Pondering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pondering in Portuguese :

pondering

1

ponderar

VERB
  • Pondering your immortal soul and ... Ponderar a sua alma imortal e ...
  • I'm just pondering the implications. Estou apenasa ponderar as implicações.
  • It was time to start pondering again. "Era hora de começar a ponderar novamente."
  • After pondering the situation in the worldand in our ... Depois de ponderar a situação no mundo e em nosso ...
  • After pondering the situation in the worldand ... Depois de ponderar a situação no mundo e ...
- Click here to view more examples -
2

matutando

VERB
3

pensando

VERB
  • I was just pondering. Eu só estava pensando.
  • These last hours have been spent, pondering many questions. Estas últimas horas estive pensando.
  • The captain pondering his future... ... O Capitão pensando no seu futuro... ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Pondering

consider

I)

considerar

VERB
Synonyms: regard
  • But you can't just consider unit price. Mas você não pode considerar apenas o valor unitário.
  • Then we can consider ourselves engaged. Então podemos nos considerar noivos!
  • You should consider your soul. Você deve considerar a sua alma.
  • I merely wish you to consider certain facts. Só gostaria de considerar determinados dados.
  • Well maybe you should consider doing something else. Talvez devesse considerar fazer outra coisa qualquer.
  • You should really consider another profession. Você realmente deveria considerar outra profissão.
- Click here to view more examples -
II)

ponderar

VERB
  • You should seriously consider therapy. Tu é que devias ponderar seriamente a terapia.
  • There is no time to consider the circumstances! Não existe mais tempo para ponderar as circunstâncias!
  • I feel that we must consider creating an international fund ... Penso que devemos ponderar a criação de um fundo internacional ...
  • ... for funding, we must consider the possibility of taking ... ... dos financiamentos, devemos ponderar a possibilidade de tomar ...
  • We must consider using all the instruments at our ... Temos de ponderar a utilização de todos os instrumentos à nossa ...
  • ... strong enough, for him to consider leaving his faith. ... força suficiente para ele ponderar abandonar a fé.
- Click here to view more examples -
III)

pensar

VERB
Synonyms: think, wondering, thought
  • In some cases, one would have to consider it. Em alguns casos, teria de pensar nisso.
  • You should consider putting one together of your own. Devia pensar em também usar um.
  • You should consider the source. Deves pensar na fonte.
  • You might consider rethinking that and asking her. Deveriam pensar no assunto e irem conversar com ela.
  • How can you even consider returning? Como pode pensar em voltar?
  • Among people who have nothing more serious to consider. Para quem não tem nada mais sério que pensar.
- Click here to view more examples -
IV)

pense

VERB
Synonyms: think
  • But consider, our technologies are compatible. Mas pense bem, nossas tecnologias são compatíveis.
  • Consider what this will mean. Pense no que isso significa.
  • Consider repercussions of what you're about to do. Pense nas repercussões do que vai fazer.
  • You might consider investing in a mop. Pense em comprar um rodo.
  • Consider saving your own career. Pense em salvar a sua carreira.
  • Consider it a meal and sparkling conversation. Pense em uma refeição com um papo animado.
- Click here to view more examples -
V)

analisar

VERB
  • But let's consider the situation. Mas antes, vamos analisar a situação.
  • I will now consider the evidence. Irei agora analisar as provas.
  • I must consider how to say it. Devo analisar como vou dizer isso.
  • ... a judge who'il agree to even consider this new evidence. ... um juiz que concorde em analisar a nova prova.
  • But first, let's consider the situation. Mas antes, vamos analisar a situação.
  • ... that you'd be willing to consider any case, regardless ... ... que você estaria disposto a analisar qualquer caso, sem importar ...
- Click here to view more examples -

weigh

I)

pesar

VERB
Synonyms: regret, grief, sorrow
  • Weigh yourself before coming back in. Pode se pesar antes de sair?
  • That has to weigh on you. Isso tem que pesar em você.
  • Must weigh a ton. Deve pesar uma tonelada.
  • This thing must weigh a ton. Esta coisa deve pesar uma tonelada.
  • How do you want to weigh and test it? Como quer pesar e provar?
  • On you, it must weigh very lightly. Deve pesar muito pouco sobre você.
- Click here to view more examples -
II)

pesam

VERB
  • Tell him they both weigh the same. Diga que ambos pesam igual.
  • You know how much those things weigh? Você sabe o quanto essas coisas pesam?
  • They both weigh on your soul eventually. Ambos pesam na sua alma, eventualmente.
  • Books weigh a lot. Os livros pesam imenso.
  • The biggest males weigh over half a ton. Os maiores machos pesam meia tonelada.
  • They both weigh nothing. Ambos não pesam nada.
- Click here to view more examples -
III)

pesa

VERB
Synonyms: weighs
  • How much does it weigh? Quanto é que pesa?
  • You know how much those things weigh? Sabe quanto isso pesa?
  • They weigh a ton. Isso pesa uma tonelada.
  • How much does an egg weigh? Quanto pesa um ovo?
  • How much do you weigh, son? Quanto você pesa, filho?
  • How much does the statue weigh? Quanto pesa a estátua?
- Click here to view more examples -
IV)

pese

VERB
  • Are there balances here to weigh the flesh? Há por aí balanças para que se pese a carne?
  • I doubt it'll weigh on their consciences, though. Duvido que lhes pese nas consciências.
  • ... by when that does not weigh heavily on my conscience. ... em que isso não me pese na consciência.
  • ... by when that does not weigh heavily on my conscience. ... em que isso não pese bastante na minha consciência.
  • ... that it is likely to weigh very heavily on my conscience ... ... que seja provável que pese muito na minha consciência ...
  • Go ahead and weigh it, you'il see. Vá em frente, pese para você ver.
- Click here to view more examples -
V)

pesas

VERB
  • You weigh a bleeding ton. Pesas uma maldita tonelada.
  • How much do you weigh now? Quanto é que pesas agora?
  • How much do you weigh, son? Quanto pesas, filho?
  • Let's see what you weigh. Vamos ver quanto pesas.
  • You weigh less than 90 pounds. E pesas menos de 45 kilos.
  • You weigh 90 pounds because it makes you healthier ... Tu pesas 40 kg porque isso te faz sentir mais saudável ...
- Click here to view more examples -
VI)

pesagem

NOUN
Synonyms: weighing
  • How can we weigh it then? Como faremos a pesagem?
  • There's a weigh station on both of these roads. Há um posto de pesagem nas duas estradas.
  • Probably getting ready for the weigh-in. Provavelmente se preparando para a pesagem.
  • You missed weigh-in this morning. Você perdeu a pesagem essa manhã.
  • I have a weigh-in next week, ... Tenho uma pesagem semana que vem, ...
  • ... get him at the weigh-in. ... pegá-lo na pesagem.
- Click here to view more examples -
VII)

ponderar

VERB
  • I have to weigh that. Eu tenho que ponderar isso.
  • In order to weigh my options. A fim de ponderar minhas opções.
  • I would have to weigh that. Eu tenho que ponderar isso.
  • We shall carefully weigh the pros and cons. Vamos ponderar todos os prós e os contras cuidadosamente.
  • ... an adult, you were going to weigh the options. ... um adulto, você ia ponderar as opções.
- Click here to view more examples -
VIII)

pesando

VERB
Synonyms: weighing
  • I want to see how much you weigh. Quero ver quanto está pesando.
  • All those questions weigh on your birdbrain. Todas essas questões pesando em seu cérebro de passarinho.
  • He must weigh over 100 kilos. Deve estar pesando mais de 100 quilos.
  • I weigh 240 pounds. Eu estou pesando 240 libras.
  • I weigh 50 now. Estou pesando 22 quilos agora.
  • What does she weigh, 80 pounds? Quanto ela está pesando, George?
- Click here to view more examples -

contemplate

I)

contemplar

VERB
  • Why can you not contemplate positive scenarios? Por que você não pode contemplar cenários positivos?
  • This is not a place to contemplate. Esse lugar não é para se contemplar.
  • You often contemplate the complexity of life. Costuma contemplar a complexidade da vida?
  • Contemplate life and what matters. Contemplar a vida e o que importa.
  • This is not a place to contemplate. Este não é um lugar para contemplar.
- Click here to view more examples -
II)

cogitar

VERB
Synonyms: consider, cogitate
III)

ponderar

VERB
Synonyms: consider, ponder, weigh
  • And you have time to contemplate this. E se tem tempo de ponderar isso.

thinking

I)

pensando

VERB
  • He was thinking of starting a family. Ele estava pensando em começar uma família.
  • I was thinking' about that time in seventh grade. Eu estava pensando naquela vez, no sétimo ano.
  • I was just thinking that. Eu estava pensando isso.
  • I was only just thinking. Eu só estava pensando.
  • What are you thinking about? Em quê está pensando?
  • All this thinking in one person is absurd. Ficar pensando numa só pessoa é absurdo.
- Click here to view more examples -
II)

pensamento

NOUN
Synonyms: thought
  • I keep thinking that it hasn't happened. Eu mantenho pensamento que não aconteceu.
  • Guess it's just loud thinking. Foi só um pensamento.
  • Nothing will happen by just thinking. Nada acontece apenas por pensamento.
  • Faith is not the result of thinking. A fé não é o resultado do pensamento.
  • He does that through frequent repetitive thinking. Ele o faz através do pensamento frequente repetitivo.
  • What is your current thinking process? Qual é seu atual processo de pensamento?
- Click here to view more examples -
III)

gostaria

VERB
Synonyms: would, wish
  • ... one finger to give her what I'm thinking. ... um dedo para dar a ela o que eu gostaria.
IV)

achando

VERB
Synonyms: finding, guessing
  • Always thinking you're smarter than me. Sempre achando que é mais esperto que eu.
  • And you're thinking you might want something else now. E está achando que quer algo mais, agora.
  • I was thinking she was really cool. Estava achando ela legal.
  • What were you thinking? O que está achando?
  • Me actually thinking that you're changing. Eu achando que você está de fato mudando.
  • Nobody gets married thinking it's going to fail. Ninguém casa achando que vai fracassar.
- Click here to view more examples -
V)

pensei

VERB
Synonyms: thought, think, figured
  • I was thinking it could be kind of romantic. Pensei que podia ser romântico.
  • I was thinking of something else. Eu pensei que era outra coisa.
  • I was thinking it would take me a week. Eu pensei que isso levaria uma semana.
  • I was thinking about all of your lies from before. Pensei em quantas mentiras você me disse no passado.
  • I was thinking we should go to the beach. Pensei que podíamos ir à praia.
  • For thinking you were actually into me. Pensei que estavas interessada em mim.
- Click here to view more examples -

planning

I)

planejamento

NOUN
Synonyms: scheduling, planing
  • The planning for the inner part of the pyramid? Já fez o planejamento para a parte interior da pirâmide?
  • We bow to your vast experience in strategic planning. Nós valorizamos a sua vasta experiência em planejamento estratégico.
  • All this planning for one day. Todo esse planejamento para apenas um dia.
  • It requires serious planning, serious conning. Requer um planejamento sério, mentiras séria.
  • I have done the planning. Eu fiz o planejamento.
  • Central planning will never ever work. Planejamento central nunca vai funcionar.
- Click here to view more examples -
II)

planejando

VERB
Synonyms: plotting
  • We still have no idea what they may be planning. Ainda não temos idéia o que eles podem estar planejando.
  • What is it you're planning on giving us? O que estão planejando nos dar?
  • How long have you been planning this? Há quanto tempo está planejando isso?
  • You were planning to bump 'em all off too. Você estava planejando enrolar todos eles também.
  • What is your world planning to do? O que seu mundo está planejando fazer?
  • Did you know they were planning to do this? Você sabia que estavam planejando isso?
- Click here to view more examples -
III)

pensando

VERB
  • You planning on entering the civil service? Está pensando em entrar para o serviço civil?
  • I hope you're not planning on driving that. Tomara que não esteja pensando em dirigir.
  • I was planning on riding this bus. Eu estava pensando em entrar neste ônibus.
  • Were you planning on talking to him? Estava pensando em falar pra ele?
  • You honestly weren't planning on driving, were you? Sinceramente não estavam pensando em dirigir, estavam?
  • You ever planning on retiring? Você já pensando em se aposentar?
- Click here to view more examples -

thought

I)

pensei

VERB
Synonyms: think, figured
  • I thought you were the heat. Pensei que fosse da polícia.
  • I thought you'd be in bed. Pensei que estaria na cama.
  • I jumped to conclusions and thought the worst. Tirei conclusões precipitadas e pensei o pior.
  • I thought you'd like it. Sim, pensei que iria gostar.
  • I thought it was it. Pensei que era ele.
  • I thought they were all in here. Pensei que estavam todos aqui.
- Click here to view more examples -
II)

pensava

VERB
  • I thought you were strong. Pensava que era forte!
  • I thought you would like them. Pensava que ias gostar delas.
  • I thought it was deserted. Pensava que o palácio estava abandonado desde.
  • I thought you guys really had something. Eu pensava que vocês tinham algo.
  • I thought you'd be happy about my job. Pensava que fosse ficar feliz pelo meu trabalho.
  • I thought they know everything about this building. Eu pensava que sabia tudo a respeito deste edifício.
- Click here to view more examples -
III)

pensamento

NOUN
Synonyms: thinking
  • That was a hoot he thought. Esse pensamento foi um grito.
  • Creation by mere thought. Criação por mero pensamento.
  • Every thought a million miles away. Cada pensamento a milhões de quilômetros de distancia.
  • A thought is born of this surreal environment. Surge um pensamento com este ambiente surreal.
  • Your third thought is simply this. O teu terceiro pensamento é simplesmente isto.
  • Did you like that thought? Você gostou que o pensamento?
- Click here to view more examples -
IV)

pensou

VERB
  • Never thought it would matter to me? Nunca pensou que me importaria?
  • Thought he had that deal sewn up. Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
  • He thought of everything. Ele pensou em tudo.
  • You thought it needed doing? Você pensou que precisava ser feito?
  • So he thought he'd come crawling to you? Então ele pensou que poderia ir a rastejar até ti?
  • Have you thought of selling these? Você já pensou em vender essas?
- Click here to view more examples -
V)

achei

VERB
Synonyms: found, figured, felt
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I thought you wouldn't remember me. Achei que não se lembraria de mim.
  • I thought you might come here. Achei que viria aqui.
  • I thought they'd have something for me by now. Achei que teriam algo pronto.
  • I thought he was supposed to be with you. Achei que devia estar convosco.
  • I thought you was giving us those. Achei que estivesse entregando para a gente.
- Click here to view more examples -
VI)

achava

VERB
Synonyms: felt, believed
  • I thought that the moon followed me everywhere. Achava que a lua me seguia para todo o lado.
  • I always thought it was just a story. Eu achava que era uma lenda.
  • She thought that you were kind and brilliant. Achava você gentil e brilhante.
  • We know exactly what she thought of you. Sabemos exatamente o que ela achava de você.
  • Neither thought it was possible the first time. Nem achava que era possível na primeira vez.
  • Not as well as you thought. Não tão bem quanto achava.
- Click here to view more examples -
VII)

achou

VERB
Synonyms: found, felt, figured
  • I am sure the captain acted as he thought best. Estou certo que o capitão agiu como achou melhor.
  • He thought he was better than the laws of probability. Ele achou que era melhor que as leis da probabilidade.
  • My father thought so too. Meu pai também achou.
  • Thought you'd never see me again? Achou que nunca me veria novamente?
  • You actually thought that would work? Na verdade achou que ia funcionar?
  • He thought he had thought of everything, right? Achou que tinha pensado em tudo, não foi?
- Click here to view more examples -
VIII)

imaginei

VERB
  • I thought you might like some music. Imaginei que gostasse de alguma música.
  • I thought you might, uh, enjoy some coffee. Imaginei que quisesses um café.
  • I thought that was a myth. Imaginei que fosse um mito.
  • I thought it was you. Imaginei que fosse você.
  • Thought you might be here. Imaginei que estarias aqui.
  • I never thought he'd do a thing like that. Nunca imaginei que faria uma coisa dessas.
- Click here to view more examples -
IX)

idéia

NOUN
Synonyms: idea, mind, clue
  • I did have a thought. Me ocorreu uma idéia.
  • You know, just a thought. Sabe, só uma idéia.
  • He once thought he could hold me too. Uma vez ele também teve a idéia de me prender.
  • And he's obsessed with that thought. E ele está obcecado com essa idéia.
  • I have your thought. Percebi a sua idéia.
  • Any thought yet on a cause? Alguma idéia sobre a causa?
- Click here to view more examples -
X)

acreditava

VERB
Synonyms: believed
  • A place that was thought to exist only in myth. Um lugar que se acreditava existir apenas como mito.
  • I thought he favoured stage lines and banks. Acreditava que preferia diligências e bancos.
  • I thought you were happy! Mas eu acreditava que vivia sempre muito alegre!
  • I thought for sure she was going to pull through. Acreditava com certeza, que ela iria superar.
  • I thought you were my friend. Acreditava que fossemos amigos.
  • I thought you two knew everything about each other. Acreditava que sabiam tudo um do outro.
- Click here to view more examples -

considering

I)

considerando

VERB
Synonyms: whereas, recital, given
  • I am considering to stay in your team. Estou considerando ficar na sua equipe.
  • Considering her mental state, she could be anywhere. Considerando seu estado mental, pode estar em qualquer lugar.
  • Still considering your options? Continua considerando suas opções?
  • About as well as can be expected, considering. Considerando tudo, tão bem quanto esperado.
  • Surely you're not considering it? Certamente você não está considerando isso.
  • I am considering to stay in your team. Eu estou considerando ficar em seu time.
- Click here to view more examples -
II)

pensando

VERB
  • What you are considering is very dangerous. O que está pensando é muito perigoso.
  • I wish you told me that you were considering this. Queria que você tivesse me dito que estava pensando nisso.
  • Are you considering me for this operation ... Está pensando em mim para esta operação ...
  • I can't believe you're really considering doing this. Não acredito que esteja pensando no caso.
  • And she's considering it? E ela está pensando nisso?
  • I'm considering taking in a boarder. Estou pensando em hospedar alguém.
- Click here to view more examples -
III)

ponderar

VERB
  • It would be worthwhile considering these issues more carefully. Valeria a pena ponderar mais cuidadosamente estas questões.
  • Are we really considering this? Estamos mesmo a ponderar fazer isto?
  • We are currently considering extending these activities to ... Estamos actualmente a ponderar a hipótese de alargar estas actividades a ...
  • It would be worth considering the introduction of a ... Valeria a pena ponderar a introdução de um ...
  • It would be worth considering whether we really need to include ... Seria importante ponderar se realmente precisamos incluir ...
  • I'm just considering my options. Estou só a ponderar as minhas opções.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals