Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Reinforcements
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Reinforcements
in Portuguese :
reinforcements
1
reforços
NOUN
Synonyms:
backup
,
ribs
,
boosters
I need more reinforcements.
Preciso de mais reforços.
Just get me reinforcements.
Apenas me traga reforços.
Call them and tell them to send reinforcements.
Chame e lhes diga que enviem reforços.
I have reinforcements on the way.
Eu tenho reforços a caminho.
Now is the time to bring in our reinforcements.
É tempo de trazer os nossos reforços.
- Click here to view more examples -
More meaning of Reinforcements
in English
1. Backup
backup
I)
backup
NOUN
Synonyms:
backed up
,
backing up
,
backing
Can you just check the backup file?
Podes verificar os ficheiros do backup?
We need backup on the tenth floor now.
Precisamos de backup no décimo andar agora.
I need two backup units to my location.
Preciso de duas unidades de backup a minha posição.
So can you call backup?
Então você pode chamar de backup?
But you might need a backup or two.
Mas você deve precisar de um backup ou dois.
Switch to backup processors.
Passe para os processadores do backup.
- Click here to view more examples -
II)
reforços
NOUN
Synonyms:
reinforcements
,
ribs
,
boosters
We need backup in the prisoners' hold immediately!
Precisamos de reforços na cela dos prisioneiros, imediatamente!
We got loads of backup in the cupboard.
Nós temos muitos reforços no armário.
First responder did not call for backup.
O primeiro policial na cena não chamou reforços.
I will be right behind you with backup.
Estarei bem atrás de vocês com reforços.
We gotta call for backup.
Temos que chamar por reforços.
Officer down, they need us for backup.
Polícia ferido, precisam de reforços.
- Click here to view more examples -
III)
apoio
NOUN
Synonyms:
support
,
supporting
,
backing
,
supportive
,
assistance
Money buys my backup.
O dinheiro compra o meu apoio.
No need to wait for backup.
Não tens de esperar pelo apoio.
Want me to send backup?
Quer que eu envie apoio?
We spotted your backup at the restaurant.
Nos localizamos seu apoio no restaurante.
I need some backup in the library.
Preciso de apoio na biblioteca.
We both know you don't have backup on the way.
Sabemos ambos que não tem apoio a caminho.
- Click here to view more examples -
IV)
cópia
NOUN
Synonyms:
copy
,
print
,
copying
This is a backup.
Isto é uma cópia.
This was the backup.
Esta era a cópia.
That was the backup.
Aquela era a cópia.
Try the backup log.
Tente a cópia do registro.
This is the digital backup.
Esta é uma cópia digital.
And have a backup in case government try to ...
E tenha uma cópia, caso o governo tente ...
- Click here to view more examples -
V)
alternativo
NOUN
Synonyms:
alternative
Have the backup candidates been tested?
O candidato alternativo foi testado?
Always good to have a backup plan.
É sempre bom ter um plano alternativo.
We should think of a backup plan.
É melhor termos um plano alternativo.
How are we progressing with my backup plan?
Joshua, como vai o meu plano alternativo?
... but we do need a backup plan.
... mas precisamos de uma plano alternativo.
... telling me you don't have a backup plan?
... a dizer-me que não tens um plano alternativo?
- Click here to view more examples -
VI)
reserva
NOUN
Synonyms:
reserve
,
recently
,
booking
,
buffer
,
reserves
,
book
,
spare
I have no backup plan.
Não tenho plano de reserva.
Must have been a backup guy.
Deve ter sido o homem de reserva.
Backup systems are coming on line.
Sistemas reserva estão iniciando.
Always carry a backup camera.
Sempre carregue uma câmera reserva.
Have the backup candidates been tested?
Os candidatos de reserva já foram testados?
I knew you'd have a backup plan.
Eu sabia que terias um plano de reserva.
- Click here to view more examples -
2. Ribs
ribs
I)
costelas
NOUN
Synonyms:
rib
,
rib cage
,
chops
,
prime rib
Then there were the number of ribs.
Depois havia o número de costelas.
But his ribs are broken.
Mas as costelas dele estão quebradas.
You can see it between my ribs.
Você pode ver isto entre minhas costelas.
By this living cage of ribs.
Através deste feixe vivo de costelas.
Speaking of which, how are those ribs?
Por falar nisso, como vão as costelas?
I have to feel between your ribs now.
Agora tenho de mexer entre as costelas.
- Click here to view more examples -
II)
reforços
NOUN
Synonyms:
backup
,
reinforcements
,
boosters
Those ribs are really tough.
Esses reforços são realmente difíceis.
Photographers do not have ribs.
Fotógrafos não têm reforços.
... , tough man's ribs made a piece fly off.
... , homem mais durão de reforços feito um pedaço voar.
... managed to use the ribs as well as the section ...
... consegui para usar os reforços bem como a secção ...
The raconteur of ribs...
O contador de histórias de reforços ...
- Click here to view more examples -
III)
nervuras
NOUN
Synonyms:
ribbed
,
veins
,
ribbing
IV)
entrecosto
NOUN
Synonyms:
spare ribs
You just bought a slab of ribs.
Acabaste de comprar um prato de entrecosto.
Those are ribs, really good ribs.
Isto é entrecosto, entrecosto do bom.
Couldn't live without your ribs.
Não podia viver sem o teu entrecosto.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals