms:
snatching
,
rapture
,
swoop
What does it mean to snatch someone from the fire?
O que significa arrebatar alguém do fogo?
and was always able to kind of snatch
e sempre foi capaz ao tipo de arrebatar
Just going to snatch up my brother badge ...
Apenas indo arrebatar o meu crachá irmão ...
You think you can snatch one of those key-cards ...
Você acha que pode arrebatar uma das principais cartões ...
Just going to snatch up my brother badge ...
Basta ir a arrebatar o meu crachá irmão ...
- Click here to view more examples -
II)
arrebatá
VERB
III)
raptar
VERB
Synonyms:
kidnap
,
abduct
,
hijacking
He knows how to snatch a kid.
Sabe como raptar uma criança.
I thought he was going to snatch me.
Pensei que ele me ia raptar.
She's using it to snatch the kids!
Ela o está usando para raptar as crianças!
I saw him snatch you away!
Eu vi ele a raptar-te!
The house is going to snatch me up?
A casa vai-me raptar?
- Click here to view more examples -
7. Snatching
snatching
I)
arrebatando
VERB
... 's doing me good Snatching me from the jaws Of despair ...
... está me fazendo bem me arrebatando da boca do desespero ...
II)
arrancando
VERB
Synonyms:
ripping off
,
tearing
,
pulling
,
plucking
,
wresting
,
cradling
,
wrenching
... why are you forcefully snatching away Pammi from me?
... por que você está arrancando Pammi de mim?
III)
raptar
VERB
Synonyms:
kidnap
,
abduct
,
snatch
,
hijacking
Snatching children from a thoroughly ordinary street ...
Raptar crianças de uma rua tão comum ...
Before you go snatching anybody, Let me tell ...
Antes que vás raptar alguém, deixa-me contar- ...
Before you go snatching anybody, Let me tell ...
Antes que va raptar alguém, deixa-me contar- ...
- Click here to view more examples -
8. Swoop
swoop
I)
swoop
NOUN
Me Swoop no see nothing.
Eu, Swoop, não ver nada.
Anything you want, Swoop.
Tudo que quiseres, Swoop.
Swoop, get away from the door.
Swoop, afasta-te da porta.
Swoop, get him.
Swoop, agarra-o.
- Click here to view more examples -
II)
rusga
NOUN
Synonyms:
raid
,
drug bust
III)
arrebatar
VERB
Synonyms:
snatch
,
snatching
,
rapture
IV)
precipitar
VERB
Synonyms:
precipitate
,
rushing
,
dashing
9. Abduction
abduction
I)
rapto
NOUN
Synonyms:
kidnapping
She knew about the abduction?
Ela sabia sobre seu rapto?
Did you order the abduction of your son?
Será que ordenar o rapto do seu filho?
But there is no evidence indicating an abduction.
Mas não há sinais de rapto.
You think she was in on the abduction.
Achas que ela participou do rapto.
And you've been pushing this alien abduction angle.
E estás a apostar nesta ideia do rapto alienígena.
- Click here to view more examples -
II)
abdução
NOUN
Do you believe in abduction theories?
Você acredita nas teorias de abdução?
This abduction was her idea.
A abdução foi ideia dela.
That is not called an alien abduction.
Isso não é chamado uma abdução alienígena.
Or the details of abduction.
Ou os detalhes de abdução.
We probably saved him from an alien abduction.
Provavelmente o salvamos de uma abdução alienígena.
- Click here to view more examples -
III)
sequestro
NOUN
Synonyms:
kidnapping
,
hijacking
,
sequestration
She was complicit in her abduction.
Foi cúmplice no sequestro.
Perhaps these tests are to blame for her abduction.
Talvez esses testes sejam o motivo de seu sequestro.
Possible abduction of a minor.
Possível sequestro de menor.
Should we arrange another abduction?
Devemos preparar outro sequestro?
The abduction sites are pristine.
Os locais de sequestro estão limpos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals