Meaning of Ecstatically in Portuguese :

ecstatically

1

ecstatically

ADV
2

êxtase

ADV

More meaning of Ecstatically

ecstasy

I)

êxtase

NOUN
  • The ecstasy of my father's kingdom. O êxtase do reinado de meu pai.
  • And the ecstasy will go to your head. E o êxtase vai até à sua cabeça.
  • I want to feel that ecstasy. Eu quero sentir esse êxtase.
  • An ecstasy of taste. Um êxtase de sabor.
  • What are you doing with ecstasy on your desk? O que está fazendo com êxtase sobre a mesa?
- Click here to view more examples -
II)

estase

NOUN
Synonyms: stasis
  • They can never know the tactile ecstasy of our caresses. Eles nunca sentirão o estase palpável de nossos carinhos.
  • my ecstasy was so intense... ... meu estase foi tão intenso... ...
  • The ecstasy of it marked our descent into a ... O estase disso marcou nossa descida ...
- Click here to view more examples -

bliss

I)

felicidade

NOUN
Synonyms: happiness, joy
  • This is her idea of bliss. Esta é a sua idéia de felicidade.
  • Only my bliss can alleviate her pain. Só a minha felicidade pode aliviar sua dor.
  • Ignorance is bliss, my friend. A ignorância é felicidade, amigo.
  • Bliss is not to be found in world history. A felicidade não é achada na história universal.
  • Doomed to bliss or to despair. Destinados à felicidade ou ao desespero.
- Click here to view more examples -
II)

bem-aventurança

NOUN
  • But my married bliss was not to be. Mas a minha bem-aventurança não chegou.
  • ... one day you'll come to the region of bliss. ... um dia vais conseguir alcançar plenitude e bem-aventurança.
  • ... with her, locked in eternal bliss. ... com ela, fechados em eterna bem-aventurança.
  • Ah, the bliss! Ah, a bem-aventurança!
  • ... meditate, absorbed in the bliss. ... medito, absorta na bem-aventurança.
- Click here to view more examples -
III)

êxtase

NOUN
  • We spent a whole weekend together in bliss. Passamos um fim de semana inteiro juntos em êxtase.
  • Bliss from oblivion of self. Êxtase pela evasão de si.
  • Nibble the powdery cinnamon bliss. Morder o pó de canela êxtase.
  • ... a small price to pay for bliss. ... um pequeno preço a se pagar pelo êxtase.
  • ... close to the state of bliss certain mystics speak of. ... próximo do estado de êxtase que alguns místicos falam.
- Click here to view more examples -
IV)

beatitude

NOUN
  • This is my bliss. Isto é a minha beatitude.
  • I don't want to your bliss. Não quero a sua beatitude.
  • Only my bliss can alleviate her pain. Só a minha Beatitude pode aliviar-lhe o sofrimento.
  • She will need my Bliss. Precisará da minha Beatitude.
  • Only my Bliss can save you. Só a minha Beatitude pode salvá-los.
- Click here to view more examples -
V)

bênção

NOUN
  • Maybe ignorance really is bliss. Talvez a ignorância seja uma bênção.
  • ... these last couple of years have been absolute bliss. ... estes últimos anos foram uma bênção.
  • ... world where touch was bliss. ... mundo onde o toque era uma bênção.
  • Path, bliss, spirit. Caminho, bênção, espírito.
  • Ignorance is bliss, I guess. A ignorância é uma bênção.
- Click here to view more examples -
VI)

glória

NOUN
Synonyms: glory
  • He is damnation and eternal bliss! Ele é a maldição e eterna glória!
  • Eternal bliss be with you. Que a glória eterna esteja com você.
  • He was able to resist my bliss. Ele foi capaz de resistir a glória.
  • Only my bliss can save you. Somente minha Glória pode salvá-los.
  • Only her bliss can cure her. Somente Glória pode curá-la.
- Click here to view more examples -

rapture

I)

arrebatamento

NOUN
  • When the rapture comes! Quando o arrebatamento chegar!
  • Here to tell you about the rapture! Estou aqui pra falar do arrebatamento.
  • The rapture is the beginning of the end of the world ... O arrebatamento é o começo do fim do mundo ...
  • ... so impatient for the rapture that you didn't even smell the ... ... tão impaciente para o arrebatamento que nem mesmo sentiste a ...
  • Also, the rapture. Ou também o arrebatamento.
- Click here to view more examples -
II)

êxtase

NOUN
  • Helping others is the road to rapture. Ajudar os outros ê o caminho para o êxtase.
  • The rapture of flight is such a fragile gift. O êxtase do voo é uma dádiva tão frágil.
  • In memory of our wild nights of rapture! Em memória às nossas noites de êxtase!
  • ... be with us on that day of carnal rapture. ... esteja conosco neste dia de êxtase carnal.
  • The rapture of flight is such a fragile gift ... O êxtase do vôo ê uma dádiva tão frágil ...
- Click here to view more examples -
III)

arrebatar

VERB
Synonyms: snatch, snatching, swoop
IV)

rapto

NOUN
  • ... cling closer in their rapture. ... permanecerem mais perto no seu rapto.
  • ... a couple of times and then wait for the rapture? ... um monte de vez e então esperamos pelo rapto?
  • ... does not know anything the rapture of the hospital? ... não sabe nada do rapto do hospital?
  • ... , wait for the rapture." ... lá, esperamos um rapto."
- Click here to view more examples -

ecstatic

I)

extático

ADJ
  • When I found this necklace I was ecstatic. Quando encontrei este colar, fiquei extático.
II)

ectática

ADJ
III)

êxtase

ADJ
  • A dive into the infinite the ecstatic moment of oblivion. Um mergulho no infinito, o êxtase do esquecimento.
  • Her ecstatic state lasted for 2 hours ... O estado de êxtase dela durou 2 horas ...
IV)

eufórica

ADJ
V)

empolgado

ADJ
  • I thought you'd be ecstatic. Pensei que ficaria empolgado.
  • He ain't really ecstatic about us working with you. Ele não está muito empolgado com nós trabalhando com você.
  • ... you I will be properly ecstatic if it works. ... -lhe que ficarei devidamente empolgado se funcionar.
- Click here to view more examples -
VI)

entusiasmada

ADJ
  • She was ecstatic that night. Ela estava entusiasmada essa noite.
  • The Firm is ecstatic to have you back ... A Firma está entusiasmada com a sua volta ...

stasis

I)

estase

NOUN
Synonyms: ecstasy
  • So we create the illusion of stasis. Então, criamos a ilusão do estase.
  • I was in stasis, not asleep. Estava em estase não adormecida.
  • For the stasis sickness. Para a doença de estase.
  • The crew couldn't survive unless they were in stasis. A tripulação só sobreviveria se estivesse em estase.
  • They had him on stasis in a halfway house. Ficou em estase num centro de reabilitação.
- Click here to view more examples -
II)

estagnação

NOUN
  • Just a stage of stasis. Apenas uma fase de estagnação.
  • Just a stage of stasis. Numa fase de estagnação.
  • ... in a perennial state of stasis with meals provided. ... em um estado permanente de estagnação, com refeições garantidas.
- Click here to view more examples -
III)

êxtase

NOUN
  • It put you into stasis. Colocou você em êxtase.
  • The stasis chamber is opening. A câmara de êxtase está abrindo.
  • He appears to be in some kind of stasis. Parece estar numa espécie de êxtase.
  • ... you were a lot more pleasant in stasis. ... você era mais agradável em êxtase.
  • ... he is being preserved in stasis at the moment. ... ele está a ser preservado em êxtase de momento.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals