Meaning of Nostalgia in Portuguese :

nostalgia

1

nostalgia

NOUN
Synonyms: nostalgic, longing
  • My weakness is nostalgia. A nostalgia é a minha fraqueza.
  • I have a bit of nostalgia. Sinto um pouco de nostalgia.
  • Who here likes nostalgia? Quem é que aqui gosta de nostalgia?
  • From nostalgia to see you again. A nostalgia de te voltar a ver.
  • Nostalgia is my weakness. A nostalgia é a minha fraqueza.
- Click here to view more examples -
2

saudade

NOUN
  • There is magic in nostalgia. Existe magia na saudade.
  • No need for nostalgia or remorse. Não sinta saudade nem remorso.
  • The nostalgia is huge. A saudade é muito grande.
  • Nostalgia, it will never disappear. A saudade não desaparecerá nunca.
  • You arouse my nostalgia. Você despertou minha saudade...
- Click here to view more examples -

More meaning of nostalgia

nostalgic

I)

nostálgico

ADJ
Synonyms: homesick
  • And another nostalgic incident in my life. E outro incidente nostálgico em minha vida.
  • I never took you for the nostalgic type. Nunca o imaginei do tipo nostálgico.
  • I smell a nostalgic scent. Eu cheiro um aroma nostálgico.
  • I am many things, but not nostalgic. Sou muitas coisas, mas não nostálgico.
  • Who knew a huge institution had a nostalgic side? Quem diria que uma instituição enorme tinha um lado nostálgico?
- Click here to view more examples -
II)

saudosa

ADJ
III)

saudades

ADJ
Synonyms: miss, homesick, longing
  • Are you nostalgic about that life? Tem saudades daquele tempo?
  • Look at it, how nostalgic. Olha só, que saudades.
  • One is always nostalgic about one's past youth. Sempre se tem saudades do passado, da juventude.
  • A fever which makes me feel nostalgic for the present. Uma febre que me faz sentir saudades do presente.
  • So, you got nostalgic for mayhem? Teve saudades da desordem?
- Click here to view more examples -

longing

I)

saudade

NOUN
  • I had such longing! Eu tive muita saudade!
  • Do you know the mathematical expression for longing? Sabe quais números matemáticos expressão a saudade?
  • I felt a tremendous longing for you. Eu senti uma saudade enorme de você.
  • So much longing and regret. Tanta saudade e arrependimento.
  • ... are nourished by the same sort of longing. ... são alimentados pelo mesmo tipo de saudade.
- Click here to view more examples -
II)

anseio

NOUN
  • Longing for the nectar of her skin. Anseio pelo néctar da sua pele.
  • Longing for this time. Anseio por este momento.
  • ... my name, my longing ... meu nome,meu anseio
  • Longing and desire.... Anseio e desejo...
  • ... heart I'm concealing Things that I'm longing to say ... alma estou a esconder coisas que anseio por dizer.
- Click here to view more examples -
III)

ânsia

NOUN
  • And that longing is something we all ... E que a ânsia é algo que todos ...
  • ... rich and all my longing, which began that day ... ... ricos e toda a minha ânsia, que começou nesse dia ...
IV)

desejo

NOUN
  • A longing to return to the past. Um desejo para retornar ao passado.
  • A longing to return to the past. Um desejo de regressar ao passado.
  • I am sick with longing. Estou doente com desejo.
  • A longing to return to the past. Um desejo de voltar ao passado.
  • The time has come to respond to that longing. Este é o momento de dar satisfação a esse desejo.
- Click here to view more examples -
V)

saudoso

NOUN
Synonyms: late, wistful
VI)

anseiam

VERB
Synonyms: crave, yearn
  • People are longing for a message of hope. As pessoas anseiam por uma mensagem de esperança.
  • ... an honesty that people are longing for. ... uma honestidade por que as pessoas anseiam.
  • ... , leaving the fans longing for more. ... , deixando os fãs anseiam para mais.
  • ... , who have been longing for a peaceful solution to this ... ... , que há muito anseiam por uma solução pacífica para este ...
- Click here to view more examples -
VII)

nostalgia

NOUN
Synonyms: nostalgia, nostalgic
  • Her heart was full of longing. Seu coração estava cheio de nostalgia.
  • Trapped in a life full of pain and longing. Presa numa vida de dor e nostalgia.
  • All of us have some kind of longing. Todos nós temos alguma espécie de nostalgia.
  • I'il remember with longing forever Vou me recordar sempre com nostalgia.
- Click here to view more examples -

miss

I)

srta

NOUN
Synonyms: ms, mrs
  • Miss journalist, do you have some evidence? Srta jornalista, você tem alguma evidência?
  • I want to be excused, miss. Quero ser liberada, srta.
  • We found him for you, miss. Nós o encontramos, srta.
  • You need some help,miss? Precisa de alguma ajuda, srta?
  • All right, miss, can you tell me your ... Srta, pode me dizer o seu ...
  • Good luck, miss. Boa sorte, srta.
- Click here to view more examples -
II)

senhorita

NOUN
  • You sound kind of down, miss. Você parece triste, senhorita.
  • No need to fire that, miss. Nenhuma necessidade para incendiar que, senhorita.
  • Simply stating the truth, miss. Apenas dizendo umas verdades, senhorita.
  • Is that all they're going to do, miss? É tudo que irão fazer, senhorita?
  • Do not be afraid, miss. Não tenha medo, senhorita.
  • The lieutenant wants to speak to you, miss. O tenente quer lhe falar, senhorita.
- Click here to view more examples -
III)

perca

VERB
Synonyms: lose, waste, perch
  • I doubt he'll miss that. Duvido que perca essa.
  • And this time, do not miss. E desta vez, não perca.
  • Make sure you don't miss anything. Não quero que você perca nada.
  • You never miss, let alone three times. Nunca perca, muito menos três vezes.
  • Do not miss the running around a mission without end. Não a perca correndo por aí numa missão sem sentido.
  • Never miss an opportunity to network. Nunca perca uma oportunidade para a rede.
- Click here to view more examples -
IV)

perder

VERB
  • You know i was starting to miss this place. Sabe estava começando a perder este lugar.
  • You can miss school for one day. Pode perder um dia de aula.
  • You might miss something! Você pode perder algo!
  • You two don't want to miss your own coronation. Não querem perder a vossa própria coroação.
  • Then you're going to miss it. Então vai perder tudo.
  • Whenever you miss me, look at this knife. Sempre que você me perder olhe para esta faca.
- Click here to view more examples -
V)

saudades

VERB
  • I miss my dad. Tenho saudades do meu pai.
  • I know that we all feel miss her. Sei que todos vamos sentir saudades dela.
  • You must miss them. Deve ter saudades deles.
  • You will miss the money or what? Vai ter saudades do dinheiro ou o quê?
  • Will you miss football? Vai ter saudades do futebol?
  • I kind of miss school. Tenho saudades da escola, sabem?
- Click here to view more examples -
VI)

sinto falta

VERB
  • I miss her when she's not around. Eu sinto falta dela quando ela não está por perto.
  • I miss my friends. Sinto falta de nossos amigos.
  • I miss being your teacher. Sinto falta de ser seu professor.
  • I miss your smell. Eu sinto falta do seu cheiro.
  • I miss your problems. Sinto falta dos seus problemas.
  • I miss the taste of your lips. Sinto falta do sabor de seus lábios.
- Click here to view more examples -
VII)

sentir falta

VERB
  • You going to miss me tonight? Vai sentir falta de mim?
  • You going to miss me too? Você vai sentir falta de mim também?
  • Guess you won't miss days like this. Não vai sentir falta de dias assim.
  • We will miss him. Eles vão sentir falta dele.
  • Will not even miss. Não vai nem sentir falta.
  • What is there to miss? O que há para sentir falta?
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, madam, ma'am, lady
  • Have you ever had a Miss. Já teve aula com a Sra.
  • This is part of - an important investigation, Miss. Isto faz parte de uma importante investigação, Sra.
  • Two things in life are certain, Miss.? Na vida há poucas certezas, Sra.
  • Suffice it to say that Miss. Basta que saiba que a Sra.
  • What you have discovered, miss green, is a ... O que você descobriu, Sra. Green, é uma ...
  • ... are extremely close to miss grant. ... somos muito próximos da Sra.
- Click here to view more examples -
IX)

falta

VERB
  • I miss him just as much! Sinto tanta falta dele!
  • Which one of your cars do you miss the most? Qual é o carro que sentes mais falta?
  • You miss a lot of appointments. Você falta a várias consultas.
  • I will miss him. Sentirei a falta dele.
  • So you miss me? Então sentiu minha falta?
  • I miss him a lot. Sinto muita falta dele.
- Click here to view more examples -
X)

menina

NOUN
  • Nothing will happen to you, miss. Não lhe vai acontecer nada, menina.
  • Have a nice trip, miss. Boa viagem, menina.
  • Did you sleep well, miss? Bom dia, menina.
  • You got one too, miss? Também tem uma, menina?
  • Is it cake or coconut, miss? A menina é cake ou coco?
  • Be careful of the step, miss. Cuidado com o degrau, menina.
- Click here to view more examples -

homesickness

I)

saudade

NOUN
  • I feel as much homesickness, I wait that also ... Sinto tanta saudade, espero que também ...

yearning

I)

anseio

NOUN
  • An understandable yearning for one's home, family, job ... Um compreensível anseio por um trabalho familiar doméstico ...
  • ... in this world, but nothing has dampened that yearning. ... neste mundo, mas nada diminuiu esse anseio.
  • ... in this world, but nothing has dampened that yearning. ... neste mundo, mas nada diminuiu esse anseio.
  • the heart yearning for the present is ... o anseio do coração para o presente é ...
  • ... his conquest and a yearning for justice. ... sua conquista e um anseio por justiça.
- Click here to view more examples -
II)

ansiando

VERB
Synonyms: longing, pining, craving
  • We're all yearning for our homeland out here ... Estamos todos ansiando pela nossa pátria aqui ...
  • ... of the basest vice, yearning only for carnal satisfaction. ... dos vícios mais vis, ansiando apenas a satisfação carnal.
  • Searching, yearning for her child, Procurando, ansiando por seu filho,
  • Yearning for a larger audience are ... Ansiando por um público maior, não ...
  • Yearning for a larger audience ... Ansiando por um público maior ...
- Click here to view more examples -
III)

saudade

NOUN
  • The heart yearning for the present is unattainable. O coração com saudade do passado é inacessível.
  • The heart yearning for the future is unattainable. O coração com saudade do passado é inacessível.
  • The heart yearning for the past is unattainable. O coração com saudade do passado é inacessível.
  • Where does all this yearning come from? De onde vem toda esta saudade?
  • ... know why I'm yearning to see mother today. ... sei por que estou com saudade da mãe hoje.
- Click here to view more examples -
IV)

ânsia

NOUN
  • It arouses a yearning in me to babble sweet nothings, ... Desperta uma ânsia em mim para falar coisas doces, ...
  • ... from my youth, cradled in yearning and pain. ... da minha juventude, embalado na ânsia e na dor.
V)

anseiam

VERB
Synonyms: crave, yearn, longing
  • ... While your hearts are yearning ... enquanto os vossos corações anseiam
VI)

nostalgia

NOUN
  • The yearning for So swell to keep every home fire A nostalgia por tão bem conservar o fogo de casa
  • ... stolen glances And the yearning in your eyes. ... uns olhares roubados e a nostalgia nos seus olhos.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals