Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Homeboy
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Homeboy
in Portuguese :
homeboy
1
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
brother
,
dude
,
homie
,
homes
,
bruv
Come on, homeboy, let's go.
Anda, mano, vamos embora.
We're practically family, homeboy.
Somos como família, mano.
Excuse me, homeboy, can you take our picture ...
Desculpe-me, mano, você pode bater nossa foto ...
Thanks, homeboy, and, no, it can't wait ...
Obrigada, mano, e não, não podia esperar ...
And my homeboy says,"yes, ...
E meu mano disse "é, ...
- Click here to view more examples -
2
bacano
NOUN
Synonyms:
dude
,
homey
I need to talk to you, homeboy.
Preciso de falar contigo, bacano.
3
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
punk
,
tomboy
,
urchin
You ain't taking nothing from me, homeboy!
Não vai me tirar nada, moleque!
More meaning of Homeboy
in English
1. Bro
bro
I)
mano
NOUN
Synonyms:
brother
,
dude
,
homie
,
homes
,
bruv
I think you are seriously losing it, bro.
Eu acho que você está realmente ficando louco, mano.
You already got the job, bro.
Já conseguiu o trabalho, mano.
I need a solid here, bro.
Preciso de um favor, mano.
You need a doctor, bro.
Você precisa de um médico, mano.
Long time no see, bro!
Muito tempo sem te ver, mano!
All you can handle bro.
Aquilo que conseguires mano.
- Click here to view more examples -
II)
irmão
NOUN
Synonyms:
brother
,
sibling
,
bruv
Forget about it bro.
Esqueça isso, irmão.
Tell your bro to come out.
Diga ao teu irmão para descer.
You want to talk about something, bro?
Você quer falar sobre algo irmão?
I appreciate you saying that, bro.
Obrigado por dizeres isso, irmão.
You on your own there, bro.
Tá sozinho nessa, irmão.
Back of the line, bro.
Entre na fila irmão.
- Click here to view more examples -
2. Brother
brother
I)
irmão
NOUN
Synonyms:
bro
,
sibling
,
bruv
She sprung her brother all by herself.
Ela libertou o irmão sozinha.
I should have known you'd go to my brother.
Devia saber que ias procurar o meu irmão.
Do you have a brother?
Tu tens um irmão?
Is between me and my brother.
Está entre mim e meu irmão.
My brother was in this hospital.
Meu irmão ficou neste hospital.
I got my brother tonight.
Estou recebendo meu irmão.
- Click here to view more examples -
II)
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
dude
,
homie
,
homes
,
bruv
What does that make you, then, brother?
E isso faz de ti o quê, mano?
I can not let you do, brother.
Não posso deixar você fazer isso, mano.
Some brother just fell in the ocean!
Foi um mano que caiu ao mar.
I am not your brother.
Eu não sou teu mano.
You said no defense, brother.
Você disse 'sem defesa', mano.
Because you call that a brother!
Porque chamas àquilo um mano?
- Click here to view more examples -
3. Dude
dude
I)
cara
NOUN
Synonyms:
guy
,
man
,
face
,
expensive
,
boy
,
fella
The dude was never not happy.
O cara nunca foi triste.
Just some regular extreme gaming, dude.
Só um jogo extremo normal, cara.
That dude cannot change, okay?
Aquele cara não mudou.
Some dude gave it to me.
Um cara me deu.
Have a sense of humor, dude.
Tenha senso de humor, cara.
Good to see you, dude.
Bom te ver, cara.
- Click here to view more examples -
II)
bacano
NOUN
Synonyms:
homeboy
,
homey
Now where are we, dude?
Aonde estamos agora, bacano?
You need a hand, dude?
Precisa de uma mãozinha, bacano?
Take the inaugural hit, dude.
Dá a passa inaugural, bacano.
You must be some important dude.
Deves ser um bacano importante.
It thought the sound was another dude.
Pensava que o som fosse de outro bacano.
The dude enters and exits through chimneys!
O bacano entra e sai pela chaminé!
- Click here to view more examples -
III)
gajo
NOUN
Synonyms:
guy
,
bloke
Where did the dude go?
Onde é que o gajo ir?
How many laws this dude got?
Mas quantas leis é que o gajo tem?
This dude dancing over here by himself.
Este gajo a dançar por aqui sozinho.
I think she's a dude.
Acho que ela é um gajo.
That dude is legit.
Este gajo é autêntico.
That dude was strong.
O gajo era muito forte!
- Click here to view more examples -
IV)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
spade
,
paddle
,
pal
,
mate
How is it going up there, dude?
Como vão as coisas lá em cima, pá?
Why do not you move dude?
Porque não te mudas pá?
What are you doing, dude?
Que foi aquilo, pá?
What are you doing, dude?
O que estás a fazer, pá?
Not on my truck, dude!
Na minha carrinha não, pá!
A bird in the hand, dude.
É um pássaro na mão, pá.
- Click here to view more examples -
V)
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
brother
,
homie
,
homes
,
bruv
In fact, think of me as a dude.
Pensa em mim como um mano.
Beers on this dude!
Cerveja por conta deste mano!
You coming or not, dude?
Você vem ou não, mano?
You are one complicated dude.
És um mano complicado.
And this dude here?
E este mano aqui?
... not going to wake him up, dude?
... ele não acorda, mano?
- Click here to view more examples -
4. Homie
homie
I)
homie
NOUN
Homie, the faucet is dripping.
Homie, a torneira está a pingar.
Homie, you can win this argument.
Homie, tu consegues ganhar este debate.
Homie, what are you drinking?
Homie, o que é que estás a beber?
Hold up, homie.
Mantenha levantado, homie.
Homie, maybe you should stop.
Homie, talvez devesses parar.
- Click here to view more examples -
II)
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
brother
,
dude
,
homes
,
bruv
You know, rub it in his face, homie!
Sabes, esfregar isso na cara dele, mano!
You have everything arranged for his birthday our homie?
Armou o esquema para o aniversário do mano?
You want your money, homie?
Queres o teu dinheiro, mano?
... thought you lost everything on the track, homie.
... pensei que você tinha perdido tudo no caminho, mano.
... trying to make you money, homie.
... tentando fazer dinheiro, mano.
- Click here to view more examples -
III)
homei
NOUN
Homie, someone owes me a back scratch.
Homei, alguém me deve uma massagem nas costas.
Homie, you've been such a sweetheart today.
Homei, hoje foste tão querido!
IV)
homer
NOUN
Synonyms:
homer
Homie, are you okay?
Homer, estás bem?
Homie, you married every ...
Homer, você casou cada ...
Homie, it's very open-minded of you ...
Homer, é muito liberal da tua ...
That's great, Homie!
Isso é ótimo, Homer.
... , watch over my sweet Homie while he's in the ...
... , acompanhe meu querido Homer enquanto ele está na ...
- Click here to view more examples -
5. Homes
homes
I)
repousos
NOUN
... just agreeing with the homes here.
... concordar justo com os repousos aqui.
II)
casas
NOUN
Synonyms:
houses
,
holiday
,
cottages
Go to your homes.
Vão para vossas casas.
She spent a lot of time in foster homes.
Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
We have two kids,two homes,friends.
Nós temos duas crianças, duas casas, amigos.
They were driven from their homes.
Eles foram tirados de suas casas.
Back to your homes.
De volta para suas casas.
They were driven from their homes.
Eles foram levados das suas casas.
- Click here to view more examples -
III)
lares
NOUN
Synonyms:
households
,
nursing homes
,
hearths
That makes in our homes it affects that of them.
O que fazemos em nossos lares afeta o deles.
Spent most of his childhood in foster homes.
Passou a infância em lares adotivos.
Run along, find your homes.
Andem e achem seus lares.
Nine out of every ten homes contain its products.
Nove em cada dez lares possuem os seus produtos.
But first, the men must see their homes.
Mas primeiro, os homens devem ver os seus lares.
That would've given those children homes.
Isso teria dado lares a essas crianças.
- Click here to view more examples -
IV)
residências
NOUN
Synonyms:
residences
,
households
,
dwellings
,
residential
... people out of their homes.
... as pessoas a sairem das residências.
... keep people out of their homes.
... afastar outras pessoas de suas residências.
V)
habitações
NOUN
Synonyms:
housing
,
dwellings
,
habitations
In offices, schools and homes we all spend the ...
Em escritórios, escolas ou habitações, todos passamos a ...
... their children, their health, their homes and livelihoods.
... seus filhos, a sua saúde, habitações e subsistência.
... improve the climate in their homes at no additional cost.
... a melhorar o ambiente das habitações sem custos adicionais.
... of energy-efficient homes: two years have elapsed ...
... referida a eficiência energética das habitações: já passaram dois anos ...
... destroying schools and many homes, depriving thousands of ...
... destruindo escolas, liceus, inúmeras habitações, privando milhares de ...
- Click here to view more examples -
VI)
imóveis
NOUN
Synonyms:
real estate
,
properties
,
buildings
,
estate
,
immobile
,
homeowners
VII)
lar
NOUN
Synonyms:
home
,
household
,
nursing home
People here have homes.
As pessoas aqui têm um lar.
Orphanages are full of children needing good homes.
Os orfanatos estão lotados de crianças precisando de um lar.
Find good homes for children.
Encontramos para eles um bom lar.
We are men without homes.
Nós somos homens sem um lar.
Changing rest homes might be a good idea.
Mudar de lar talvez seja uma boa ideia.
Soon we will be back in our beloved homes.
Em breve voltaremos ao nosso amado lar.
- Click here to view more examples -
VIII)
home
NOUN
Synonyms:
home
6. Bruv
bruv
I)
bródi
NOUN
What we going to do, bruv?
O que vamos fazer, bródi?
... him in the van, bruv.
... enfiando ele na viatura, bródi.
Behind you, bruv.
Atrás de você, bródi.
I told you, bruv.
Eu te falei, bródi.
Same here, bruv.
Eu também, bródi.
- Click here to view more examples -
II)
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
brother
,
dude
,
homie
,
homes
What we going to do, bruv?
Que vamos fazer, mano?
Is that all you got, bruv?
É tudo o que tens, mano?
Not good, bruv, to be honest with ya.
Nada bem, mano, para ser honesto.
All the supply you need, bruv.
Todas o fornecimento que precisares, mano.
... all them things, bruv.
... aquelas coisas todas, mano.
- Click here to view more examples -
III)
irmão
NOUN
Synonyms:
brother
,
bro
,
sibling
Do you see that, bruv?
Vês isso, irmão?
What you say about my mum, bruv?
O que disseste sobre a minha mãe, irmão?
Look at his eyes, bruv.
Olhe só os olhos dele, irmão!
... is that smell, bruv?
... é esse cheiro, irmão?
What is this, bruv?
O que é isso, irmão?
- Click here to view more examples -
IV)
truta
NOUN
Synonyms:
trout
,
brown trout
,
fam
,
perch
,
tuna fish
I gotta go, bruv.
Preciso sair, truta.
... went back to her house, bruv.
... voltei para casa dela, truta.
... went back to her house, bruv.
... voltei pra casa dela, truta.
... 'm not on it, bruv.
... não estou nessa, truta.
... 'm not on it, bruv.
... não tô nessa, truta.
- Click here to view more examples -
7. Kid
kid
I)
miúdo
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
kiddo
The kid and his mother.
O miúdo e a mãe.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
What is it with you and this kid?
Qual é o teu problema com este miúdo?
I thought the kid might be hungry.
Calculei que o miúdo tivesse fome.
Nobody here is a hero, kid.
Não sou nenhum herói, miúdo.
And you've never seen this kid before?
E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)
garoto
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
little boy
,
kiddo
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
What a great kid.
É um ótimo garoto.
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I got a gift for the kid.
Trouxe um presente para o garoto.
You stole a car, kid.
Você roubou um carro, garoto.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
criança
NOUN
Synonyms:
child
,
toddler
,
baby
,
infant
You making fun of me, kid?
Você está brincando comigo, criança?
And you had a lot of responsibility as a kid.
E teve muita responsabilidade quando criança.
But you are a kid now also.
Mas você ainda é uma criança.
When you were a kid.
Quando você era criança.
You saved that kid's life today.
Você salvou a vida daquela criança hoje.
He had to stop acting like a kid.
Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)
filho
NOUN
Synonyms:
son
,
child
,
boy
,
baby
My kid is in the other room.
Meu filho está na outra sala.
We should've had a kid together.
Devíamos ter tido um filho.
When you had a kid?
Quando tiveste um filho?
I was being nice to her kid.
Eu estava sendo legal com o filho dela.
Come on, kid, you can do it.
Vamos filho, tu consegues.
Heard your kid's not a cylon.
Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)
rapaz
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
lad
,
young man
,
son
,
little boy
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
This kid didn't see it that way.
O rapaz não via dessa maneira.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Get out of my way, kid.
Sai do meu caminho, rapaz.
Just worry about your end, kid.
Cuide da sua parte, rapaz.
You need a hobby, kid.
Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)
menino
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
child
,
baby
The kid was right.
O menino tinha razão.
I m thinking about the kid.
Estou pensando no menino.
So does the kid running behind her.
Assim como o menino correndo atrás dela.
Come on, kid, see what you can do.
Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
You know he's got the kid!
Sabe que ele está com o menino!
What makes you think he's such a kid?
Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -
8. Brat
brat
I)
pirralho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
buzzard
The brat's got a genetic disorder.
O pirralho tem uma desordem genética.
Come and get the brat.
Venha buscar esse pirralho.
Let go you brat!
Larga, seu pirralho!
And also, the life of your brat.
E também, a vida de seu pirralho.
You take the brat back to his mother.
Você pega o pirralho e leva para sua mãe.
- Click here to view more examples -
II)
fedelho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
squirt
,
whelp
I want this brat is destroyed.
Quero que esse fedelho seja destruído.
When are you going to make some progress, brat?
Quando é que vais fazer progressos, fedelho?
Your son's such a brat.
O seu filho é um fedelho.
... your sacred rights for this brat you barely know?
... seus direitos sagrados por esse fedelho que você nem conhece?
Brat's got a genetic disorder.
O fedelho tem um problema genético.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
punk
,
tomboy
,
urchin
That you're a spoiled brat.
Que você é um desperdício, um moleque.
Let her bring up the brat.
Larga lá criando o moleque.
Brat is your mother.
Moleque é a tua mãe.
You can keep the brat!
Pode ficar com o moleque!
But he is not a brat nor is unknown.
Mas ele não é um moleque e nem é desconhecido.
- Click here to view more examples -
IV)
mimada
NOUN
Synonyms:
spoiled
,
pampered
,
coddled
Acting like a spoiled brat.
Ages como uma criança mimada.
When did you become such a brat?
Quando é que ficou tão mimada?
Come on,you spoiled brat!
Vamos, sua mimada!
Stop being a spoiled brat.
Pára de ser uma criança mimada.
You are being a birthday brat.
Está sendo uma mimada de aniversário.
- Click here to view more examples -
V)
malcriada
NOUN
Synonyms:
rude
When did you become such a brat?
Quando é que te tornaste uma malcriada?
But a brat like you should know that, ...
Mas uma malcriada como você devia saber disso, ...
VI)
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
pestilence
,
twit
You were always a brat.
Foste sempre uma peste.
I was a brat.
Eu era uma peste.
Stop pouting, you spoiled brat.
Pare de fazer bico, sua peste!
... we going to do when that brat gets here?
... vamos fazer quando aquela peste chegar?
Watch where you're going, brat!
Olhe por onde anda, peste!
- Click here to view more examples -
9. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
10. Tomboy
tomboy
I)
tomboy
NOUN
II)
sapatão
NOUN
Synonyms:
romp
Do you think your mother is a tomboy?
Acha que a sua mãe é uma sapatão?
Am I a tomboy?
Eu sou uma sapatão?
11. Urchin
urchin
I)
urchin
NOUN
II)
diabrete
NOUN
Synonyms:
imp
,
goblin
III)
ouriço
NOUN
Synonyms:
hedgehog
,
quill
One of them is sea urchin.
Um deles é ouriço do mar.
You close yourself like a sea urchin.
Você se fecha como um ouriço.
... he stepped on a fire urchin.
... que ele pisou em um ouriço.
But they wrap their sea urchin in cucumber, not seaweed ...
Eles embrulham o ouriço em pepino, e não em algas ...
Just an urchin livin' under the street ...
Sou apenas um ouriço que vive nas ruas ...
- Click here to view more examples -
IV)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
punk
,
tomboy
You should have done your work and left, urchin.
Era para fazer a fita e sair fora, moleque.
You know, you're an urchin.
Sabe, você é um moleque.
- Go, urchin!
- Vai, moleque!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
26 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals