Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Missy
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Missy
in Portuguese :
missy
1
missy
NOUN
Missy wanted a ride home.
Missy queria uma carona.
Did missy call you?
Missy ligou para você?
Missy told you she was going to the ...
Missy disse que ia ao ...
Missy had met her a couple of weeks ...
Missy a conheceu algumas semanas ...
Missy, we'il wait for you in the car.
Missy, estaremos esperando você no carro.
- Click here to view more examples -
2
mocinha
NOUN
Synonyms:
young lady
,
heroine
,
lassie
I am keeping you out of jail, missy.
Mantendo você fora da cadeia, mocinha.
You are inches away from being fired, missy.
Está assim de ser demitida, mocinha.
You are inches away from being fired, missy.
Está perto de ser demitida, mocinha.
No time for that now, missy.
Não tenho tempo pra isso, mocinha.
You just stay out of this, missy.
Fique fora disso, mocinha.
- Click here to view more examples -
3
senhorita
NOUN
Synonyms:
miss
,
lady
,
young lady
,
mademoiselle
,
ma'am
,
ms
,
senorita
For one night only, missy.
Só por uma noite, senhorita.
What are you after, missy?
O que você está pensando, senhorita?
We follow no flag, missy.
Não seguimos bandeira nenhuma, senhorita.
I have to work, missy!
Eu tenho que trabalhar, senhorita!
Only room for one up here, missy!
Lugar só para um, senhorita!
- Click here to view more examples -
More meaning of Missy
in English
1. Young lady
young lady
I)
mocinha
NOUN
Synonyms:
missy
,
heroine
,
lassie
Just want to know what this young lady did to you?
Só quero saber o que essa mocinha fez pra você?
Where did you learn to cook like that, young lady?
Onde aprendeu a cozinhar assim, mocinha?
Just offering the young lady a drink.
Só estou oferecendo à mocinha um drink.
Where you going on a school night, young lady?
Onde vai no meio da semana, mocinha?
And who is this next delightful young lady?
E quem é a próxima mocinha adorável?
- Click here to view more examples -
II)
jovem
NOUN
Synonyms:
young
,
young man
,
youth
,
youthful
They got a young lady, fine as cream gravy.
Tem uma jovem, divina como o mel.
I want you to meet this young lady, okay?
Quero que você conheça uma jovem.
You have a lot of explaining to do, young lady.
Tens muito que explicar, minha jovem.
Yet this young lady has made it all on her own.
Sim, esta jovem fez tudo a seu modo.
And the young lady who resides there?
E a jovem que lá reside?
- Click here to view more examples -
III)
jovenzinha
NOUN
What do you know of this young lady?
O que sabe você desta jovenzinha?
... plan on getting to school, young lady?
... planeja chegar à escola, jovenzinha?
... hardly say that your cousin's a very cheerful young lady.
... descrever a sua prima como uma jovenzinha muito alegre.
You get back here, young lady!
Volta aqui, jovenzinha!
Young lady, that is a very poor choice of footwear.
Jovenzinha, essa é uma má idéia.
- Click here to view more examples -
IV)
moça
NOUN
Synonyms:
girl
,
lady
,
gal
,
ma'am
,
lass
This is the young lady who turned you down.
Esta é a moça que te deu um fora.
I do not approve of this behavior, young lady.
Não aprovo esse comportamento, moça!
Who is that young lady looking for?
Quem essa moça está procurando?
You must be the parents of this young lady.
Vocês devem ser os pais desta moça.
Do not touch the young lady in my taxi!
Não toque a moça.
- Click here to view more examples -
V)
senhorita
NOUN
Synonyms:
miss
,
lady
,
mademoiselle
,
ma'am
,
ms
,
senorita
I retired to write my report young lady.
Me retirei destroçado para escrever o meu informe senhorita.
Where you going on a school night, young lady?
Onde vais numa noite da semana, senhorita?
Can we agree the young lady can go?
Podemos concordar que a senhorita pode ir?
Does your mother know where you are, young lady?
Sua mãe sabe onde você está, senhorita?
Compliments of the young lady at the end of the bar.
Da parte da senhorita ao fundo do bar.
- Click here to view more examples -
2. Heroine
heroine
I)
heroína
NOUN
Synonyms:
heroin
,
hero
,
smack
And you are the heroine.
E você será a heroína.
Is your heroine based on someone you know?
Sua heroína é baseada em alguma conhecida?
One heroine and two heroes!
Uma heroína e dois heróis!
So that you could return a heroine?
Para que pudesse voltar como heroína?
Our heroine walks to the door.
Nossa heroína caminha para a porta.
- Click here to view more examples -
II)
protagonista
NOUN
Synonyms:
protagonist
,
starring
She will not become a heroine!
Ela não será protagonista!
I have never reprimanded any heroine like that before.
Nunca repreendi uma protagonista assim.
... , meet my new heroine.
... , conheça minha nova protagonista.
It's the heroine's last date today.
É o último dia da protagonista.
... her into becoming a heroine?
... -la a ser protagonista?
- Click here to view more examples -
III)
mocinha
NOUN
Synonyms:
young lady
,
missy
,
lassie
Who plays the heroine?
Quem faz a mocinha?
The heroine of the film is, what ...
A mocinha do filme, como ...
... will invest a penny in a married heroine's film!
... investe num filme quando a mocinha é casada!
Add my song or look for a new heroine
Inclua minha música ou procure outra mocinha.
... had come to marry the heroine?
... veio se casar com a mocinha?
- Click here to view more examples -
3. Lassie
lassie
I)
lassie
NOUN
Lassie would have brought me a key.
Lassie teria me trazido uma chave.
Lassie would have brought me a key.
Lassie teria trazido uma chave para mim.
Lassie must be missing.
Lassie deve ter sumido.
Lassie spoke to us all about ...
Lassie falou para todos nós cerca de ...
Lassie, are you kidding me?
Lassie, você está me zoando?
- Click here to view more examples -
II)
mocinha
NOUN
Synonyms:
young lady
,
missy
,
heroine
Put your face in the hole, lassie!
Ponha o rosto no buraco, mocinha!
Where is the wee lassie with the olive in ...
Onde está a mocinha que tem uma azeitona em ...
... with that outfit there, lassie?
... com essa roupa, mocinha?
You've been listening to that wee lassie.
Você tem escutado essa mocinha.
- Click here to view more examples -
4. Miss
miss
I)
srta
NOUN
Synonyms:
ms
,
mrs
Miss journalist, do you have some evidence?
Srta jornalista, você tem alguma evidência?
I want to be excused, miss.
Quero ser liberada, srta.
We found him for you, miss.
Nós o encontramos, srta.
You need some help,miss?
Precisa de alguma ajuda, srta?
All right, miss, can you tell me your ...
Srta, pode me dizer o seu ...
Good luck, miss.
Boa sorte, srta.
- Click here to view more examples -
II)
senhorita
NOUN
Synonyms:
lady
,
young lady
,
mademoiselle
,
ma'am
,
ms
,
senorita
You sound kind of down, miss.
Você parece triste, senhorita.
No need to fire that, miss.
Nenhuma necessidade para incendiar que, senhorita.
Simply stating the truth, miss.
Apenas dizendo umas verdades, senhorita.
Is that all they're going to do, miss?
É tudo que irão fazer, senhorita?
Do not be afraid, miss.
Não tenha medo, senhorita.
The lieutenant wants to speak to you, miss.
O tenente quer lhe falar, senhorita.
- Click here to view more examples -
III)
perca
VERB
Synonyms:
lose
,
waste
,
perch
I doubt he'll miss that.
Duvido que perca essa.
And this time, do not miss.
E desta vez, não perca.
Make sure you don't miss anything.
Não quero que você perca nada.
You never miss, let alone three times.
Nunca perca, muito menos três vezes.
Do not miss the running around a mission without end.
Não a perca correndo por aí numa missão sem sentido.
Never miss an opportunity to network.
Nunca perca uma oportunidade para a rede.
- Click here to view more examples -
IV)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
lost
,
waste
,
loose
,
wasting
You know i was starting to miss this place.
Sabe estava começando a perder este lugar.
You can miss school for one day.
Pode perder um dia de aula.
You might miss something!
Você pode perder algo!
You two don't want to miss your own coronation.
Não querem perder a vossa própria coroação.
Then you're going to miss it.
Então vai perder tudo.
Whenever you miss me, look at this knife.
Sempre que você me perder olhe para esta faca.
- Click here to view more examples -
V)
saudades
VERB
Synonyms:
homesick
,
longing
,
nostalgic
I miss my dad.
Tenho saudades do meu pai.
I know that we all feel miss her.
Sei que todos vamos sentir saudades dela.
You must miss them.
Deve ter saudades deles.
You will miss the money or what?
Vai ter saudades do dinheiro ou o quê?
Will you miss football?
Vai ter saudades do futebol?
I kind of miss school.
Tenho saudades da escola, sabem?
- Click here to view more examples -
VI)
sinto falta
VERB
I miss her when she's not around.
Eu sinto falta dela quando ela não está por perto.
I miss my friends.
Sinto falta de nossos amigos.
I miss being your teacher.
Sinto falta de ser seu professor.
I miss your smell.
Eu sinto falta do seu cheiro.
I miss your problems.
Sinto falta dos seus problemas.
I miss the taste of your lips.
Sinto falta do sabor de seus lábios.
- Click here to view more examples -
VII)
sentir falta
VERB
You going to miss me tonight?
Vai sentir falta de mim?
You going to miss me too?
Você vai sentir falta de mim também?
Guess you won't miss days like this.
Não vai sentir falta de dias assim.
We will miss him.
Eles vão sentir falta dele.
Will not even miss.
Não vai nem sentir falta.
What is there to miss?
O que há para sentir falta?
- Click here to view more examples -
VIII)
sra
NOUN
Synonyms:
mrs
,
ms
,
madam
,
ma'am
,
lady
Have you ever had a Miss.
Já teve aula com a Sra.
This is part of - an important investigation, Miss.
Isto faz parte de uma importante investigação, Sra.
Two things in life are certain, Miss.?
Na vida há poucas certezas, Sra.
Suffice it to say that Miss.
Basta que saiba que a Sra.
What you have discovered, miss green, is a ...
O que você descobriu, Sra. Green, é uma ...
... are extremely close to miss grant.
... somos muito próximos da Sra.
- Click here to view more examples -
IX)
falta
VERB
Synonyms:
lack
,
missing
,
lacking
,
shortage
,
absence
,
foul
,
failure
I miss him just as much!
Sinto tanta falta dele!
Which one of your cars do you miss the most?
Qual é o carro que sentes mais falta?
You miss a lot of appointments.
Você falta a várias consultas.
I will miss him.
Sentirei a falta dele.
So you miss me?
Então sentiu minha falta?
I miss him a lot.
Sinto muita falta dele.
- Click here to view more examples -
X)
menina
NOUN
Synonyms:
girl
,
little girl
,
child
,
kid
,
young lady
,
ms
Nothing will happen to you, miss.
Não lhe vai acontecer nada, menina.
Have a nice trip, miss.
Boa viagem, menina.
Did you sleep well, miss?
Bom dia, menina.
You got one too, miss?
Também tem uma, menina?
Is it cake or coconut, miss?
A menina é cake ou coco?
Be careful of the step, miss.
Cuidado com o degrau, menina.
- Click here to view more examples -
5. Lady
lady
I)
senhora
NOUN
Synonyms:
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
mistress
,
senora
A lady wants you to deliver something.
Uma senhora quer que você entregue algo.
I have no special lady this year.
Não, este ano não tenho senhora especial.
One for me, one for my lady.
Um para mim e outro para a minha senhora.
What should this lady do?
O que esta senhora vai fazer?
This is no place for a lady!
Não é sítio para uma senhora.
In faith, lady, you have a merry heart.
Tendes um coração alegre, senhora.
- Click here to view more examples -
II)
dama
NOUN
Synonyms:
maid
,
queen
,
dame
,
bridesmaid
I want you to be honor lady.
Quero que seja minha dama de honra.
Why are you a real lady?
Por quê você é uma dama?
A lady from a good family?
Uma dama de boa família?
Talk to the lady.
Fale com a dama.
Here comes my leading lady.
Vem aí minha dama principal.
And next is the only lady at this final table.
A seguir, a única dama na mesa final.
- Click here to view more examples -
III)
moça
NOUN
Synonyms:
girl
,
young lady
,
gal
,
ma'am
,
lass
The lady was singing.
A moça estava cantando.
Lunch lady does not talk.
A moça da lanchonete não fala.
Be nice to the lady.
Seja gentil com a moça.
The lady takes good care of me.
A moça cuida bem de mim.
I said, lady, where is the nursery?
Eu disse, moça, onde é o berçário?
That the lady actually likes champagne.
A moça gosta de champanha.
- Click here to view more examples -
IV)
mulher
NOUN
Synonyms:
woman
,
wife
,
women
,
girl
,
female
Bring your lady, make it a threesome.
Traga a sua mulher, vamos fazer um à três.
You should stay right here with your lady.
Você devia ficar aqui com sua mulher.
A lady here to see me?
Uma mulher quer me ver?
From this lady over there.
Ali de uma mulher.
I heard you were becoming a lady.
Ouvi dizer que se ia tornar mulher.
I picture your face on a grown lady.
Imagino o seu rosto em uma mulher adulta.
- Click here to view more examples -
V)
dona
NOUN
Synonyms:
owner
,
mrs
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
You some kind of special, lady.
Você é uma figura, dona.
She ate half the box already, lady.
Ela já comeu metade da caixa, dona.
Forget about the code, lady!
Deixe isso pra lá, dona.
I got whole years missing, lady.
Perdi anos inteiros, dona.
Are you the lady of the house?
É a dona da casa?
Give me a hand, lady.
Me ajude, dona.
- Click here to view more examples -
VI)
madame
NOUN
Synonyms:
madame
,
ma'am
,
mme
,
mem
At your service, my lady.
Às suas ordens, madame.
Sold to the lady on my left.
Vendido para a madame à minha esquerda.
You ever smell roasted entrails, lady?
A senhora já sentiu o cheiro disso,madame?
You ever smell roasted entrails, lady?
Já sentiu o cheiro disso, madame?
You got a lot of rules, lady.
Você tem muitas regras, madame.
Better make it whiskey, lady.
Melhor pedir whisky, madame.
- Click here to view more examples -
VII)
garota
NOUN
Synonyms:
girl
,
chick
,
kid
,
little girl
,
gal
Open up, there's a lady coming in.
Abra, uma garota entrando.
Now leave the lady alone.
Agora, deixe a garota em paz.
So you're doing this for your lady, huh?
Então está fazendo isso pela sua garota?
He comes here in the guise of courting that lady.
Ele vem aqui para cortejar essa garota.
You stood up for your lady.
Defendeu a sua garota.
Are you the lady with the grand piano?
Você é a garota do piano grande?
- Click here to view more examples -
VIII)
sra
NOUN
Synonyms:
mrs
,
ms
,
miss
,
madam
,
ma'am
Whatever peels your banana, lady.
Não quero cortar seu barato, sra.
You spoil me rotten, lady.
Você me corrompe, sra.
Thank you very much, lady.
Muito obrigado, sra.
You could be in big trouble, lady.
Você pode estar metida em grandes sarilhos, Sra.
Until lady sunshine walked in.
Até a sra. Alegria chegar.
I really appreciate this, lady.
Eu gostei disso, Sra.
- Click here to view more examples -
6. Ms
ms
I)
ms
NOUN
Synonyms:
dm
,
msec
This is some serious firepower, ms.
Isto tem bastante poder de fogo, ms.
Last year she was diagnosed with MS.
No ano passado ela era diagnosticados com MS.
Gave him eight of MS.
Dei a ele 8 de MS.
We gotta go find Ms. Tasty.
Nós gotta vão achar Ms. Gostoso.
Give me two of MS and a couple of rolls to ...
Me dê dois MS, e rolos pra ...
Just turn the Ms upside down and send ...
Vire os Ms de cabeça pra baixo e mande ...
- Click here to view more examples -
II)
sra
NOUN
Synonyms:
mrs
,
miss
,
madam
,
ma'am
,
lady
... time thinking like that, ms.
... tempo pensando assim, sra.
... with the progress, ms.
... com nosso progresso, sra.
Good afternoon, ms.
Boa tarde, sra.
I always have time for you, Ms. Cummings.
Sempre tenho tempo para você, Sra. Cummings.
I will register your opinion,Ms.
Irei registrar sua opinião, Sra.
Your neighbor a ms.
Sua vizinha, a Sra.
- Click here to view more examples -
III)
srta
NOUN
Synonyms:
miss
,
mrs
I arranged for ms.
Eu acertei o espaço para a srta.
We have some questions about your business, ms.
Temos algumas perguntas sobre seus negócios, srta.
... have to do this now, ms.
... precisamos fazer isso agora, srta.
Watch what you say, Ms.
Olha o que você dis, Srta.
The overture is just beginning, Ms. Winters.
A peça está apenas começando, Srta. Winters.
Do you have any questions for your witness, ms.
Você tem alguma pergunta para a testemunha, Srta.
- Click here to view more examples -
IV)
senhora
NOUN
Synonyms:
lady
,
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
mistress
,
senora
me not only leaves Ms.
Não me deixe aqui senhora.
Never quite liked Ms.
Nunca gostei de senhora.
I want to be called Ms. too.
Também quero ser chamada de senhora.
I want to be called Ms. too.
tambem quero ser chamada de senhora.
Excuse me, Ms. teacher?
Com licença, senhora professora?
... what does you here Ms?
... O que faz aqui minha senhora?
- Click here to view more examples -
V)
miss
NOUN
Synonyms:
miss
This is Ms. Early, our administrative officer.
Esta é a Miss Early, a nossa oficial administrativa.
Hey Ms. T.
Oi miss T. Gajo!
That would be all, Ms. Potts.
É tudo, Miss Potts.
Good Evening, ms connors.
Boa noite, Miss Connors.
Perhaps Ms. Benes can explain why ...
Talvez Miss Benes possa explicar por que razão ...
"Dear Ms Rain, "All the years I sit ...
"Querida Miss Rain, todos os anos que me sentei ...
- Click here to view more examples -
VI)
menina
NOUN
Synonyms:
girl
,
little girl
,
miss
,
child
,
kid
,
young lady
I know how you must feel, Ms.
Sei como se deve sentir, menina.
... a few things with you, Ms.?
... umas coisas consigo, menina.?
Do I look like a Ms. Caine to you?
Pareço-lhe uma Menina Caine?
We picked Ms. Hewes for a reason.
Escolhemos a Menina Hewes por um motivo.
So there you have it, Ms. Swan.
Então, aí está, Menina Swan.
Would Ms. Hewes have a problem with ...
A Menina Hewes teria problemas com ...
- Click here to view more examples -
7. Senorita
senorita
I)
señorita
NOUN
Synonyms:
señorita
... be with friends, senorita.
... ser com os amigos, señorita.
... to be your enemy, senorita.
... de a ter por inimiga, señorita.
... in forgiving your enemies, senorita?
... de perdoar os seus inimigos, señorita?
Are you sure, senorita?
Tem a certeza, señorita?
Of course, senorita.
Por suposto, señorita.
- Click here to view more examples -
II)
senhorita
NOUN
Synonyms:
miss
,
lady
,
young lady
,
mademoiselle
,
ma'am
,
ms
You have the esteem of my government, senorita.
Tem a estima de meu governo, senhorita.
You have the esteem of my government, senorita.
Tem toda a admiração de meu governo, senhorita.
You come with me, senorita.
Venha comigo, senhorita.
More vino, senorita!
Mais vinho, senhorita!
And you, senorita?
E você, senhorita?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals