Unsuspecting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Unsuspecting in Portuguese :

unsuspecting

1

desavisados

ADJ
Synonyms: unwary
  • ... to play a sort of quiz game on unsuspecting visitors, ... de brincar com jogo de perguntas com visitantes desavisados.
2

inocentes

ADJ
  • ... selling their liquid fire to the unsuspecting. ... a venderem as suas bebidas a inocentes.
  • You performed dangerous medical procedures On unsuspecting women. Realizou procedimentos médicos perigosos em mulheres inocentes.
3

insuspeita

ADJ
Synonyms: unsuspected
4

incautos

ADJ
Synonyms: unwary
5

desprevenido

ADJ
  • ... , for listening to the unsuspecting. ... , para escutar os desprevenido.
6

confiante

ADJ
  • The unsuspecting breakfast glides ever closer to its doom ... O pequeno-almoço confiante aproxima-se da sua maldição ...
  • ... wonderful evening by canceling on a very sweet and unsuspecting E.M.T. ... maravilhosa noite cancelando um muito doce e confiante Paramédico.

More meaning of Unsuspecting

unwary

I)

incautos

ADJ
Synonyms: unsuspecting
  • ... may present a health hazard for the unwary. ... que podem constituir um risco para a saúde dos incautos.
II)

desavisados

ADJ
Synonyms: unsuspecting

innocent

I)

inocente

ADJ
Synonyms: innocence, naïve
  • The innocent rarely lurk. O inocente raramente vigia.
  • It was innocent enough to start with. Foi muito inocente de início.
  • You were no innocent. Não era nenhuma inocente.
  • I think you know my client is innocent. Acho que você sabe que o meu cliente é inocente.
  • The other is my innocent son! O outro é o meu filho inocente!
  • The evidence says that you are innocent. As provas dizem que está inocente.
- Click here to view more examples -

lambs

I)

cordeiros

NOUN
Synonyms: sheep
  • We wait like lambs to be slaughtered? Vamos esperar para sermos sacrificados como cordeiros?
  • Lambs to the slaughter. Cordeiros para o assassino.
  • Go like lambs among wolves. Vão como cordeiros entre os lobos.
  • What happened the other lambs? O que houve com os outros cordeiros?
  • There are lost lambs out there. Há por aí cordeiros perdidos.
- Click here to view more examples -
II)

borregos

NOUN
  • ... and the production of lambs of a high quality. ... e a produção de borregos é de alta qualidade.
  • ... m linear for 4 lambs where the feed is ... ... m linear para 4 borregos se a alimentação for ...
  • ... m linear for 12 lambs where feed distribution is self- ... ... m linear para 12 borregos se a alimentação for distribuída sem ...
  • ... prices of fresh or chilled carcasses of lambs and ewes. ... preços das carcaças de borregos ou ovelhas frescas ou refrigeradas.
  • ... for the flaying of lambs and kids of a ... ... para a esfola de borregos e cabritos com um ...
- Click here to view more examples -
III)

inocentes

NOUN
  • What do you intend to do with these lambs? O que vocês pretendem fazer com estas inocentes?
  • Come in here to terrify these poor lambs. Vem aqui para amedrontar estas pobres inocentes.
  • It's silencing the lambs! É silenciar os inocentes.
  • Like that psycho in "Silence of the Lambs". Como aquele maluco no "Silêncio dos Inocentes".
  • The Silence of the Lambs is another one that touches on ... "O Silêncio dos Inocentes" é outro que toca na ...
- Click here to view more examples -
IV)

carneiros

NOUN
Synonyms: sheep, rams
  • And when there are no more lambs to the slaughter? E se não houver mais carneiros para abater?
  • The lambs are reared in the mountainous terrain ... Os carneiros são criados em terreno montanhoso ...
  • They're as gentle as lambs. São gentis como carneiros.
  • ... the designated geographical area, the lambs are transported to an ... ... área geográfica em questão, os carneiros são transportados para um ...
  • Lambs are born in the Spring generally ... Os carneiros nascem na Primavera, geralmente a ...
- Click here to view more examples -
V)

ovelhas

NOUN
Synonyms: sheep, ewes
  • Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. Ovelhas sem um pastor, pastor sem um rebanho.
  • Shall these enjoy our lambs? Virão eles comer nossas ovelhas?
  • Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. Ovelhas sem pastor, pastor sem rebanho.
  • ... losing one of his lambs. ... perder uma de suas ovelhas.
  • ... a shepherd and his lambs, ... um pastor e suas ovelhas,
- Click here to view more examples -
VI)

crias

NOUN

unsuspected

I)

insuspeita

ADJ

unprepared

I)

despreparados

ADJ
Synonyms: unready, unfit
  • It is because you were unprepared. Isso porque estavam despreparados.
  • Clearly they're unprepared for tomorrow. Claramente estão despreparados para amanhã.
  • These kids are totally unprepared. Eles estão muito despreparados.
  • These kids are totally unprepared. Esses meninos são totalmente despreparados.
  • Unprepared might be our best ... Despreparados pode ser a nossa melhor ...
- Click here to view more examples -

guard

I)

guarda

NOUN
  • Here are those of the guard. Cá estão os de guarda.
  • But post a guard. Mas prepare uma guarda.
  • You have used the low guard. Nunca baixe a guarda.
  • You still importing guard dogs? Ainda importas cães de guarda?
  • Go to the surface and stand guard. Vão a superfície e fiquem de guarda.
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
  • You threw me off guard. Você me jogou para fora do protetor.
  • I am now a senior guard, first class. Agora sou protetor sênior, primeira classe.
  • And she did, she let her guard down. E ela fez, ela deixou seu protetor para baixo.
  • I can be your guard and carry your spear. Posso ser o seu protetor e cuidar da sua lança.
  • Like a bite guard. Como um protetor de mordida.
  • ... sword does not have a hand guard? ... espada não tem um protetor na mão?
- Click here to view more examples -
III)

resguardo

NOUN
Synonyms: handrail, stabling
  • Do you know why this sword has no hand guard? Sabes porque esta espada não tem resguardo de mão?
  • It didn't come with a splash guard. Não veio com o resguardo.
  • ... but where's the splash guard? ... mas onde está o resguardo?
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Will you guard the fortress? Será, que podias guardar o exterior da fortaleza?
  • Then again, maybe you should guard your heart. Mesmo assim, talvez devesse guardar o seu coração.
  • You stay here and guard my sandwich. Fica aqui a guardar a minha sandes.
  • You should always guard your rear. Sempre deve guardar seu reverso.
  • Now he has the entire fleet to guard him. Agora,tem a frota inteira para o guardar.
  • You are trying to guard a soldier is it? Você está tentando guardar um soldado é ?
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
  • Maybe they need a guard, or something like that. Talvez precisem de um vigia, ou algo assim.
  • There might be one guard there. Talvez haja um vigia aqui.
  • Go check the guard, okay? Vá checar o vigia, ok?
  • Then what's the point in standing guard? Então para quê ficar de vigia?
  • Up in the guard tower. Ali em cima, na torre de vigia.
  • This is how you stand guard? É assim que estão de vigia?
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
  • Are you going to guard me? Você vai me proteger?
  • We can only guard him for so long. Podemos proteger ele por bastante tempo.
  • To guard you from what? Para te proteger do quê?
  • Supposed to guard the sheep, not eat 'em. Devemos proteger as ovelhas, não comê las.
  • Your objective is to guard this area here. Seu objetivo é proteger essa área aqui.
  • To guard against intruders. Para proteger dos invasores.
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
  • You can guard the door. Você pode vigiar a porta.
  • Such employees to guard guys? Tais funcionários para vigiar caras?
  • I ask permission to guard the prisoner tonight. Peço permissão para vigiar o prisioneiro?
  • You stay here and guard the camp. Precisa ficar para vigiar o acampamento.
  • You were supposed to guard the place and the stock. Vocês deveriam vigiar o local e o estoque.
  • We should guard the other water heaters. Devíamos vigiar os reservatórios de água.
- Click here to view more examples -

confident

I)

confiante

ADJ
  • How can you be so confident? Como podes estar tão confiante?
  • You used to be this cool, confident cat. Você era um cara confiante.
  • I need to feel totally confident with the actor. Eu preciso me sentir totalmente confiante com o ator.
  • I am confident we can work something out. Estou confiante que podemos resolver isso.
  • He was very satisfied, very confident. Estava muito satisfeito, muito confiante.
  • You seem to be more confident lately. Pareces mais confiante ultimamente.
- Click here to view more examples -

trusting

I)

confiar

VERB
Synonyms: trust, rely, entrust, confide
  • So much for trusting each other. Tanta coisa pra confiar um no outro.
  • They like trusting you with their bodies. Gostam de te confiar o seu corpo.
  • Too trusting's always been my biggest flaw. Confiar sempre muito foi o meu maior defeito.
  • We have to start trusting each other again. Temos que confiar um no outro de novo.
  • Not trusting the people closest to you? Não confiar nas pessoas próximas a você?
- Click here to view more examples -
II)

crédulo

VERB
Synonyms: gullible, believer
  • ... him steal a lot more money from your trusting friend. ... ele roubou muito mais dinheiro do seu crédulo amigo.
  • ... was a kind and trusting man. ... era um homem bom e crédulo.

confidence

I)

confiança

NOUN
  • I got full confidence in him. Eu tenho total confiança nele.
  • Confidence is not my problem. Confiança não é meu problema.
  • Confidence to believe that things are changing. Confiança em acreditar que as coisas estão mudando.
  • Like strength and bravery and confidence. Como a força, a valentia e a confiança.
  • It takes time to gain a man's confidence. Leva tempo para ganhar a confiança de alguém.
  • A lack of confidence brings unhappiness. A falta de confiança traz a infelicidade.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals