Playfulness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Playfulness in Portuguese :

playfulness

1

brincadeiras

NOUN
2

lúdico

NOUN
3

jovialidade

NOUN

More meaning of Playfulness

jokes

I)

piadas

NOUN
  • Would you stop making jokes and talk to me? Pode parar de fazer piadas e falar comigo?
  • If not, she'll tell her old jokes. Senão, contará suas velhas piadas.
  • I like your jokes. Gosto do seu piadas.
  • She always have latest jokes, nice sense of humor. Sabia sempre as últimas piadas, grande sentido de humor.
  • How can you make jokes? Como podem fazer piadas?
  • Just the guys telling jokes. Só a rapaziada a contar piadas.
- Click here to view more examples -
II)

gracejos

NOUN
Synonyms: quips
  • The man makes jokes about brass. O homem faz gracejos sobre latão.
III)

brincadeiras

NOUN
  • From now on, no more jokes. De agora em diante, nada de brincadeiras.
  • These are really jokes for men. São mesmo brincadeiras de homem!
  • This is serious, you make bets and jokes. Isso é sério demais para piadas e brincadeiras.
  • You and your jokes! Você e suas brincadeiras.
  • I get real tired of these jokes. Estou farto destas brincadeiras.
  • This is no time for jokes. Não é hora de brincadeiras.
- Click here to view more examples -
IV)

anedotas

NOUN
Synonyms: anecdotes
  • I know loads of jokes. E sei montes de anedotas.
  • Know any good rabbit jokes lately? Sabe algumas anedotas de coelhos?
  • ... our lifetimes, and you're standing here telling jokes. ... , e estão para aqui a contar anedotas.
  • ... no memorization and no jokes. ... nada de memorização e nada de anedotas.
  • ... put that in one of your jokes. ... ponha isso numa das suas anedotas.
  • I'm no good at telling jokes. Não sou bom com anedotas.
- Click here to view more examples -
V)

chistes

NOUN
VI)

brinca

VERB
Synonyms: play, toys, kidding
  • Who even jokes about that any more? Quem é que ainda brinca com isso?
  • It feels so good when he jokes. É bom quando ele brinca.
  • You know, she always jokes that you're paranoid. Sabe, ela sempre brinca que você é paranóico.
  • One friend jokes with the other friend. Um amigo brinca com outro amigo.
  • Do not jokes, which side was? Não se brinca, que foi lateral?
  • I open my heart and you make jokes. Eu me abro, e você brinca.
- Click here to view more examples -

pranks

I)

brincadeiras

NOUN
  • So now you know, pranks do not pay. Então agora você sabe, brincadeiras não pagam.
  • This another one of your pranks? Isto é mais uma das tuas brincadeiras?
  • Still up to childish pranks. Ainda com brincadeiras infantis.
  • Enough with the pranks. Já basta com as brincadeiras.
  • The gravity of my presentation permits of no childish pranks. A importância de minha apresentação não permite brincadeiras infantis.
- Click here to view more examples -
II)

pegadinhas

NOUN
  • Then you'll have to top these awesome pranks. Então vai ter que superar essas pegadinhas incríveis.
  • This another one of your pranks? Isso é outra pegadinhas?
  • No more pranks, okay? Chega de pegadinhas, certo?
  • ... adhering to lab policy against pranks, ... aderindo às políticas do laboratório sobre pegadinhas.
  • ... adhering to lab policy against pranks, ... aderindo às políticas do laboratório sobre pegadinhas.
- Click here to view more examples -
III)

partidas

NOUN
  • These pranks, they need to stop. Estas partidas, têm que acabar.
  • This another one of your pranks? É mais uma das tuas partidas?
  • More of your pranks. Mais uma das tuas partidas.
  • I'm sure it's one of their pranks. Deve ser uma das partidas deles.
  • ... is behind all these pranks on the nor mies. ... está por trás das partidas aos normies.
- Click here to view more examples -
IV)

trotes

NOUN
  • ... is one of your pranks, very funny. ... for um de seus trotes, muito engraçado.
  • ... Corpses for use in wacky fraternity pranks"? ... Cadáveres para serem usados em trotes de Fraternidade"?
  • - These aren't just pranks. -Não são apenas trotes.
- Click here to view more examples -
V)

travessuras

NOUN
  • We played pranks on them. Nós fazemos travessuras com eles.
  • You were always so witty, such wonderful pranks. Sempre espirituoso, tantas lindas travessuras.
  • Full of pranks, and blond as a field ... Cheio de travessuras, era loiro como um campo ...
  • ... hope this isn't one of your pranks! ... espero que isso não seja uma de suas travessuras!
  • ... was a guy who pulled even bigger pranks than me. ... teve um garoto que fez travessuras maiores que as minhas!
- Click here to view more examples -

banter

I)

converseta

NOUN
II)

brincadeiras

NOUN
  • ... too exhausted to even banter with you. ... muito cansado até mesmo para brincadeiras com você.
  • I'm running out of obsequious banter. Estou ficando sem brincadeiras.
  • ... you to help us work on some banter. ... que ajudem com algumas brincadeiras.
  • ... sort of, you know, banter back and forth a ... ... tipo, você sabe, brincadeiras e para trás um ...
  • I told you I could banter. Eu disse que poderia brincadeiras.
- Click here to view more examples -
III)

gracejar

VERB
Synonyms: joking, bantering
  • You said you would banter! Disse que ia gracejar!
  • ... better things to do than to banter with you. ... coisas melhores para fazer do que gracejar convosco.
  • I told you I could banter. Disse-lhe que sabia gracejar.
  • I told you I could banter. Eu te disse que podia gracejar.
- Click here to view more examples -
IV)

piadinhas

NOUN
Synonyms: jokes, wisecracks
  • ... we always get some good banter going. ... a gente tem ótimas piadinhas.

joking

I)

brincando

VERB
  • I was just joking, grouchy. Estava só brincando, rabugento.
  • I was joking, i was just joking. Eu estava brincando, estava só brincando!
  • I was joking, i was just joking. Eu estava brincando, estava só brincando!
  • I no longer think he's joking. Eu não acho mais que ele está brincando.
  • You never look like you're joking. Você nunca parece que está brincando.
  • You better not be joking. É melhor não estar brincando.
- Click here to view more examples -
II)

gracejando

VERB
  • ... hour, she'll be laughing and joking. ... hora estará rindo e gracejando.
  • Just joking, Dad. apenas gracejando, dad.
III)

gozando

VERB
  • You must be joking. Você está me gozando!
  • You must be joking. Deve estar me gozando!
  • You are joking me! Você está me gozando!
  • What, are you joking me? Quê, está gozando comigo?
  • - You're joking me? - Está me gozando?
  • - This guy's joking you. - Ele está te gozando.
- Click here to view more examples -
IV)

zoando

VERB
  • Why are you standing there joking? Por que fica parado aí zoando?
  • I'm not joking with you people. Não estou te zoando.
  • You're joking, but, yes, it is. Está me zoando, mas é.
  • Okay, I'm totally joking with you. Tá ligado, estou só zoando.
- Click here to view more examples -

kidding

I)

brincando

VERB
  • I thought he was kidding. Julguei que ele estava brincando.
  • I do hope you're kidding. Espero que esteja brincando.
  • As far as politics, are you kidding? Até a política, você está brincando?
  • We were kidding each other. Estamos brincando um com o outro.
  • I am not kidding around. Eu não estou brincando.
  • I think you're kidding with fire. Acho que está brincando com fogo.
- Click here to view more examples -
II)

caçoando

VERB
Synonyms: teasing
  • You're kidding me. Você está caçoando-me.
III)

enganando

VERB
  • Who are we kidding with this, relationship? Quem estamos enganando com este relacionamento?
  • I think you're seriously kidding yourself. Eu acho que você está se enganando bastante.
  • Who are they kidding? A quem estão enganando?
  • But who am i kidding? Mas, a quem estou enganando?
  • Who are we kidding? Quem é que estamos enganando?
  • Who do you think you're kidding? Quem você pensa que está enganando?
- Click here to view more examples -
IV)

gozando

VERB
  • You got to be kidding me. Devem estar gozando comigo.
  • You have got to be kidding me. Você deve estar me gozando!
  • What are you, kidding me? Que esta fazendo, me gozando?
  • They must be kidding me. Deve estar gozando comigo.
  • You got to be kidding me. Devem estar me gozando.
  • You got to be kidding me. Você está me gozando.
- Click here to view more examples -
V)

zoando

VERB
  • Are you kidding me with this? Está me zoando com isso?
  • Are you kidding me? Você está zoando comigo?
  • You guys are kidding me, right? Vocês estão me zoando, certo?
  • You got to be kidding me. Você tem que estar me zoando.
  • What, you're kidding me, right? Que, tá me zoando, certo?
  • You're kidding me, right? Você está me zoando, não é?
- Click here to view more examples -
VI)

brinca

NOUN
Synonyms: play, toys, jokes
  • No kidding, after the beer. Não brinca, depois da cerveja.
  • No kidding, right? Não brinca, verdade?
  • No kidding, buddy. Nem brinca, amigo.
  • No kidding, man. Não brinca, cara.
  • No kidding, man. Não brinca, meu.
  • Oh, no kidding. Oh, não brinca.
- Click here to view more examples -

recreational

I)

recreativas

ADJ
Synonyms: recreation
  • I told you, don't teach the dog recreational activities. Eu disse para não ensinar atividades recreativas.
  • There will be no time for recreational activities. Não haverá tempo para atividades recreativas.
  • There are certain recreational activities which impose big pressures ... Existem certas actividades recreativas que exercem grande pressão ...
  • ... drinking water and possibly recreational activities. ... de água potável e possivelmente em resultado de actividades recreativas.
  • Don't your people have recreational facilities? Seu povo não tem instalações recreativas?
- Click here to view more examples -
II)

lazer

ADJ
  • The result of a recreational incident a long time ago ... O resultado de um incidente de lazer, há muito tempo ...
III)

lúdico

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals