Goggles

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Goggles in Portuguese :

goggles

1

óculos

NOUN
  • Do they ever give you their goggles? Eles já lhe deram os óculos?
  • The goggles that were inside of his vest. Os óculos dentro do seu colete.
  • What are these goggles for? Pra que servem esses óculos?
  • Put on your goggles, guys. Ponham os vossos óculos, pessoal.
  • Get your goggles on, guys. Obtenha seu óculos, rapazes.
- Click here to view more examples -
2

noturna

NOUN
  • You have those night vision goggles? Tem aqueles binóculos de visão noturna?
  • How do you power your night vision goggles? Como liga seus óculos de visão noturna?
  • With a shipment of a thousand night vision goggles? Com mil óculos de visão noturna?
  • You have those night vision goggles? Você tem aqueles óculos de visão noturna?
  • Do you have those night vision goggles? Tem aqueles binóculos de visão noturna?
- Click here to view more examples -
3

nocturna

NOUN
  • With a shipment of a thousand night vision goggles? Com mil óculos de visão nocturna?
  • ... or dudes with night vision goggles. ... ou tipos com óculos de visão nocturna.
  • ... not be my night vision goggles?! ... não sejam os meus óculos de visão nocturna?!
  • ... these are night-vision goggles. ... isto são óculos de visão nocturna.
- Click here to view more examples -

More meaning of Goggles

glasses

I)

óculos

NOUN
  • And then these glasses! E então estes óculos!
  • You left your glasses at my house. Você deixou seus óculos na minha casa.
  • The one with glasses or the one in the bathtub? O de óculos ou a da banheira?
  • Give me the glasses. Me dê os óculos.
  • I left my reading glasses in my car. Deixei os meus óculos no carro.
  • The glasses dear governor. O óculos, caro governador.
- Click here to view more examples -
II)

vidros

NOUN
Synonyms: glazed
  • The glasses are in the cellar. Os vidros estão na adega.
  • You can take the glasses now. Pode levar os vidros agora.
  • But the glasses are in the cellar. Mas os vidros estão na adega!
  • More like knocking glasses. Foi mais um partir de vidros.
  • Without rubber seals, these glasses are worthless. Sem vedação de borracha, estes vidros são inúteis!
  • There are the jelly glasses. E ali estão os vidros de geléia.
- Click here to view more examples -
III)

copos

NOUN
Synonyms: cups, drinks, tumblers
  • Get some glasses and ice. Pegue copos e gelo.
  • A bottle of champagne and three glasses. Uma garrafa de champanhe e três copos.
  • We found two wine glasses in his apartment. Encontrámos dois copos de vinho no apartamento dele.
  • I should have grabbed glasses. Devia ter pegado nos copos.
  • When did you get these glasses? Quando você conseguiu os copos?
  • I drink out of glasses. Eu bebo em copos.
- Click here to view more examples -
IV)

taças

NOUN
Synonyms: bowls, cups, goblets, mugs
  • I have champagne glasses, too. Eu também tenho taças de champagne.
  • Would you pour these glasses? Poderia encher estas taças?
  • I brought a couple of glasses so we could celebrate. Trouxe taças para que a gente possa celebrar.
  • Can you get us two glasses of champagne, honey? Pode nos trazer duas taças de champanhe, querida?
  • Help me get some glasses. Me ajude a achar taças.
  • You already have two glasses in your hand. Você já tem duas taças na mão.
- Click here to view more examples -

spectacles

I)

espetáculos

NOUN
  • ... of abandonment turned into fantasy spectacles of security and joy. ... do abandono transformado em espetáculos de alegria.
  • ... , frequent games and spectacles were held at public ... ... , foram realizados frequentes jogos e espetáculos para entreter as massas ...
  • ... announces itself as an immense accumulation of spectacles. ... se anuncia como uma imensa acumulação de espetáculos.
  • ... has arranged a series of spectacles, to commemorate his father ... ... preparou uma série de espetáculos para homenagear seu pai, ...
  • ... has arranged a series of spectacles, to commemorate his father ... ... preparou uma série de espetáculos para homenagear seu pai, ...
- Click here to view more examples -
II)

óculos

NOUN
  • The spectacles are a detail. Os óculos são um pormenor.
  • You should try wearing spectacles. Devia tentar usar óculos.
  • Put on your spectacles. Coloque no seu óculos.
  • And you, with the spectacles! E você de óculos!
  • A man with a moustache and spectacles? Um homem com bigode e óculos?
- Click here to view more examples -

eyewear

I)

óculos

NOUN
  • ... please remember to wear your protective eyewear. ... lembrem-se de usar seus óculos de proteção.

specs

I)

especificações

NOUN
Synonyms: specifications, spec
  • Here come the specs. Aí vêm as especificações.
  • This is not in my performance specs. Isto não está nas minhas especificações de desempenho.
  • Just bring the specs to my desk. Levem as especificações para mim.
  • We gave you the specs for the locking mechanism. Demos as especificações para o mecanismo de fechamento.
  • Rest of the specs look great. O resto das especificações estão ótimas.
- Click here to view more examples -
II)

óculos

NOUN
  • Not without my specs. Não sem os meus óculos.
  • Long as he's got his specs on. Desde que tenhas os óculos, não é?
  • I left my specs home! Eu deixei os meus óculos em casa!
  • Friends are like specs. Os amigos são como óculos.
  • Watch out for your specs. Cuidado com seus óculos.
- Click here to view more examples -
III)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, sheet, chip, token
  • ... fishy when I heard his specs. ... suspeito quando ouvi sua ficha.

shades

I)

tons

NOUN
  • Just endless, endless shades of gray. Só infinitos, infinitos tons de cinza.
  • I never knew there were so many shades of purple. Eu nunca soube que havia tanto tons de roxo.
  • Shades of yellow that go in the kitchen. Tons de amarelo para a cozinha.
  • It only sold shades of beige. Só vendia tons de bege.
  • But only certain shades. Mas só alguns tons.
  • I make the shades myself. Eu mesmo faço os tons.
- Click here to view more examples -
II)

máscaras

NOUN
  • ... while ♪ ♪ from pawnshop shades to balconies ♪ ... pouco ♪ ♪ das máscaras casa de penhores às varandas ♪
III)

tonalidades

NOUN
  • All shades and styles. Todas tonalidades e estilos.
  • I've never seen so many shades of green! Nunca tinha visto tantas tonalidades de verde.
  • ... for my dress These shades don't leave my head ... para o meu vestido Estas tonalidades não deixam a minha cabeça
  • ... last fall there were shades Of yellows, reds ... ... no último outono .havia tonalidades .de amarelo, vermelho ...
  • Papa, I'm familiar with 613 shades of blue, Pai, conheço 613 tonalidades de azul.
- Click here to view more examples -
IV)

sombras

NOUN
Synonyms: shadows
  • Stop hiding behind the shades. Pare de se esconder nas sombras.
  • Ghosts with no more substance than the shades of night. Fantasmas com a substância das sombras.
  • I always like a man in shades. Sou sempre como um homem nas sombras.
  • What it passed with the creature of the shades? O que aconteceu com a criatura das sombras?
  • Not even the shades go to disappear. Nem mesmo as sombras vão desaparecer.
  • Just varying shades of grey. Só sombras variadas de cinza.
- Click here to view more examples -
V)

matizes

NOUN
  • You look about two shades lighter than you did when you ... Você parece duas matizes mais suaves do que quando ...
VI)

óculos

NOUN
  • Take them shades off, man. Tire os óculos cara.
  • Where are my shades? Aonde estão os meu óculos?
  • The one in the shades. Aquele lá atrás, de óculos.
  • My buddy's shades are real expensive. Os óculos do meu amigo são muito caros, sabes?
  • In those cases, shades come in handy. Nestes casos, óculos de sol dão sempre jeito.
  • Take them shades off, man. Tira os óculos, pá.
- Click here to view more examples -
VII)

persianas

NOUN
  • Other people have shades. Outras pessoas têm persianas.
  • Who pulled down the shades? Quem baixou as persianas?
  • Pull the shades down and sit. Abaixa as persianas e senta.
  • You could open the shades. Podias abrir as persianas.
  • You could see because the shades were up and he ... Viste, porque as persianas estavam para cima e ele ...
  • ... be in my house a year with the shades drawn. ... ficar um ano em casa de persianas fechadas!
- Click here to view more examples -
VIII)

cortinas

NOUN
  • What are you doing with the shades? O que está fazendo com as cortinas?
  • You could open the shades. Você pode abrir as cortinas.
  • Pull the shades down and rip out the mikes! Feche as cortinas e tire os microfones!
  • I already pulled the shades. Eu já puxei as cortinas.
  • Close those shades and shut the door ... Fecha aquelas cortinas e fecha a porta ...
  • ... to hide out here with the shades pulled. ... que nos esconder atrás das cortinas.
- Click here to view more examples -

eyeglass

I)

óculos

NOUN

night

I)

noite

NOUN
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • I am the night! Eu sou a noite!
  • Your costume from that first night. O teu fato daquela noite.
  • A whole night wasted again! Outra noite jogada fora!
  • She was meeting him that night. Ela ia se encontrar com ele naquela noite.
  • I worked for people day and night. Trabalhei dia e noite para pessoas.
- Click here to view more examples -
II)

à noite

NOUN
Synonyms: evening, tonight
  • I read about them all last night. Li tudo ontem à noite.
  • These things, they see well at night? Parece que eles vêem melhor à noite.
  • Do you normally walk alone in a cemetery at night? Normalmente andas sozinha à noite num cemitério?
  • It opens tomorrow night. Temos um espetáculo que estréia amanhã à noite.
  • We still on for dinner tomorrow night? Ainda sobre a amanhã à noite o jantar?
  • Others can see well at night? Outros podem ver bem à noite?
- Click here to view more examples -
III)

noturna

NOUN
  • So it was a night scope, at that. Então foi um telescópio com visão noturna.
  • You have those night vision goggles? Tem aqueles binóculos de visão noturna?
  • I have night blindness. Sofro de cegueira noturna.
  • How do you power your night vision goggles? Como liga seus óculos de visão noturna?
  • He had no night session? Não teve sessão noturna?
  • Regarding the reason for do courses at night school. Quanto à razão para fazer cursos na escola noturna.
- Click here to view more examples -
IV)

nocturno

NOUN
  • There is a night porter. Há um porteiro nocturno.
  • What are you, like the night watchman? És o guarda nocturno?
  • I put your night guard in there. Coloquei aí o teu protector bocal nocturno.
  • Send the night watchman in. Mande entrar o guarda nocturno.
  • Let you see the night sky. Vais ver o céu nocturno.
  • You wait here till night court opens. Espere até o tribunal nocturno abrir.
- Click here to view more examples -

nocturnal

I)

noturna

ADJ
Synonyms: night, nighttime, goggles
  • A great many people experience fits of nocturnal anxiety. Muitas pessoas experimentam ansiedade noturna.
  • We used to be nocturnal. Nós costumávamos ser noturna.
  • For now, in a nocturnal city. Por agora, em uma cidade noturna.
  • The creature is nocturnal. A criatura é noturna.
  • Many experienced nocturnal anxiety. Muitas pessoas experimentam ansiedade noturna.
- Click here to view more examples -
II)

nocturna

ADJ
  • The creature is nocturnal. A criatura é nocturna.
  • Nocturnal, like a bat. Nocturna, como os morcegos.
  • It's a nocturnal snake. É uma cobra nocturna.
- Click here to view more examples -
III)

notívago

ADJ
  • He is nocturnal ... is ... Ele é notívago... é ...

nighttime

I)

noturna

ADJ
Synonyms: night, nocturnal, goggles
  • Nighttime racing is, uh, where you can really make ... corrida noturna é, onde você pode realmente fazer ...
II)

noturnos

NOUN
  • You see, I need to quiet the nighttime screams. Veja bem, preciso silenciar os gritos noturnos.
  • As I focused on the nighttime sounds that surrounded me, ... Enquanto me concentrava nos sons noturnos que me cercavam. ...
III)

nocturnas

NOUN
Synonyms: night, nocturnal, nightly
IV)

noite

NOUN
  • And at nighttime he can go out dancing? E de noite, ele poderá sair para dançar?
  • Nighttime is my time. A noite é minha hora favorita.
  • I bet none will come until nighttime. Aposto que ninguém vem até a noite.
  • Nighttime in space is cold, long and dark. A noite no espaço é fria, longa e escura.
  • Be nighttime before you got there, anyway. Será noite antes de lá chegares.
- Click here to view more examples -
V)

nocturno

ADJ
  • That's nighttime drama. Isso já é drama nocturno.

nightly

I)

noturno

ADJ
  • And even more sparkling than the nightly orb. E que deixe curto a esplendor o astro noturno.
  • Heed no nightly noise. Qu nenhum barulho noturno os incomode.
  • Excuse me, it's time for my nightly ritual. Desculpem, mas está na hora do meu ritual noturno.
  • Heed no nightly noise. Não deem atenção ao barulho noturno.
  • ... this is going to be on the nightly news. ... vai sair no noticiário noturno.
- Click here to view more examples -
II)

nocturno

ADJ
  • ... this is going to be on the nightly news. ... vai sair no noticiário nocturno.
  • ... 's time for my nightly ritual. ... está na hora do meu ritual nocturno.

overnight

I)

pernoite

ADJ
Synonyms: stopover
  • Hourly or overnight stay? Por hora ou pernoite?
  • ... bucks for the tow, and 24 for the overnight. ... pratas pelo reboque e 24 pela pernoite.
  • ... bucks for the tow, and 24 for the overnight. ... pratas pelo reboque, e 24 pratas pela pernoite.
  • Overnight low is 50 Move your rear Pernoite baixa é de 50 Mova o seu traseiro
  • Overnight low is 50 Move your rear Pernoite baixa é de 50 Mova seu traseiro
  • ... Just pack enough for overnight. ... Leve o bastante para um pernoite.
- Click here to view more examples -
II)

noite

ADJ
Synonyms: night, evening, tonight
  • In that prison there is where they keep it overnight. Nesta prisão é onde guardam de noite.
  • How much for an overnight? Quanto é uma noite?
  • Towards evening almost overnight. Ao entardecer, quase noite.
  • Put these in the overnight database. Ponha estes dados na parte da noite.
  • It was just an overnight trip. Foi uma viagem de uma noite.
  • They come in on the overnight train, so they're ... Chegaram no comboio da noite, por isso estão ...
- Click here to view more examples -
III)

noturno

ADJ
  • They come in on the overnight train, so they're ... Chegam no trem noturno, por isso são ...
  • ... insisted we take an overnight train. ... insistiu tomarmos um trem noturno.
  • I'm on the overnight train. Eu estou no trem noturno.
  • I'm taking an overnight haul. Estou fazendo um trajeto noturno.
  • I was on the overnight shift Eu estava no turno noturno.
- Click here to view more examples -
IV)

nocturno

ADJ
  • They come in on the overnight train, so they're ... Chegam no comboio nocturno, por isso são ...
  • And if we have an overnight guest he can always stretch ... E se tivermos um convidado nocturno, pode sempre deitar ...
  • ... says you're ready for your first overnight flight. ... diz que estás pronto para o teu primeiro voo nocturno.
  • ... says you're ready for your first overnight flight. ... diz que estás pronto para o teu primeiro voo nocturno.
- Click here to view more examples -
V)

repente

ADV
  • All of his other abilities cropped up overnight. Todos os outros dotes apareceram de repente.
  • Then overnight, we got old. De repente, ficamos ultrapassados.
  • ... something you get thrown into overnight. ... uma coisa que apareça de repente.
  • ... of thing doesn't go away overnight, does it? ... de coisa não vai embora de repente, não é?
  • ... change the way you think overnight. ... mudar a tua maneira de pensar de repente.
  • ... , you don't become a man overnight. ... , não se vira homem de repente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals