Snatching

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Snatching in Portuguese :

snatching

1

arrebatando

VERB
  • ... 's doing me good Snatching me from the jaws Of despair ... ... está me fazendo bem me arrebatando da boca do desespero ...
2

arrancando

VERB
  • ... why are you forcefully snatching away Pammi from me? ... por que você está arrancando Pammi de mim?
3

raptar

VERB
  • Snatching children from a thoroughly ordinary street ... Raptar crianças de uma rua tão comum ...
  • Before you go snatching anybody, Let me tell ... Antes que vás raptar alguém, deixa-me contar- ...
  • Before you go snatching anybody, Let me tell ... Antes que va raptar alguém, deixa-me contar- ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Snatching

ripping off

I)

arrancando

VERB
  • - I'm ripping off the band-aid. - Eu estou arrancando o band-aid.
II)

burlou

VERB
III)

roubar

VERB
Synonyms: steal, rob, robbing, stole, swipe
  • Go back to ripping off mob dealers? Voltar a roubar mafiosos?
  • ... thought about that before you started ripping off my employees. ... pensado nisso antes de começar a roubar meus empregados.
  • The squirrel is ripping off peanuts, ain't you, squirrel? Este esquilo está roubar amendoins, não estás, esquilo?
  • Apparently, ripping off your own people has its upside. Aparentemente roubar sua própria gente tem um lado ruim.
  • He was ripping off his clients. Ele estava a roubar os clientes.
- Click here to view more examples -

tearing

I)

rasgando

VERB
Synonyms: ripping, shredding
  • Tearing up paper in my office. Rasgando o papel no meu escritório.
  • Are you washing the clothes or tearing them, huh? Você está lavando as roupas ou rasgando, hein?
  • Tearing up paper in my office. Rasgando papel na minha sala.
  • They might be tearing up the list of layoffs. Eles podem estar rasgando a lista de férias.
  • Why are you tearing up the text? Por que está rasgando o texto?
- Click here to view more examples -
II)

lacrimejamento

VERB
Synonyms: lacrimation
III)

arrancando

VERB
  • They are tearing off their clothes. Eles estão arrancando suas roupas.
  • It felt like you were tearing my face apart. Eu senti como se estivessem arrancando meu rosto fora.
  • His mother was tearing her hair out, and ... Sua mãe estava arrancando os cabelos, e ...
  • You're tearing up my soul. Você está arrancando minha alma.
  • A bird is tearing out a soldier's eye, Um pássaro esta arrancando o olho de um soldado.
- Click here to view more examples -
IV)

rasgo

VERB
Synonyms: tear, rip, ripping
  • And there was no tearing. E não havia nenhum rasgo.
  • ... has next to no tearing of the epidermis, ... ... tem ao lado de nenhum rasgo da epiderme, o ...
  • I've been tearing money since my first ... Rasgo dinheiro desde a primeira ...
- Click here to view more examples -
V)

demoli

VERB
Synonyms: tear, demolish
  • But we're tearing it down on graduation day. Mas nós vamos demoli-lo no dia da formatura.
  • I still can't believe they're tearing it down. Eu nem acredito que vão demoli-lo.
  • ... keep the house, but they're tearing it down. ... mantê-la, mas vão demoli-la.
- Click here to view more examples -
VI)

acabando

VERB
  • Cared so much, it was tearing you apart. Se importar muito estava acabando com você.
  • Job is tearing you up. Esse trabalho está acabando com você.
  • And it's tearing me apart. E isso está acabando comigo.
  • ... become this it's tearing you apart. ... se tornar isso está acabando com você!
  • It's tearing him up. Isso está acabando com ele.
- Click here to view more examples -

plucking

I)

depena

VERB
II)

arrancar

VERB
  • Why are you plucking your eyebrows? Porque estás a arrancar as sobrancelhas?
  • Plucking flowers too quickly will bruise the petals. Arrancar flores muito rápido ferirá as pétalas.
  • I'm plucking all the hair out. Eu vou arrancar todo o cabelo.
  • ... and I'm tired of plucking it. ... e eu estou cansado de arrancar isto.
  • ... and I'm tired of plucking it. ... e eu estou cansada de arrancar isso.
- Click here to view more examples -
III)

desfolhando

VERB
  • I bet he wants"Plucking the Daisy." Aposto que ele quer"Desfolhando a Margarida."
  • I bet he wants "Plucking the Daisy." Aposto que ele quer "Desfolhando a Margarida."
  • "Plucking the Daisy" You've read it? "Desfolhando a Margarida" Você leu?
- Click here to view more examples -
IV)

colhendo

VERB
  • Now don't you go plucking buds. Agora não vão colhendo botões.
  • Don't go plucking buds. Agora não vão colhendo botões.

wresting

I)

wresting

VERB
II)

arrancando

VERB
  • I'm wresting arcane energies from the very fabric ... Eu estou arrancando energias enigmáticas do tecido ...

cradling

I)

embalando

VERB
Synonyms: packing
II)

embalar

NOUN
Synonyms: pack, packing, wrapping
  • ... your hand, and you were just cradling me. ... tua mão, e que estavas a embalar-me.
III)

arrancando

VERB
  • ... you, standing there cradling the new flesh I ... ... você.aí de pé, arrancando a nova carne que ...
  • ... you, standing there cradling the new flesh I ... ... voce aí de pé, arrancando a nova carne que ...
  • ... you, standing there cradling the new flesh I ... ... você aí de pé, arrancando a nova carne que ...
- Click here to view more examples -

wrenching

I)

wrenching

ADJ
II)

arrancando

ADJ
  • ... said his brains worked best when he was wrenching. ... disse que seu cérebro funcionava melhor quando ele estava arrancando .
III)

puxam

ADJ
Synonyms: pull

abduct

I)

raptar

VERB
Synonyms: kidnap, snatch, hijacking
  • How did they manage to abduct you? Como conseguiram raptar você?
  • A bandit tried to abduct me. Um bandido tentou me raptar.
  • These men were sent here to abduct you. Estes homens foram enviados para o raptar, está bem?
  • How will you abduct her? Como você vai raptar ela?
  • And why would they abduct me? E porque me havia de raptar?
- Click here to view more examples -
II)

abduzir

VERB
III)

sequestrar

VERB
  • So why abduct all three? Mas então porque sequestrar as três?
  • Like help your father abduct women? Como ajudares o teu pai a sequestrar mulheres?
  • But why abduct you? Mas por que te sequestrar?
  • He uses the vehicle to abduct the women. Usa o veículo para sequestrar mulheres.
  • ... how the butcher is able to abduct women. ... como o açougueiro consegue sequestrar as mulheres.
- Click here to view more examples -
IV)

raptou

VERB

snatch

I)

arrebatar

NOUN
Synonyms: snatching, rapture, swoop
  • What does it mean to snatch someone from the fire? O que significa arrebatar alguém do fogo?
  • and was always able to kind of snatch e sempre foi capaz ao tipo de arrebatar
  • Just going to snatch up my brother badge ... Apenas indo arrebatar o meu crachá irmão ...
  • You think you can snatch one of those key-cards ... Você acha que pode arrebatar uma das principais cartões ...
  • Just going to snatch up my brother badge ... Basta ir a arrebatar o meu crachá irmão ...
- Click here to view more examples -
II)

arrebatá

VERB
III)

raptar

VERB
Synonyms: kidnap, abduct, hijacking
  • He knows how to snatch a kid. Sabe como raptar uma criança.
  • I thought he was going to snatch me. Pensei que ele me ia raptar.
  • She's using it to snatch the kids! Ela o está usando para raptar as crianças!
  • I saw him snatch you away! Eu vi ele a raptar-te!
  • The house is going to snatch me up? A casa vai-me raptar?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals