Downside

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Downside in Portuguese :

downside

1

desvantagem

NOUN
  • That is the downside of construction. Essa é a desvantagem da construção.
  • The downside to being an only child? A desvantagem de ser filha única?
  • Everything has a downside. Tudo tem uma desvantagem.
  • The only downside is reduced capacity. A única desvantagem é capacidade reduzida.
  • That is the downside of construction. É essa a desvantagem das construções.
- Click here to view more examples -
2

lado negativo

NOUN
  • The downside to law enforcement. O lado negativo de ser um oficial da lei.
  • It has its downside, but everything does. Tem seu lado negativo, mas tudo também tem.
  • Downside of being invisible? O lado negativo de ser invisível?
  • Well, this is the downside. Bem, é o lado negativo.
  • ... think there'd be no downside to constantly insulting people ... ... pensar que não haveria um lado negativo de insultar constantemente as pessoas ...
- Click here to view more examples -
3

ponto fraco

NOUN
  • Maybe memory is his downside. Talvez a memória seja o ponto fraco dele.
  • Downside of my diet... -Ponto fraco da minha dieta.
  • ... every Alpha has a downside. ... todos os Alphas têm um ponto fraco.
- Click here to view more examples -
4

contrapartida

NOUN

More meaning of Downside

disadvantage

I)

desvantagem

NOUN
  • An education's a disadvantage in this day and age. Educação é uma desvantagem nos dias de hoje.
  • But we're at a bit of a disadvantage. Mas estamos com uma certa desvantagem.
  • Its disadvantage is that a bird can't chew. A desvantagem é que um pássaro não pode mastigar.
  • But we're at a bit of a disadvantage. Mas estamos em desvantagem.
  • And that puts us in a position great disadvantage. E que nos coloca numa posição grande desvantagem.
- Click here to view more examples -
II)

desfavor

NOUN
Synonyms: disfavor
III)

inconveniente

NOUN
  • ... believe that it is a disadvantage. ... acho que é um inconveniente.

drawback

I)

desvantagem

NOUN
  • I know, but the bedrooms are a drawback! Eu sei, mas os quartos são uma desvantagem!
  • And that's the drawback of living in herds. E essa é a desvantagem de se viver em bandos.
  • It had one drawback, they said. Tinha uma desvantagem, eles disseram.
  • I adore the sedation but there was one drawback. Eu adoro a sedação, mas tem uma desvantagem.
  • Human form does have that drawback. Os humanos têm essa desvantagem.
- Click here to view more examples -
II)

inconveniente

NOUN
  • Good plan, except for one minor drawback. Bom plano, exceto por um pequeno inconveniente.
  • ... safe from crocodiles, but it does have a drawback. ... seguro dos crocodilos, mas tem um inconveniente.
  • But there's a drawback. Mas há um inconveniente.
  • The only drawback, or at least the principal drawback, ... O único inconveniente, ou pelo menos o maior. ...
  • There's only one drawback. Só há um inconveniente.
- Click here to view more examples -
III)

draubaque

NOUN
  • ... inward processing operations using the drawback system, ... às operações de aperfeiçoamento activo, sistema de draubaque,
  • ... Special provisions relating to the drawback system ... Disposições especiais relativas ao sistema de draubaque
  • ... which pertains to duty drawback schemes to which the ... ... que respeita aos regimes de draubaque do direito a que a ...
  • ... Permission to use the drawback system shall be granted only ... ... O benefício do sistema de draubaque só pode ser concedido ...
  • ... the suspension system and the drawback system ... do sistema suspensivo e do sistema de draubaque
- Click here to view more examples -

handicap

I)

handicap

NOUN
  • Which is your handicap now? Qual o seu handicap agora?
  • Work on your handicap. Trabalhe o seu handicap.
  • Lowest handicap does the honors. O pior handicap começa.
  • Plays a great handicap. Joga um ótimo handicap.
  • Why ask his handicap? Por que pedir o seu handicap?
- Click here to view more examples -
II)

desvantagem

NOUN
  • What does that mean a handicap? O que significa uma desvantagem?
  • And you're beginning under a handicap. Está começando com uma desvantagem.
  • In fact it's a handicap. Realmente, é uma desvantagem.
  • In fact it's a handicap. De fato é uma desvantagem.
  • You think he has a handicap? Pensam que têm alguma desvantagem?
- Click here to view more examples -
III)

deficiência

NOUN
  • No handicap, no drummer in your band. Sem deficiência, sem baterista em sua banda.
  • Aside from your handicap. Além da sua deficiência.
  • In some ways my intelligence is a handicap. Em alguns casos, minha inteligência é uma deficiência.
  • Overcame a great handicap. Venceu uma grande deficiência.
  • What sense does it make to handicap ourselves from the outset ... Que sentido faz a deficiência nos desde o início ...
- Click here to view more examples -
IV)

impedimento

NOUN
  • It's like, you need a handicap. É, você precisa um impedimento.
  • ... a good father, despite your handicap. ... um bom pai.apesar de seu impedimento.

disadvantaged

I)

desfavorecidos

ADJ
  • ... want to show those poor, disadvantaged orphans that they can ... ... queria mostrar a esses pobres e desfavorecidos órfãos que eles podem ...
  • We're supposed to help the disadvantaged. Suponho que temos que ajudar os desfavorecidos.
  • Recruitment of disadvantaged and disabled workers Recrutamento de trabalhadores desfavorecidos ou com deficiência
  • Recruitment of disadvantaged and disabled workers | Contratação de trabalhadores desfavorecidos ou com deficiência |
  • ... inequitable wages system applying to certain disadvantaged groups. ... sistema de salários injusto referente a certos grupos desfavorecidos.
- Click here to view more examples -
II)

desvantagem

ADJ
  • ... and the other is disadvantaged. ... e a outra fica em situação de desvantagem.
  • I'd say we're disadvantaged because you showed the initiative ... Diria que estamos em desvantagem porque você mostrou iniciativa ...
  • ... inhabitants of mountain areas are disadvantaged compared to other people ... ... habitantes das regiões montanhosas estão em desvantagem comparativamente às outras pessoas ...
  • ... for example, are disadvantaged from being competitive with ... ... por exemplo, estão em desvantagem concorrencial em relação aos ...
  • ... .. if tactically disadvantaged, exactly as before in ... ... .. se taticamente em desvantagem, exatamente como antes em ...
- Click here to view more examples -
III)

prejudicados

ADJ
IV)

carentes

ADJ
  • To help disadvantaged people with their defenses; Para ajudar pessoas carentes com a sua defesa.
V)

incapacitadas

ADJ
  • yes, I read to disadvantaged kids. Eu leio para crianças incapacitadas.
VI)

prejudicado

VERB
  • ... group of people is disadvantaged. ... grupo de cidadãos seja prejudicado.
VII)

weakness

I)

fraqueza

NOUN
Synonyms: weak
  • As an old man's weakness. Era a fraqueza dum velho.
  • Be very careful not to show any pain or weakness. Cuidado para não mostrar dor ou fraqueza.
  • Never show any sign of weakness. Não mostre sinais de fraqueza.
  • Your anger is your weakness. O ódio é a tua fraqueza.
  • He has a weakness for the dice games. Ele tem uma fraqueza para jogos de dados.
  • He knows your weakness. Conhece a tua fraqueza.
- Click here to view more examples -
II)

debilidade

NOUN
Synonyms: debility, feebleness
  • What is the greatest weakness of man? Qual é a maior debilidade do homem?
  • And fear breeds weakness. Tem medo e o medo produz debilidade.
  • Weakness is tiring, but strength is exhausting. A debilidade cansa, mas a força esgota.
  • All their powers, but none of weakness. Todos os seus poderes, mas nenhuma da debilidade.
  • I think they're mistaking my kindness for weakness. Creio que confundem a minha gentileza com debilidade.
  • From the weakness that might destroy its health? Da debilidade que pode destruir a sua saúde?
- Click here to view more examples -
III)

ponto fraco

NOUN
  • A man has a weakness, he's flawed. Um homem que tem um ponto fraco é imperfeito.
  • Everyone has a weakness, right? Toda a gente tem um ponto fraco, não é?
  • You know weddings are my weakness. Sabes que os casamentos são o meu ponto fraco.
  • And that is your weakness. Essa é o teu ponto fraco.
  • And that is his weakness. E este é seu ponto fraco.
  • This is the main weakness of this directive. É o principal ponto fraco desta directiva.
- Click here to view more examples -
IV)

fraco

NOUN
  • But my real weakness is for women. Mas eu tenho um fraco mesmo é por mulher.
  • Always had a weakness for volatility, risk ... Tenho um fraco por volatilidade, risco ...
  • ... that we all have a weakness for candy. ... que todos temos um fraco por doces.
  • ... you were trying to protect is your weakness for her. ... tu estavas a proteger é o teu fraco por ela.
  • And our chancellor has a weakness for big industrialists. E o nosso chanceler tem um fraco por grandes industriais.
  • His only fault is his weakness. Só o censuro de ser um fraco.
- Click here to view more examples -

soft spot

I)

fraquinho

NOUN
Synonyms: crush
  • I got a soft spot for the kid. Eu tenho um fraquinho pelo rapaz.
  • Admit you have a soft spot for me. Reconhece que tens um fraquinho por mim.
  • You have a soft spot for heathens? Tendes um fraquinho por pagãos?
  • I have a soft spot for you. Tenho um fraquinho por ti.
  • ... dad always said you had a soft spot for animals. ... pai sempre disse que tinhas um fraquinho por animais.
- Click here to view more examples -
II)

ponto fraco

NOUN
  • Thought your soft spot was only for horses. Acreditava que seu único ponto fraco eram os cavalos.
  • Caused from a soft spot between the universes. Causada por um ponto fraco entre os universos.
  • Methinks you have a soft spot for him. Acho que tem um ponto fraco por ele.
  • Thought your soft spot was only for horses. Pensava que o seu único ponto fraco eram os cavalos.
  • Imagine this is the soft spot in the universe. Imaginem que isto é o ponto fraco do universo.
- Click here to view more examples -
III)

fraco

NOUN
  • You always had a soft spot for her. Sempre teve um fraco por ela, não foi?
  • I got a soft spot for the kid. Eu tenho um fraco pelo garoto.
  • I have a soft spot for animals. Tenho um fraco por animais.
  • And since when did you have a soft spot for them? E desde quando é que tens um fraco por eles?
  • I have a soft spot for all cow hands. Tenho um fraco por todos os vaqueiros.
- Click here to view more examples -
IV)

quedinha

NOUN
Synonyms: crush
  • You got a soft spot for this one, ... Tem uma quedinha por esta aqui, ...
  • Got a soft spot for this one, ... Tem uma quedinha por esta aqui, ...
V)

mole

NOUN
  • ... the hook into the soft spot at the base of her skull ... ... o gancho na parte mole na base do crânio ...

sore spot

I)

ferida

NOUN
  • Or better yet, their sore spot. Ou melhor ainda, a ferida deles.
  • Hit a sore spot,didn't i? Fui na sua ferida, não fui?
  • Hit a sore spot, didn't I? Toquei-te na ferida, não foi?
- Click here to view more examples -

underbelly

I)

underbelly

NOUN
  • Go for the underbelly! Ir para o underbelly!
II)

ventre

NOUN
  • So much for the tender underbelly. Tanto para a o baixo-ventre do concurso.
III)

ponto fraco

NOUN
  • You have an underbelly that most people never ... Você é complicado, tem um ponto fraco que a maioria não ...
  • We'll just have to show you my underbelly then. Então, vou ter de lhe mostrar o meu ponto fraco.
  • So now that your, soft underbelly is all exposed. E agora que o seu.ponto fraco está exposto.
  • ... this town had an underbelly but I had no idea ... ... que essa cidade tinha um ponto fraco mas eu não tinha idéia ...
- Click here to view more examples -
IV)

entranhas

NOUN
  • ... find me, here in the underbelly of the world? ... me encontrou aqui, nas entranhas deste mundo?

contrast

I)

contraste

NOUN
Synonyms: contrasting
  • The contrast is amazing. O contraste é incrível.
  • Increase the magnetic contrast. Aumenta o contraste magnético.
  • But then you're not afraid of contrast material either. Mas aí também não teria medo do material do contraste.
  • He was nervous about an injection of contrast. Ele estava nervoso com a injeção do contraste.
  • Look at that contrast. Olha para o contraste.
  • But with excellent contrast. Mas com contraste excelente.
- Click here to view more examples -
II)

contrastar

VERB
  • ... you a chance to contrast and compare, and ... ... a você a chance de contrastar e comparar, e ...
  • ... made elaborate plans to underline and contrast with natural sound the ... ... planos elaborados para destacar e contrastar com sons naturais a ...
III)

ao contrário

NOUN
Synonyms: unlike, contrary
  • In contrast to you he doesn´t need me ... Ao contrário de você ele não precisa ...
  • In contrast to the action plan, priority must be given ... Ao contrário do plano de acção, devem ter prioridade ...
  • By contrast, fine wire is as a rule used ... Ao contrário, o fio fino é geralmente utilizado ...
  • ln contrast to these recent bombings this is the first ... Ao contrário dos bombardeios recentes, esse é o primeiro ...
  • In contrast with other continents, food safety regulation in ... Ao contrário de outros continentes, a regulamentação da segurança alimentar na ...
  • Champollion, by contrast, was still preoccupied with the ... Champollion, ao contrário, ainda estava preocupado com um ...
- Click here to view more examples -

counterpart

I)

contrapartida

NOUN
  • ... lowering labour taxes as the counterpart of this tax. ... redução dos encargos fiscais do trabalho como contrapartida deste imposto.
  • As a counterpart, the situation where the losses ... Como contrapartida, a situação em que os prejuízos ...
  • ... of the use of counterpart funds, ... à utilização dos fundos de contrapartida,
  • ... data with breakdown by counterpart sector and of some data on ... ... dados com repartição pelo sector de contrapartida e de dados sobre ...
  • 2. The euro counterpart of a transaction denominated ... 2. A contrapartida em euros de uma transacção expressa ...
- Click here to view more examples -
II)

homólogo

NOUN
Synonyms: homolog, homologous
  • ... to speak to its counterpart. ... para falar com o seu homólogo.
III)

congénere

NOUN
Synonyms: congener
  • ... supports even more life than its tropical counterpart. ... mais vida do que a sua congénere tropical.
IV)

duplicata

NOUN
Synonyms: duplicate

consideration

I)

consideração

NOUN
  • We always gave her every consideration. Nós sempre a tratamos com consideração.
  • It has no consideration for the poor poets. Não tem nenhuma consideração com o pobre poeta.
  • The gratitude and consideration of a very influential friend. A gratidão e a consideração de um amigo influente.
  • I trust you'll take this into consideration. Com certeza, terá isso em consideração.
  • Thank you for your consideration. Obrigada pela vossa consideração.
  • I believe the defendant is entitled to equal consideration. Acredito que a ré tem direito a uma igual consideração.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

NOUN
  • ... the decision, whilst excluding any irrelevant element from consideration. ... fins da decisão, excluindo da apreciação qualquer elemento irrelevante.
  • ... the decision, whilst excluding any irrelevant element from consideration. ... fins da decisão, excluindo da apreciação qualquer elemento irrelevante.
  • ... with you for your further consideration. ... com você para sua futura apreciação.
  • An important factor in the consideration of these and other regions ... Um factor importante na apreciação destas e outras regiões ...
  • Thanks to the report under consideration, there is an opportunity ... Graças ao relatório em apreciação, temos uma oportunidade ...
  • ... for its work and careful consideration of the common position. ... o seu trabalho e a cuidadosa apreciação da posição comum.
- Click here to view more examples -
III)

contrapartida

NOUN
  • ... that are unjustified, disproportionate or without consideration. ... que sejam injustificados, desproporcionados ou sem contrapartida.
  • ... everything which constitutes the consideration defined in the first indent, ... ... tudo o que constitua a contrapartida definida no primeiro travessão, ...
  • ... a company's assets any consideration is remitted to it within ... ... activos da sociedade, em contrapartida lhe seja entregue nos ...
  • ... unit trust's assets any consideration is remitted to it within ... ... aos activos do fundo, a contrapartida lhe seja entregue nos ...
- Click here to view more examples -
IV)

reflexão

NOUN
Synonyms: reflection, reflect
  • Questions like these demanded deeper consideration. Questões como essas precisam de uma reflexão mais profunda.
  • Questions like these demanded deeper consideration. Coisas como essas precisam de uma profunda reflexão.
  • ... warrant a moment's consideration. ... garantir um momento de reflexão.
  • ... a spectacle might warrant a moment's consideration. ... um espectáculo que talvez mereça um momento de reflexão.
  • ... deserving a lot of time and consideration. ... que demanda tempo e reflexão.
  • ... warrant a moment's consideration. ... garantir um momento de reflexão.
- Click here to view more examples -
V)

ponderação

NOUN
  • ... which will require careful consideration. ... que irá requerer uma ponderação cuidadosa.
  • All this merits very careful consideration. Tudo isto merece uma ponderação aturada.
  • Consideration of effective forms of assistance is a ... A ponderação de formas eficazes de assistência é uma ...
  • ... pesticides requires lengthy technical consideration and includes an assessment of ... ... pesticidas exige uma demorada ponderação técnica e inclui uma avaliação dos ...
  • The question begs careful consideration... A pergunta obriga a uma ponderação cuidadosa.
  • ... for pesticides requires lengthy technical consideration and includes an assessment ... ... de pesticidas exige uma demorada ponderação técnica e inclui uma avaliação ...
- Click here to view more examples -

conversely

I)

inversamente

ADV
Synonyms: vice versa
  • And conversely, it causes the very real pain ... E, inversamente, provoca uma dor muito real de que ...
  • ... a confined gas varies conversely with its pressure. ... um gás confinado varia inversamente à sua pressão.
  • ... the plant and, conversely, the new owner ... ... a central e, inversamente, o novo proprietário ...
  • Conversely, if you remove ... Inversamente, se acabar com ...
  • Conversely, if you remove ... Inversamente, se acabares com ...
- Click here to view more examples -
II)

reciprocamente

ADV
  • And conversely, as in this case ... E reciprocamente, como neste caso ...
  • ... by the vehicle and, conversely, as the minimum loadings ... ... pelo veículo e, reciprocamente, como solicitação mínima ...
III)

pelo contrário

ADV
Synonyms: contrary, rather, instead
  • Conversely, if you remove the ... Pelo contrário, se eliminarem o ...
  • Conversely, we rejected the ... Pelo contrário, rejeitou-se o ...
  • Conversely, a number of elements distinguish the present project ... Pelo contrário, diversos elementos diferenciam o projecto em causa ...
- Click here to view more examples -
IV)

contrapartida

ADV
  • whereas, conversely, the number of ... que, em contrapartida, o número de ...
V)

vice-versa

ADV
Synonyms: vice versa
  • ... a port outside that Member State, or conversely; ... um porto situado fora desse Estado-membro ou vice-versa;
  • ... outside that Member State, or conversely; ... situado fora desse Estado-Membro ou vice-versa;
  • ... Member States exercise theirs and conversely. ... Estados-membros em causa exercerem o deles e vice-versa.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals