Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Placed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Placed
in Portuguese :
placed
1
colocado
VERB
Synonyms:
put
,
laid
,
posted
,
posed
Each hook placed at points of stamina.
Cada anzol colocado em pontos de resistência.
Carbon placed under extreme pressure.
Carbono colocado sob pressão extrema.
The payment is placed in the bowl.
O pagamento é colocado dentro do aquário.
I have placed three cameras.
Eu tenho colocado três câmeras.
Now a small magnetic coil is placed on his head.
Então um pequeno anel magnético é colocado na sua cabeça.
Never should have in placed in this situation!
Nunca devia ter nos colocado nesta situação!
- Click here to view more examples -
2
posicionado
VERB
Synonyms:
positioned
,
indexed
... am perhaps rather better placed to gauge the extent of the ...
... talvez esteja mais bem posicionado para avaliar melhor a dimensão do ...
The Chronicles show it placed in the centre of the Machine ...
As Crônicas o mostram posicionado no centro da Máquina ...
... , which is perfectly placed to be an arbiter ...
... , que está extremamente bem posicionado para ser um árbitro ...
- Click here to view more examples -
3
situado
VERB
Synonyms:
situated
,
located
,
set
,
nestled
A curious man and ideally placed.
Um homem curioso e idealmente situado.
... are clearly very well-placed.
... , indubitavelmente, está muito bem situado.
4
posto
VERB
Synonyms:
post
,
put
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
Until they placed the chopsticks around the table.
Até terem posto os pauzinhos à volta da mesa.
All placed here for the purpose of frightening us.
Tudo aqui posto com a finalidade de nos aterrorizar.
Now a small magnetic coil is placed on his head.
Agora um pequeno anel magnético é posto em sua cabeça.
I imagine he would have placed them in the safe.
Suponho que os tenha posto no cofre.
So it was placed here recently.
Então foi posto aqui recentemente.
One was placed on the exterior, underneath ...
Um foi posto no exterior, debaixo ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Placed
in English
1. Put
put
I)
colocar
VERB
Synonyms:
place
,
putting
,
lay
I can put a fan on the top.
Posso colocar uma torta encima.
I wish to put a commission before you.
Eu quero colocar uma missão para você.
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
You going to put some big story in the papers?
Vais colocar grandes histórias nos jornais.
I gotta put some tape over that.
Tenho que colocar uma fita em cima disso.
We should put the children to bed.
Temos que colocar as crianças na cama.
- Click here to view more examples -
II)
pôr
VERB
Synonyms:
putting
,
lay
Put pasta in boiling water.
Pôr a pasta em água a ferver.
Remember to put it under the pillow.
Se lembre de pôr isto debaixo do travesseiro.
Make you want to put something in the plate.
Faz com queiram pôr algum no prato.
I finally get to put a face to the name.
Finalmente consegui pôr um rosto aos nome.
You know where to put the cork!
Você sabe onde pôr a rolha!
No one's going to put you in a.
Ninguém o vai pôr numa.
- Click here to view more examples -
III)
ponha
VERB
Put your old man shoes back on.
Ponha os seus sapatos de velho.
Put it in my safe, in the back.
Ponha em meu cofre, no fundo.
Put your hands in the air!
Ponha suas mãos pra cima!
Someone put on some music.
Alguém que ponha um pouco de música.
Put your hands on my hips.
Ponha suas mãos na minha cintura.
Put a hand on his shoulder.
Ponha a mão no ombro dele.
- Click here to view more examples -
IV)
põe
VERB
Synonyms:
puts
,
sets
,
lays
Put a field around us now!
Põe um campo de forças à nossa volta!
Put your head under the water.
Põe a cabeça debaixo da água.
Put the money in the freezer.
Põe o dinheiro no congelador.
Put this tape on your eyelids.
Põe fita nos olhos.
Come on, put your mask on.
Vá lá, põe a tua máscara.
Put it on the ground.
Põe isso no chão.
- Click here to view more examples -
V)
pôs
VERB
Synonyms:
laid
,
puts
Put what on the couch?
Pôs o que no sofá?
I bet she put that in there.
Eu aposto que ela pôs isso aí.
Did you put the money in the bank?
Pôs o dinheiro no banco?
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
Why did you put it there?
Porque pôs isso aqui?
Your boss put that plane there.
Seu patrão pôs aquele avião lá.
- Click here to view more examples -
VI)
pô
VERB
Synonyms:
putting
,
gee
What do you think you can do, put?
O que achas que pode fazer, pô?
Put it back where it was found.
Volte a pô-la onde a encontraram.
Can you put that?
Podes pô-la?
I want to put him in jail.
Quero pô-lo na cadeia.
Put it in me brain.
Pô-lo no meu cérebro.
I had it put there.
Mandei pô-lo lá.
- Click here to view more examples -
VII)
posto
VERB
Synonyms:
post
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
Their bill is finally being put to a vote.
O projeto finalmente foi posto em votação.
Put that back in your pocket.
Posto isso para trás em seu bolso.
You can just put that anywhere.
Você pode simplesmente posto que em qualquer lugar.
And she put a spell on me?
E tenha posto um feitiço em mim?
She put to sea with the contractor's workmen onboard.
Posto a navegar com os operários a bordo.
You should have put more gore under the fangs.
Voce deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
abaixe
VERB
Synonyms:
lower
,
duck
Put it down, big guy!
Abaixe isso, garotão!
Come on, put it down.
Vamos, abaixe a arma.
Put it on the ground slow!
Abaixe a arma lentamente!
Just put that down, okay?
Apenas abaixe isso, certo?
Put his hand down.
Abaixe a mão dele.
Put your pants down and get down on the ground.
Abaixe as calças e deita no chão.
- Click here to view more examples -
IX)
guarde
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
guard
,
retain
Just put it someplace safe.
Só guarde em algum lugar seguro.
Put up that fishing pole and come home.
Guarde essa vara e venha para casa.
Put this away and come downstairs.
Guarde isto e vamos descer.
Put the camera away, we're going to bed.
Guarde a câmera, vamos dormir.
Put your suit away, chief.
Guarde sua fantasia, chefe.
Put that in the trunk.
Clarence, guarde isto no baú.
- Click here to view more examples -
X)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
drop
,
allow
I put it in your apartment.
Vou deixar em seu apartamento.
You going to put that away?
Vai deixar de lado?
We have nowhere to put her.
Não temos onde a deixar.
So let's put it behind us and move on.
Vamos deixar isso pra trás e seguir em frente.
Maybe she could just put it on his desk.
Talvez ela possa apenas deixar na mesa dele.
And we won't put off living until later.
E não iremos deixar de viver até lá.
- Click here to view more examples -
2. Posed
posed
I)
posou
VERB
She really posed for that?
Ela realmente posou para isso?
You posed with him?
Você posou com ele?
Our entire class posed for a photo with you.
Toda a turma posou para uma foto com você.
My neighbor posed for that.
Meu vizinho posou para isso.
I posed for a couple of pictures, signed some ...
Eu posou para um casal de imagens, assinou alguns ...
- Click here to view more examples -
II)
colocados
VERB
Synonyms:
placed
,
laid
,
enclosed
The body seems posed.
O corpo parece colocados.
... and the potential risks posed where the outsourced activities ...
... e os riscos potenciais colocados no caso de as actividades subcontratadas ...
Our three scholars will be posed questions, on ancient history ...
Aos três alunos serão colocados questões.sobre história antiga ...
... order to respond to the challenges posed by mental disorders.
... para responder aos desafios colocados pelos distúrbios mentais.
... we advance into the dilemmas posed by online services the ...
... avançamos para os dilemas colocados pelos serviços em linha, a ...
- Click here to view more examples -
III)
posaram
VERB
We heard the picture was posed!
Ouvimos que posaram para a foto!
We heard you posed the picture!
Ouvimos que posaram para a foto!
He posed a danger to the public ...
He posaram um perigo ao público ...
Some of them even posed for me, right where ...
Alguns deles até posaram para mim exatamente onde ...
Some of them even posed for me, right where ...
Alguns deles até posaram para mim exactamente onde ...
- Click here to view more examples -
IV)
representada
VERB
Synonyms:
represented
,
depicted
,
impersonated
V)
posava
VERB
That she posed for money.
Que ela posava por dinheiro.
- I posed for painters.
-Posava para pintores.
VI)
levantou
VERB
Synonyms:
raised
,
lifted
,
rose
,
arose
,
risen
VII)
fingiu
VERB
Synonyms:
pretended
,
faked
,
faking
,
feigned
... the man who once posed as a sommelier for ...
... de um cara que já fingiu ser especialista em vinhos por ...
She posed as a doctor for seven ...
Se fingiu de médica por sete ...
She posed as a doctor for seven months, managed to ...
Ela fingiu ser médica por sete meses, ...
- Click here to view more examples -
3. Positioned
positioned
I)
posicionado
VERB
Synonyms:
placed
,
indexed
Is this positioned right?
Isto está bem posicionado?
My arm is positioned properly.
Meu braço está posicionado corretamente.
The gunman was positioned on the roof.
O pistoleiro foi posicionado sobre o telhado.
Our people were supposed to be positioned to cause destruction, ...
Nosso povo deveria estar posicionado para causar destruição, ...
A heavily loaded vehicle positioned at a natural choke point ...
Um veículo fortemente carregado posicionado num ponto bom para uma obstrução ...
Our people were supposed to be positioned to cause destruction, ...
O nosso povo devia estar posicionado para causar destruição, ...
- Click here to view more examples -
II)
colocado
VERB
Synonyms:
placed
,
put
,
laid
,
posted
,
posed
This bandage, how was it positioned?
Como foi colocado o penso?
4. Situated
situated
I)
situado
VERB
Synonyms:
located
,
set
,
nestled
The way the tumor is situated on the spine, it ...
Do jeito que o tumor está situado na espinha, não ...
are situated in a place which provides ...
Situado num local que ofereça ...
Unless his heart is situated somewhere other than the ...
A menos que tenha o coração situado algures que não no ...
... sovereignty over the territory in which the airport is situated.
... soberania do território em que o aeroporto se encontra situado.
... which the airport is situated.
... que o aeroporto se encontra situado.
... in which the property is situated.
... em cujo território está situado o imóvel.
- Click here to view more examples -
II)
localizado
VERB
Synonyms:
located
... we are now is situated on a square numbered 51.
... estamos agora, está localizado na grade 51.
... in which the Office is situated, the time limit shall ...
... em que o Instituto está localizado, o prazo é ...
5. Located
located
I)
localizado
VERB
Synonyms:
situated
Our target is located somewhere on the second level.
Nosso alvo está localizado em algum lugar no segundo nível.
Where was this gas station located?
Onde ficava localizado esse posto de gasolina?
It is located in these phrases.
Está localizado nestas frases.
So has anyone located what they were after?
Então, tem alguém localizado o que eles estavam atrás?
He may have located the signal.
Ele pode ter localizado o sinal.
Has her survival beacon been located?
O sinal dela foi localizado?
- Click here to view more examples -
II)
situado
VERB
Synonyms:
situated
,
set
,
nestled
The shipwreck was located here.
O naufrágio ficava situado aqui.
The tumour is located, in an area where, ...
O tumor está situado em uma zona onde se ...
... is this idea of another world located farther in space.
... dessa idéia de outro mundo situado lá longe no espaço.
... exit from a port located in that area,
... saída de um porto situado nessa zona,
... in which that court is located.
... em cujo território esse tribunal estiver situado.
... where the establishment is located;
... em que o estabelecimento está situado;
- Click here to view more examples -
III)
encontra
VERB
Synonyms:
find
,
meets
,
meet
,
found
,
encounters
,
lies
Situation in which they are located they will rejoice.
A situação em que se encontra você mesmo criou.
And where are they located, exactly?
E onde isso se encontra, exatamente?
This interface is located at its base.
A interface se encontra na base.
... never know where the pain's going to be located.
... nunca sabe onde a dor se encontra.
You never know wherethe pain's going to be located.
Você nunca sabe ondea dor se encontra.
Now he's been located at this compound here ...
Agora ele encontra-se neste complexo, aqui ...
- Click here to view more examples -
6. Set
set
I)
definir
VERB
Synonyms:
define
,
setting
,
configure
Set shots ruled the day.
Definir tiros governou o dia.
Set a good example.
Definir um bom exemplo.
You must set your own rules.
Você deve definir suas próprias regras.
So let's set about it.
Portanto, vamos definir sobre isto.
How many times have we set this table together?
Quantas vezes nós definir essa tabela em conjunto?
I will set out at once.
Vou definir de uma vez.
- Click here to view more examples -
II)
conjunto
NOUN
Synonyms:
together
,
conjunction
,
assembly
,
joint
,
suite
,
ensemble
There will be a most common number in the set.
E existirá sempre um número mais comum neste conjunto.
A set of sounds.
Um conjunto de sons .
What do you mean a matching set?
Como assim é um conjunto?
Complicated set of rules.
Complicado conjunto de regras.
I exit with a set friends.
Saio com um conjunto de amigos.
Imagine this plan, this set in your own home.
Imaginem esta disposição, este conjunto em vossa casa.
- Click here to view more examples -
III)
ajustar
VERB
Synonyms:
adjust
,
fit
,
setting
,
tweak
,
tune
,
tuning
They come over here to set it right.
Vieram cá para ajustar contas.
Not set my sufferings to music!
Não para ajustar meu sofrimento à música!
If you set the number.
Se ajustar o número.
Must set world record.
Devo ajustar o recorde mundial.
How long you going to set it for this time?
Para quanto tempo vai ajustar?
You can set your watch by it.
Você pode ajustar com o relógio.
- Click here to view more examples -
IV)
situado
VERB
Synonyms:
situated
,
located
,
nestled
V)
jogo
VERB
Synonyms:
game
,
play
,
match
,
gambling
,
gaming
,
stake
She buys another set.
Ela compra outro jogo.
Go and fetch the special tea set for later.
Traga o jogo de chá especial.
I need a decent set of wheels.
Preciso de um jogo de pneus decente.
Remember the pen set that you were looking for?
Se lembra do jogo de caneta que estava procurando?
Full set of papers.
Jogo cheio de documentos.
I had a whole set of these ducks.
Eu tinha um jogo destes patos.
- Click here to view more examples -
VI)
configurar
VERB
Synonyms:
configure
,
setup
,
setting
I set with the new specifications?
Devo configurar com as novas especificações?
He must set diversion off now.
Ele deve configurar desvio fora agora.
Can you set up the pieces the way ...
Você pode configurar as peças do jeito ...
... lot of trouble to set this up.
... monte de problemas para configurar isso.
... one person smart enough to set up the purity test.
... uma pessoa esperta o bastante para configurar o teste.
... and then send your experts in to set them up.
... e depois envia peritos para os configurar.
- Click here to view more examples -
VII)
fixado
VERB
Synonyms:
fixed
,
secured
,
pinned
,
fixated
,
laid down
,
priced
,
mounted
I must have set a record.
Eu devo ter fixado um recorde.
If you were set, it don't mean that ...
Se você fosse fixado, não significa que ...
That amount must be set at a level that ...
Esse montante deve ser fixado a um nível que ...
The consideration is only set at that level because links ...
O preço só é fixado a esse nível devido aos laços ...
... amount of such security shall be set at a level enabling ...
... montante da garantia deverá ser fixado num nível que permita ...
... can only follow the course set by its captain any business ...
... só pode seguir o curso fixado por seu capitão qualquer negócio ...
- Click here to view more examples -
VIII)
estabelecer
VERB
Synonyms:
establish
,
setting
,
lay down
,
lay
And let's set a couple of rules.
E vamos estabelecer algumas regras.
Set condition two throughout the ship.
Estabelecer condição dois na nave.
We have to set up lines of communication immediately.
Temos de estabelecer linhas de comunicação imediatamente.
You in a position to set the rules?
Estás em posição de estabelecer as regras?
Be a good place to set up camp.
Um bem coloca para estabelecer o campo.
But who are we to set the limits?
Mas quem somos nós, para estabelecer limites?
- Click here to view more examples -
IX)
criar
VERB
Synonyms:
create
,
build
,
raise
All right, let's set up a couple rules.
Vamos criar algumas regras.
It was to set the right mood.
Era para criar bom ambiente.
We need to set up an organization.
Precisamos criar uma organização.
We need to set up a barricade.
Precisamos criar uma barricada.
We set up a defensive perimeter.
Vamos criar um perímetro defensivo.
I am trying to set a mood here.
Eu estou tentando criar um clima aqui.
- Click here to view more examples -
X)
pronto
VERB
Synonyms:
ready
,
okay
,
done
All set down here, boss.
Cá em baixo está tudo pronto.
You look all set to leave.
Você está com tudo pronto para sair.
How long before you're set up?
Quanto tempo para ficar pronto?
She says that everything is all set for the reception.
Está tudo pronto para a recepção.
I was all set to serve her with divorce papers.
Estava pronto para lhe dar os papéis do divórcio.
I was all set.
Estava com tudo pronto.
- Click here to view more examples -
XI)
colocar
VERB
Synonyms:
put
,
place
,
putting
,
lay
And he's just going to set you up?
E ele ia te colocar lá?
Let me set you up a table in here.
Deixa eu colocar uma mesa para você aqui.
You should set a trap.
Você deveria colocar uma ratoeira.
He adores to set the cat among the pigeons.
Adora colocar o gato no meio dos pombos.
I wanted to set my ideas to rights.
Eu queria colocar minhas idéias em ordem.
I can set up a movie for you.
Posso colocar um filme pra você.
- Click here to view more examples -
7. Nestled
nestled
I)
aninhado
VERB
Synonyms:
nested
,
tucked away
,
cradled
Is still nestled by your side.
Ainda está aninhado ao seu lado.
I like to feel tucked in, nestled in.
Gosto de me sentir aninhado.
The children were nestled all snug in their beds,
As crianças foram todas aninhado confortavelmente em suas camas,
... seeing all that shellfish nestled on ice in the crate put ...
... ver aquele marisco todo aninhado no gelo abriu- ...
Oh, it's nestled in the catskills.
Oh, ele está aninhado nas montanhas Catskill.
- Click here to view more examples -
II)
situado
VERB
Synonyms:
situated
,
located
,
set
III)
abrigado
VERB
Synonyms:
housed
,
sheltered
,
harbored
,
snug
IV)
acolhido
VERB
Synonyms:
welcomed
,
upheld
,
greeted
,
accomodated
V)
acomodado
VERB
Synonyms:
accommodated
,
slacking
,
ensconced
8. Post
post
I)
post
NOUN
I must get back to my post.
Devo voltar ao meu post.
He saw our post.
Ele viu o nosso post.
Get back to your post, soldier.
Volte para o seu post, soldado.
This is the only hole without a post, right?
Este é o único buraco sem um post, né?
I called up his last post.
Abri o seu último post.
Keep to your post.
Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
II)
postar
VERB
Synonyms:
posting
You can share videos, post pictures.
Compartilhar vídeos, postar fotos.
He had me post his letters.
Ele me mandava postar suas cartas.
So they can post it on their blogs?
Assim eles podem postar em seus blogs?
I am almost afraid to post this letter.
Quase temo postar esta carta.
Can she post this without my permission?
Ela pode postar isso sem a minha permissão?
Defendant will post cash bail.
Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
III)
pós
NOUN
Synonyms:
powders
,
graduate
,
pos
Post production office is right over here.
O escritório de pós produção é por aqui.
He specializes in post traumatic disorders.
De um especialista em distúrbio pós trauma.
Signs of post-traumatic stress?
Sinais de estresse pós traumático?
Similar to post traumatic stress disorder
É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
Looking for a post-op patient?
Procurando por alguém do pós operatório?
The patient has suffered post-traumatic stress
O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
IV)
borne
NOUN
Synonyms:
terminal
V)
posto
NOUN
Synonyms:
put
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
You could get counseling on post.
Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
Go back to your post!
Volte para seu posto!
All right, the guard just left his post.
Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
He has returned to his post.
Retornou ao seu posto.
This is my post.
Este é o meu posto.
Get back to your post.
Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
VI)
poste
NOUN
Synonyms:
pole
,
lamppost
,
telephone pole
,
streetlight
Fourth post from the guard tower.
No quarto poste, da torre.
And there was a post in front of it.
E havia um poste na frente.
On that post there was a sign.
Nesse poste tinha um cartaz.
Tie this horse to the post.
Ate este cavalo ao poste.
You head right to that post.
Você vai direto pra aquele poste.
Curled in toward the near post.
Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
VII)
postagem
NOUN
Synonyms:
posting
,
postback
,
postage
,
blog post
Post marked two days before ...
Data de postagem de dois dias antes ...
Look,another post.
Olhe, outra postagem.
... , waiting for the next post, he has the ...
... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
Last post's at 5.
Última postagem às cinco.
I found a post of his on a PC forum ...
Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
... your newspaper, the post.
... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)
publicar
VERB
Synonyms:
publish
,
print
,
posting
You should post it.
Tu devias publicar isso.
The dude wanted to post and boast.
Queria publicar na net e gabar-se.
... it to the ethics board or post it online.
... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
"to post my list of garden-friendly snails ...
"para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
"We're not going to post the story or bury ...
"Não vamos publicar a história nem enterrá ...
Oh, but I'll post my scathing review online.
Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
IX)
correio
NOUN
Synonyms:
mail
,
post office
,
courier
,
email
And the post has come.
E o correio chegou.
There will not be another post today.
Não haverá outro correio hoje.
Nothing but rubbish in the post.
Só vem porcarias no correio.
Neither rain nor fire can stop the post.
Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
You can hand it over in tomorrow's post.
Pode entregar isso amanhã no correio.
Your invoice is in the post.
Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
X)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
borne
He demands the post of director.
Ele exige o cargo de diretor.
A post of trust.
É um cargo de confiança.
The captain's no longer occupying that post.
O capitão não está mais ocupando esse cargo.
One word from me and the post is his.
Uma palavra minha e o cargo é dele.
I get a new post.
Me ofereceram um novo cargo.
And what qualities could you bring to this new post?
E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
XI)
mensagem
NOUN
Synonyms:
message
Do you think a post?
Acha que é uma mensagem?
This will be our last post.
Esta será a nossa última mensagem.
... we got our first post.
... tivemos a nossa primeira mensagem.
Hey, we got our first post.
Recebemos nossa primeira mensagem.
I traced your last post down here.
Rastreei sua última mensagem até aqui.
I'll do what the next post says to do.
Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -
9. Station
station
I)
estação
NOUN
Synonyms:
season
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
Cover the bus station.
Cubram a estação de autocarros.
Everybody to the station!
Todos para a estação.
The point is to liquidate the station.
O ponto é destruir a estação.
I rushed over from the station.
Vim correndo da estação.
Here is the station where you get off.
Esta é a estação onde vai sair.
- Click here to view more examples -
II)
delegacia
NOUN
Synonyms:
precinct
,
headquarters
I need you to come into the station immediately.
Preciso que venha imediatamente à delegacia.
So what's happening down at the station?
Então, o que está acontecendo na delegacia?
I called the local station.
Chamei a delegacia local.
Station was totally empty.
A delegacia estava vazia.
You are coming down to the station with us.
Você vem paraa delegacia conosco.
The station's got its own propane system.
A delegacia tem seu próprio sistema.
- Click here to view more examples -
III)
esquadra
NOUN
Synonyms:
precinct
,
squad
,
fleet
,
barn
,
headquarters
And now you're in the same station with him.
E agora estais na mesma esquadra.
I am going back to the station.
Eddie, eu vou voltar para a esquadra.
Then we can talk about it more at the station.
Então poderemos falar melhor na esquadra.
These surveillance photos we have of her leaving the station.
As fotos que temos dela a sair da esquadra.
Come to the station with me and turn yourself in.
Venha para a esquadra comigo e se entregue.
Why are we not doing this at the station?
Por que não fazemos isso na esquadra?
- Click here to view more examples -
IV)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
I should have stopped at that last station.
Eu devia ter abastecido no último posto.
What kind of gas station is it?
Que tipo de posto de gasolina?
That is my station.
Este posto é meu.
Return to your station.
Retorne ao seu posto.
Get to your station.
Volte para o seu posto.
You were using the monastery as a surveillance station.
Vocês usavam o mosteiro como um posto de espionagem.
- Click here to view more examples -
V)
emissora
NOUN
Synonyms:
broadcaster
,
issuing
,
issuer
,
transmitter
,
authorizing
The station wants more fluff.
A emissora quer histórias leves.
What station are you from?
Você é de que emissora?
Unless you're related to the station manager.
A menos que conheça o diretor da emissora.
A radio station is small potatoes.
Uma emissora de rádio é coisa pequena demais.
I just called my tv station.
Acabei de ligar para minha emissora.
I work as a secretary at the station.
Trabalho como secretária da emissora.
- Click here to view more examples -
10. Rank
rank
I)
rank
NOUN
Synonyms:
ranks
I may not share your rank.
Posso não ter o seu rank.
... to give name, rank, service number, ...
... pra dar o nome, rank, numero de serviço, ...
That has to rank in the top five.
Está está no rank das top 5.
What's your rank?
Qual é seu rank?
... the algorithm you use to rank chess players.
... do algoritmo que usou para fazer o rank
- Rank, serial number...
- Rank, número de série...
- Click here to view more examples -
II)
classificação
NOUN
Synonyms:
classification
,
rating
,
sort
,
sorting
,
ranking
,
grading
The names are according to the rank.
Os nomes são de acordo com a classificação.
... necessary that record shall rank the proposals examined.
... necessário, esta acta apresentará uma classificação das propostas examinadas.
... us is name, rank and serial number.
... nós é o nome, classificação e número de série.
... those relating to name, rank, and number.
... das relacionados ao nome, classificação e número.
... get is name, rank and serial number.
... obter é o nome, classificação e número de série.
Don't pull your rank on me.
Não puxe a sua classificação em mim.
- Click here to view more examples -
III)
classificar
VERB
Synonyms:
sort
,
classify
,
rate
,
sorting
,
qualify
,
categorize
... also says that we should rank our beliefs not by ...
... também fala que nós deviamos classificar nossas crenças não por ...
IV)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
station
,
position
,
outpost
,
gas
Raised to the rank of commander.
Elevado ao posto de comandante.
You will have rank as a lieutenant.
Receberá o posto de tenente.
Just state your name, rank and home port.
Declare só seu nome, posto e origem.
Thank you for promoting me to rank of full colonel.
Obrigado por me promover ao posto de coronel.
You never told me your rank.
Nunca me disse o seu posto.
A captain's rank means nothing to you.
O posto de capitão não significa nada para você.
- Click here to view more examples -
V)
patente
NOUN
Synonyms:
patent
,
ranking
,
pervasive
I want his rank and serial number!
Quero saber a patente e o número de série dele!
You have certainly earned a captain's rank.
Certamente você já ganhou a patente de capitão.
First state your name and your rank.
Diga seu nome e a patente.
You are not fit to hold your rank.
Você não está preparado para essa patente.
My authority is my rank and my service.
A minha autoridade é a minha patente.
Perhaps now you will tell us your rank.
Talvez agora você nos diga a sua patente.
- Click here to view more examples -
VI)
espesso
NOUN
Synonyms:
thick
,
ranked
,
ranks
,
bushy
VII)
ranking
NOUN
Synonyms:
ranking
,
ranked
,
leaderboard
,
ranks
The housemates must rank themselves in order of fame.
As celebridades devem fazer um ranking da fama.
State your name,rank, and company.
Diga seu nome, ranking e companhia.
She doesn't rank with you in tradecraft ...
Ela não faz um ranking com você em tradecraft ...
- Click here to view more examples -
11. Position
position
I)
posição
NOUN
Synonyms:
location
,
stand
,
heading
,
stance
Has nothing to do with its position.
Não tem nada que ver com sua posição.
We should secure our position.
Devemos assegurar nossa posição.
All right, assume the position.
Tudo bem, assumam a posição.
The placenta's position is off.
A placenta está fora da posição.
Assume the surprise position.
Assumam a posição de surpresa.
My son has got the toughest position in the world.
O meu filho detém a posição mais complicada no mundo.
- Click here to view more examples -
II)
posicionar
VERB
You need to get yours in position faster.
Tens de posicionar o teu mais rápido.
We can scale and position the photo so it looks just ...
Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
Be in position in time, in small groups ...
Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
... show us where each kid was going to position himself.
... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
... each kid was going to position himself.
... cada garoto vai se posicionar.
Let's let the camera get to position.
Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
office
,
job
,
charge
,
post
,
borne
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
The anchor position is yours.
O cargo de âncora é seu.
But being department head is a good position.
Mas é chefe de departamento, é um bom cargo.
It could be his father's position was classified.
O cargo do pai pode ter sido confidencial.
I can offer you a high position.
Posso lhe oferecer um alto cargo.
They offered me a permanent position.
Tinham me oferecido um cargo permanente.
- Click here to view more examples -
IV)
situação
NOUN
Synonyms:
situation
,
status
,
condition
,
plight
What is the new legal position?
Qual é a situação jurídica nova?
But we're only in a position to advise.
Mas estamos numa situação em que apenas podemos aconselhar.
Your position is hardly a tactical one.
Sua situação não é tática.
It puts us in an intolerable position.
Isso colocanos numa situação intolerável.
I never should have put you in that position.
Não te devia ter colocado naquela situação.
I should've never put you in that position.
Nunca deveria ter te colocado naquela situação.
- Click here to view more examples -
V)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
station
,
rank
,
outpost
,
gas
He has a special position.
Tem um posto especial.
The anchor position is yours.
O posto de âncora é seu.
Are you satisfied with your new position as prefect?
Está satisfeito com seu novo posto como prefeito?
But in your position, that is a risk.
Mas no seu posto, é um risco.
But the position was not faithful to you.
Mas o posto não foi fiel a você.
You held a position of authority here.
Tinha um posto de autoridade aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
condições
NOUN
Synonyms:
conditions
,
policies
,
terms
,
able
We are in no position to help anyone.
Não temos condições para ajudar ninguém agora.
The government is not in a position to step in.
O governo não está em condições de interferir.
I am not in a position to make any promises.
Não estou em condições de fazer promessas.
Are you in a position to disable all three of them ...
Você está em condições de pegar os três ...
I will not have a position to send them to ...
Não terei condições de lhe mandar para ...
Since they were not in a position to do this, ...
Uma vez que não estavam em condições de o fazer, ...
- Click here to view more examples -
12. Outpost
outpost
I)
posto avançado
NOUN
The outpost is secured.
O posto avançado está seguro.
Outpost sustained massive casualties.
O posto avançado sofreu baixas elevadas.
He was in charge of the outpost.
Ele estava responsável pelo posto avançado.
The outpost got ammo.
O posto avançado tem munição.
Imagine a mountain with no outpost.
Pensa na montanha sem o posto avançado.
- Click here to view more examples -
II)
entreposto
NOUN
Synonyms:
warehouse
Your station is a trading outpost, isn't it?
Sua estação é um entreposto comercial, não é?
The outpost is secured.
O entreposto está seguro.
13. Gas
gas
I)
gás
NOUN
Synonyms:
gases
Gas and electricity meters will be shut off.
Medidores de gás e eletricidade serão desligados.
But we have water and gas.
Mas nós temos água e gás.
Just the gas buildup in the blockage.
Apenas o gás se formando na obstrução.
They put the gas in soda.
Eles colocaram o gás no refrigerante.
A nerve gas was released into the house.
Um gás neural foi liberado na casa.
Unless the gas didn't come from underwater.
A menos que o gás não fosse subaquático.
- Click here to view more examples -
II)
gasolina
NOUN
Synonyms:
gasoline
,
petrol
,
fuel
So we'll stop and get more gas!
Então nós paramos e colocamos mais gasolina!
You trying to steal some gas here?
Está tentando roubar gasolina?
If you run out of gas, get ethyl.
Se ficar sem gasolina, ponha álcool.
Abandoned gas stations, people's parties in their backyards.
Postos de gasolina abandonados, festas de quintal.
Pump all the gas you can hold.
Ponha toda a gasolina que quiser.
I think that's it for the gas.
Acho que acabou a gasolina.
- Click here to view more examples -
III)
gases
NOUN
Synonyms:
gases
,
gasses
,
fumes
,
gaseous
,
gassy
She has gas all the time.
Ela tem gases o tempo todo.
My guess is simple gas.
Acho que são só simplesmente gases.
Hydrogen is the lightest gas.
Hidrogênio é o mais leve dos gases.
Because you look like you got some gas.
Parece que está com gases.
It could be gas.
Isto podem ser gases.
Can you pass gas at will?
Consegues libertar gases quando queres?
- Click here to view more examples -
IV)
combustível
NOUN
Synonyms:
fuel
,
combustible
,
petrol
The gas is leaking out of the wing.
O combustível está saindo pela asa.
Should have enough gas.
Devemos ter combustível o suficiente.
Maybe they ran out of gas or something.
Talvez tenham ficado sem combustível ou assim.
Your bike needs gas.
A tua moto precisa de combustível.
Three parts gas, one part oil.
Três partes de combustível, uma parte de óleo.
This is your clutch, your gas, your brake.
Essa é a embreagem, o combustível, os freios.
- Click here to view more examples -
V)
acelerador
NOUN
Synonyms:
accelerator
,
throttle
,
gas pedal
Get your hand off the gas!
Tire sua mao do acelerador!
When this alarm goes off, you hit the gas.
Quando o alarme disparar, pise no acelerador.
Ease off the clutch and press the gas.
Solta a embraiagem e pressiona no acelerador.
Get your hand off the gas!
Tira as mãos do acelerador!
The gas is on my side.
O acelerador é daqui.
You can apply a bit more gas.
Pode pisar mais no acelerador.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals