Justice

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Justice in Portuguese :

justice

1

justiça

NOUN
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
  • The important thing is, justice was served. O importante é que a justiça foi feita.
  • Our people want justice! Nosso povo quer justiça!
  • There is no other justice. Não há outra justiça.
  • So you can imagine that we wanted justice. Imagina, então, que queremos justiça.
  • You can dispense justice. Você pode dispensar justiça.
- Click here to view more examples -
2

judicial

NOUN
  • The justice system will take that into account. O sistema judicial vai ter isso em consideração.
  • Of course our justice system affords protection. É evidente que o nosso sistema judicial oferece protecção.
  • As regards the justice system, the procedural codes need to ... Relativamente ao sistema judicial, os códigos processuais deverão ...
  • ... things that makes our justice system great. ... coisas que faz o nosso sistema judicial ser tão bom.
  • ... most important responsibility of a justice system? ... responsabilidade mais importante do sistema judicial?
  • ... so does the strength of our justice system. ... cresce a força do sistema judicial.
- Click here to view more examples -
3

juiz

NOUN
  • And a justice of the peace. E um juiz de paz.
  • When the justice of the peace hears my ... Quando o juiz de paz ouvir minha ...
  • We can have the justice of the peace perform ... O juiz de paz pode realizar ...
  • Do you remember the justice of the peace, the way ... Você lembra do juiz de paz, do jeito que ...
  • I got a justice of the peace all ... E o juiz de paz está a ...
  • The justice of the peace couldn't make it, ... O juiz de paz não pôde vir, mas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Justice

righteousness

I)

retidão

NOUN
  • The path of righteousness and a path of sin. A caminho da retidão e um caminho do pecado.
  • Do you understand the difference between righteousness and faith? Compreende a diferença entre retidão e fé?
  • Into a life of righteousness. Para uma vida de retidão.
  • The path of righteousness and a path of sin. A caminho da retidão e um caminho de pecado.
  • The robe of righteousness and the garment of ... A túnica da retidão e o traje da ...
- Click here to view more examples -
II)

justiça

NOUN
  • We must fulfill all righteousness. Devemos cumprir toda justiça.
  • But walk in righteousness, my sons. Mas andar na justiça, meus filhos.
  • You want to talk about the hand of righteousness. Você quer falar das mãos da justiça.
  • And righteousness shall be your companion. E a justiça deve ser seu companheiro.
  • Followers of the path of righteousness. Seguidores do caminho da justiça.
- Click here to view more examples -
III)

rectidão

NOUN
Synonyms: uprightness
  • To put me back on the path to righteousness. Para me voltar a pôr no caminho da rectidão.
  • Do you understand the difference between righteousness and faith? Compreende a diferença entre rectidão e fé?
  • The path of righteousness. O caminho da rectidão.
  • ... put a minute's worth of righteousness ahead of a whole ... ... pões um minuto de rectidão, à frente de toda uma ...
  • A virtuous man acts for righteousness. Um homem virtuoso rege-se pela rectidão.
- Click here to view more examples -
IV)

honradez

NOUN
Synonyms: honesty
  • ... on the path of righteousness. ... no vosso caminho de honradez.
  • ... us from the path of righteousness. ... -nos do caminho da honradez.
  • ... as proof of his righteousness and loyalty. ... como prova de sua honradez e dignidade.
  • ... , the path of righteousness... became clearly defined ... ... , o caminho da honradez... ficou bem traçado ...
- Click here to view more examples -
V)

virtude

NOUN
Synonyms: virtue, due
  • ... you down the path of righteousness. ... você no caminho da virtude.
  • ... you down the path of righteousness. ... você no caminho da virtude.
  • ... behind a mask of righteousness. ... . por trás de uma máscara de virtude.
- Click here to view more examples -

court

I)

tribunal

NOUN
Synonyms: trial
  • How could you not show up in court? Por que não apareceu no tribunal?
  • No court orders authorised for my address. Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
  • But she couldn't identify him in court, right? Mas não o identificou no tribunal, não foi?
  • Medical records, old court documents. Registos médicos, documentos de tribunal antigos.
  • Never hold up in court. Nunca passará no tribunal.
  • The court will declare it's decision next week. O tribunal declara a decisão, na próxima semana.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • To share that kingdom with its court. Partilhar esse reino com a sua corte.
  • I must get to court. Precisamos chegar à corte.
  • This court is adjourned. A corte está suspensa.
  • I will you see you in court. Eu o verei na corte!
  • Hope they make it to the court martial. Espero que nos ajudem na corte marcial.
  • Court will recess for ten minutes. A corte estará em recesso por dez minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quadra

NOUN
Synonyms: block, quad, quatrain
  • This is my court, you hear me? Essa quadra é minha, ouviu?
  • Do it all over the court, you know. Fazia de tudo na quadra, você sabe.
  • We could build a tennis court here. Aqui poderíamos construir uma quadra de tênis.
  • Lets take the court. Vamos para a quadra.
  • Except on the basketball court. Exceto na quadra de basquete.
  • I volunteered to help repair the basketball court. Me ofereci pra consertar a quadra de basquete.
- Click here to view more examples -
IV)

judicial

NOUN
  • I got a court order. Ouça, tenho uma ordem judicial.
  • You need a court order. Precisa de uma ordem judicial.
  • Got a court order? Você tem uma ordem judicial?
  • Writing an affidavit for a court order. A escrever uma declaração para uma ordem judicial.
  • A court order for debt. Uma ordem judicial pelas dívidas.
  • Then you need a court order. Então você precisa de uma ordem judicial.
- Click here to view more examples -
V)

julgamento

NOUN
  • This court is adjourned. Este julgamento está adiado.
  • This thing won't even make it to court. Isso nem chegará a julgamento.
  • This court is adjourned for the weekend. Julgamento adiado pelo fim de semana.
  • Court is in recess two days. O julgamento fica suspenso por dois dias.
  • The court is adjourned. O julgamento foi adiado.
  • I mean, not in a court of law. Não em um julgamento.
- Click here to view more examples -
VI)

justiça

NOUN
  • I mean, in the eyes of the court. Digo, aos olhos da justiça.
  • It goes so well in court with grand theft. Na justiça, isto será um roubo e tanto.
  • That makes me an officer of the court. Isso me torna um agente da justiça.
  • The court officers told me not to come. Os oficiais de justiça me disseram para não vir.
  • You want me to take him to court on this? Você quer que eu o leve para justiça com isto?
  • Just for expenses, out of court. Somente para as despesas, sem ser na justiça.
- Click here to view more examples -
VII)

juiz

NOUN
  • And those at the funeral of that court were. E todos aqueles que foram ao funeral do juiz.
  • Then we may have to let a court determine that. Talvez tenhamos de deixar um juiz decidir isso.
  • The court needs proof. O juiz precisa de provas.
  • This is for you and the court! Isto é para vocês e para o juiz!
  • What about a circuit court judge? E que tal um juiz?
  • The court has ruled! O juiz já falou.
- Click here to view more examples -
VIII)

pátio

NOUN
  • Coach without a driver went out from court. Um carruagem sem cocheiro apareceu no pátio.
  • I reached the court running. Quando cheguei no pátio.
  • Like that ivy vine across the court. Como a hera do outro lado do pátio.
  • Perhaps in the food court. Talvez no pátio da comida.
  • You know the big doors that open into the court? Sabes aquelas portas grandes que se abrem para o pátio?
  • And we're a court of last resort for people like ... E somos o pátio do último refúgio para pessoas como ...
- Click here to view more examples -

fairness

I)

equidade

NOUN
Synonyms: equity, equality
  • Fairness is the vice of ... A equidade é o vício dos ...
  • But in fairness to me, this wasn't how the morning ... Mas para minha equidade, não foi assim que o dia ...
  • ... raises major objections at the level of fairness. ... levanta importantes questões de equidade.
  • ... inspiration born of justice and fairness. ... um sopro de justiça e de equidade.
  • ... the principles of justice, fairness and trust. ... princípios da justiça, equidade e confiança.
- Click here to view more examples -
II)

justiça

NOUN
  • Meaning truth and fairness. Significa verdade e justiça.
  • They may well mistake fairness for weakness. Eles podem confundir justiça com fraqueza.
  • Who cares about fairness? Quem quer saber de justiça?
  • You talk about fairness! Você fala de justiça?
  • Fairness is such a human concept. Justiça é um conceito tão humano.
- Click here to view more examples -
III)

imparcialidade

NOUN
  • In all fairness, part of it's visual. Com total imparcialidade, parte disto é visual.
  • This would allow fairness, comparability and in ... Ficariam assim garantidos a imparcialidade, comparabilidade e, a ...
  • ... their mobility and the fairness of the whole programme. ... sua mobilidade, prejudicando a imparcialidade de todo o programa.
  • ... , therefore, combine fairness with affordability and durability ... ... , portanto, aliar a imparcialidade à acessibilidade financeira e durabilidade ...
  • These two key elements - fairness and firmness - only ... Estes dois elementos fundamentais - imparcialidade e firmeza - apenas ...
- Click here to view more examples -
IV)

formosura

NOUN
Synonyms: beauty
  • than fame, than fairness, give me truth. fama e formosura dê-me a verdade.
V)

justeza

NOUN
Synonyms: correctness
  • ... thank the court for its fairness ... agradecer à corte por sua justeza
VI)

lealdade

NOUN
  • ... times we've talked of honesty fairness, justice. ... vezes que falamos em honestidade, lealdade, justiça.
  • It's about fairness. Isto é sobre lealdade.
  • ... market transparency, interoperability and fairness. ... da transparência dos mercados, da interoperabilidade e da lealdade.
  • ... that my concern, is fairness and justice. ... que me preocupa são a.lealdade e a justiça.
  • And in fairness, I let it down. E na lealdade, eu fui desleal.
- Click here to view more examples -
VII)

franqueza

NOUN

law

I)

lei

NOUN
Synonyms: act, bill, laws
  • This parental consent law. Esta lei da autorização paterna.
  • Do officers of the law receive complimentary meals? Oficiais da lei ganham refeições grátis ?
  • An unjust law is no law at all. Uma lei injusta não é lei de maneira nenhuma.
  • An unjust law is no law at all. Uma lei injusta não é lei de maneira nenhuma.
  • No law against smiling. Não há lei contra rir.
  • I will get you the law books. Vou lhes dar os livros da lei.
- Click here to view more examples -
II)

direito

NOUN
  • Raise the profile of the international law department. Eleva o perfil do departamento de direito internacional.
  • And we had a course in law. E nós tivemos um curso de direito.
  • Community law lacks clarity. O direito comunitário não é claro.
  • This is the second time not investigate law. É a segunda vez que não investiga direito.
  • I worked on a law show for two years. Eu trabalhava em um programa de direito por dois anos.
  • No law against contemplation. Vá direito ao assunto.
- Click here to view more examples -
III)

legislação

NOUN
Synonyms: legislation, laws
  • Current law prohibits patents on methods for the ... A legislação vigente proíbe as patentes de métodos de ...
  • My reading of the law books says that this is ... Minha interpretação da legislação diz que isto é ...
  • Changing the law is a very important instrument ... Alterar a legislação é um instrumento muito importante ...
  • ... and with minimum standards in relation to labour law? ... e com normas mínimas em matéria de legislação laboral?
  • ... including any reference in the law to data protection. ... inclusão de qualquer referência à legislação sobre protecção de dados.
  • ... we need to do is change the law. ... que há a fazer é alterar a legislação.
- Click here to view more examples -

ombudsman

I)

ouvidoria

NOUN
II)

justiça

NOUN
  • Announcement of the result of the election of the Ombudsman Comunicação do resultado da eleição do Provedor de Justiça
  • ... because without an effective Ombudsman the individual citizen could ... ... pois sem um Provedor de Justiça eficiente o cidadão individual poderia ...
  • ... , the office of the Ombudsman. ... , a Provedoria de Justiça.
  • Rule 196 Dismissal of the Ombudsman Artigo 196o Destituição do Provedor de Justiça
- Click here to view more examples -
III)

provedor

NOUN
Synonyms: provider, isp
  • ... makes the post of ombudsman so valuable. ... torna tão precioso o cargo de provedor de justiça.
  • ... dispute resolution via an ombudsman, although there were other ... ... litígios através de um provedor, muito embora também houvesse outras ...
  • ... by strengthening the role of the ombudsman and also by ensuring ... ... se o papel do provedor for reforçado e se for garantida ...
  • ... favour of allowing the Ombudsman to consult documents that ... ... favor de permitir que o Provedor consulte os documentos de que ...
  • Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure. A demissão voluntária do Provedor de Justiça interrompe o processo.
- Click here to view more examples -
IV)

mediador

NOUN

judicial

I)

judicial

ADJ
  • Necessity of a judicial authorisation. A necessidade de autorização judicial.
  • And there are ways to strengthen judicial cooperation. E há maneiras de reforçar a cooperação judicial.
  • It means that we exercise our own judicial discretion. Significa que podemos exercer nosso poder de decisão judicial.
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • You are under judicial custody. Você está sob custódia judicial.
  • A fine figure of judicial authority. Uma grande figura da autoridade judicial.
- Click here to view more examples -
II)

jurisdicional

ADJ
Synonyms: jurisdictional
  • Review by a judicial authority must be possible. Deve susceptível de recurso perante uma autoridade jurisdicional.

legal

I)

jurídica

ADJ
Synonyms: juridical, judicial
  • It will create legal certainty for the service providers. Criará segurança jurídica para os fornecedores de serviços.
  • What is the new legal position? Qual é a situação jurídica nova?
  • Why is there such a legal obligation? Porque é que existe essa obrigação jurídica?
  • I suggest you accept our help getting you legal counsel. Sugiro que aceite a nossa ajuda na parte jurídica.
  • We cannot see any legal basis for such a mechanism. Para tal não vemos qualquer base jurídica.
  • Greater legal certainty can only be beneficial. Uma maior certeza jurídica só pode ser benéfica.
- Click here to view more examples -
II)

judicial

ADJ
  • I thought you wanted some legal work. Pensei que querias algum trabalho judicial.
  • ... is refusing to pay my legal bills, but my father ... ... não vai pagar minha conta judicial, mas meu pai ...
  • I don't get the legal system. Não entendo este sistema judicial.
  • ... costs arising directly from legal proceedings; ... despesas directamente relacionadas com o processo judicial;
  • ... shall enjoy immunity from every form of legal process. ... gozam de imunidade de qualquer forma de processo judicial.
  • ... exercise or defence of legal claims; ... exercício ou a defesa de um direito num processo judicial;
- Click here to view more examples -
III)

colectiva

ADJ
  • ... a natural or a legal person who benefits from the proceeds ... ... uma pessoa singular ou colectiva que beneficie do produto ...
  • ... person concerned is a legal person, the signatory should add ... ... interessado é uma pessoa colectiva, o signatário deve fazer ...
  • ... any other natural or legal person involved in the ... ... qualquer outra pessoa, singular ou colectiva, que intervenha na ...
  • ... the case of a legal person, the check shall be ... ... se tratar de uma pessoa colectiva, o controlo incidirá ...
  • ... association or the said legal person; ... associação ou a referida pessoa colectiva;
  • ... authority to take decisions on behalf of the legal person; ... poder de tomar decisões em nome da pessoa colectiva;
- Click here to view more examples -

forensic

I)

forense

ADJ
Synonyms: forensics
  • Arrange for a forensic team. Prepare para uma equipe forense.
  • A forensic dentist finds no evidence of tooth marks. Um dentista forense não encontrou indícios de marcas de dentes.
  • Is forensic psychiatry your primary area of expertise? A sua especialidade é a psiquiatria forense?
  • You have no training in e field of forensic science. Você não tem formação em ciência forense.
  • With our forensic scientist. Com nossa cientista forense.
- Click here to view more examples -
II)

judicial

ADJ
  • Forensic science shows us the ... Ciência judicial nos mostra que a ...
III)

perícia

ADJ
  • Forensic team is on the scene. A perícia está na cena do crime.
  • Report from the forensic guy. Relatório do cara da perícia.
  • I just read the forensic accounting report. Acabei de ler o relatório da perícia.
  • You find that in one of your forensic journals? Você leu isso numa das revistas de perícia?
  • We have a forensic team on the way. A perícia já está a caminho.
- Click here to view more examples -

judge

I)

juiz

NOUN
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • I will be serving as judge. Eu vou servir de juiz.
  • He can get a federal judge. Ele consegue um juiz federal.
  • Where do you get off being judge and jury? Porque acha que pode ser juiz e júri?
  • One goes froM judge to judge. Uma pessoa vai de juiz a juiz.
  • One goes froM judge to judge. Uma pessoa vai de juiz a juiz.
- Click here to view more examples -
II)

julgar

VERB
  • I think you should judge by results. Acho que deveria julgar pelos resultados.
  • How can one judge others? Como um pode julgar os outros?
  • So quick to judge. Tão rápida para julgar.
  • So do not you dare judge. Então, não se atreva a me julgar.
  • But remember, it's important not to judge him. Mas lembrem, o importante é não julgar.
  • I know you want to judge me. Sei que querem me julgar.
- Click here to view more examples -
III)

avaliar

VERB
  • You are a brilliant judge of character. Você é genial para avaliar caráter.
  • He can judge if we're ready. Ele pode avaliar se estamos prontos.
  • I can judge people now. Eu consigo avaliar as pessoas.
  • I am a good judge of men. Sou bom a avaliar homens.
  • They say that you can judge a society by how ... Dizem que se pode avaliar uma sociedade pela forma como ...
  • He could compare, discern and judge, and apply his ... Sabia comparar, discernir e avaliar, e aplicar os ...
- Click here to view more examples -

referee

I)

árbitro

NOUN
  • The referee doesn't get so frantic. O árbitro não pode ficar tão histérico.
  • The referee is ready. O árbitro está pronto.
  • Referee has given the foul. O árbitro deu falta.
  • The referee's wiping off the gloves. O árbitro limpa as luvas.
  • We have a volunteer referee. Temos um árbitro voluntário.
  • The referee is giving him the count. O árbitro está a contar.
- Click here to view more examples -
II)

juiz

NOUN
  • Stay down till the referee counts you out. Fique até o juiz dar nocaute.
  • You going to referee? Vai ser o juiz?
  • The referee wipes his gloves. O juiz levanta suas luvas.
  • I thought the referee might come in and stop it. Pensei que o juiz fosse vir e parar.
  • The referee is ready to drop the puck. O juiz está pronto para soltar o disco.
  • Making his way to the referee. A caminho do juiz.
- Click here to view more examples -

coroner

I)

legista

NOUN
  • Their coroner sent these over. O legista de lá mandou estas.
  • Leave something for the coroner. Deixe algo para o legista.
  • The coroner's report proved it. O relatório do legista provou isso.
  • We aim to please the coroner. O fazemos para ajudar o legista.
  • Make sure the coroner is careful to preserve the scene. Garanta que o legista seja cuidadoso para preservar a cena.
- Click here to view more examples -
II)

investigador

NOUN
  • Was the coroner right? O investigador estava certo?
  • Not even the coroner. Nem mesmo o investigador.
  • I'm just a county coroner with a law degree. Sou apenas um investigador municipal com o grau de direito.
  • I'm seeing the coroner tomorrow. Verei o investigador amanhã.
  • That's what the coroner said. Foi o que o investigador disse.
- Click here to view more examples -
III)

juiz

NOUN
  • The coroner's report was just released. O juiz relatou que está livre.
  • Placing an extreme amount of pressure on the coroner. Colocar uma quantidade extrema de pressão sobre o juiz.
  • Coroner thinks he had a ... Juiz acha que ele teve um ...
  • Coroner thinks she was probably ... Juiz acha que ela foi provavelmente ...
  • You withheld information from the coroner's court? Sonegou informações no tribunal ao juiz?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals